Addio, mio dolce amore - Прощай, блаженная любовь!
© Copyrights КОРДИКОВА Елена - Elena G. KORDIKOVA
ДЖ. ПУЧЧИНИ. Опера «ЭДГАР». - G. PUCCINI. Opera «EDGAR» (1889).
Прощай, блаженная любовь! - Addio, mio dolce amor!
Авторский поэтический перевод арии ФИДЕЛИИ с итальянского языка на русский язык
Впервые
Прощай, блаженная любовь!
Уходишь в Царство ты теней
Торжественно, великовечно.
Ты жди, и я приду к тебе,
В мир необъятный, бесконечный,
Где правят горе и печаль,
Года младые увядают.
Прощай, мой милый друг! Прощай!
Напоминать мне будет память,
В которой биться станет мысль
Лишь о тебе, мой храбрый воин.
Путь благочестия тернист.
Священна память. Свято горе.
В величье ратном жди меня
Ты, мой единственный, желанный.
И я приду во цвете дня.
И не погибнет славы память.
23.03.2025.
G. PUCCINI / I. NIKIFORCHIN. Opera. EDGAR. Full Orchestra. TV Channel “Culture”
Addio, mio dolce amore… - Прощай, блаженная любовь!
[FIDELIA]
Addio, mio dolce amore…
Nell'ombra ove discendi
Solenne ed infinita
Anch'io verr;…
M'attendi!
Dove tu solo regni, dolor
La giovinezza - non ha pi; fior!
Addio, ancora, addio, o Edgar
La tua memoria sar;Il mio sol pensiero!
Lass;, nella tua Gloria
M'attendi, Edgar, lass;!
[ALL] O Edgar, o pio guerriero
A te in eterno gloria!
La sacra tua memoria
Non perir; mai pi;!
Non perir;, o Edgar!
Свидетельство о публикации №225032600358