Глава третья юный геркулес из пикардии

В отличие от строгого замка де Ла Фер, поместье баронов дю Валлон в Пикардии всегда было наполнено смехом и весельем. Здесь, в просторном особняке с большим садом и конюшнями, рос молодой Портос – наследник славного рода дю Валлон де Браселье де Пьерфон.

Маленький барон с первых лет жизни поражал всех своими внушительными размерами и недюжинной силой. "Этот мальчик родился великаном!" – восклицала его кормилица, когда трёхлетний Портос играючи поднимал предметы, которые с трудом двигали взрослые слуги.

В отличие от своего будущего друга Атоса, юный Портос не был обременён чрезмерно строгим воспитанием. Его отец, барон Эдмон дю Валлон, считал, что настоящий дворянин должен прежде всего уметь постоять за себя и своих близких, а манеры и науки приложатся со временем.

"Сила без благородства – это удел простолюдина," – говорил он сыну. – "Но благородство без силы – это роскошь, которую мы не можем себе позволить в наше время."

Детство Портоса проходило в постоянных физических упражнениях, которые он воспринимал как увлекательную игру. Он мог часами носиться по поместью, карабкаться по деревьям, плавать в местной речке и устраивать шуточные поединки со слугами и соседскими мальчишками.

Особую страсть юный барон питал к лошадям. В конюшне дю Валлонов всегда держали несколько великолепных скакунов, и Портос проводил с ними много времени. К двенадцати годам он уже мог укротить самого норовистого жеребца и часто удивлял опытных наездников своим мастерством верховой езды.

Учителем фехтования у Портоса был отставной сержант королевских мушкетёров по имени Жак Лефевр. Старый вояка быстро оценил потенциал своего ученика: "У этого парня сила медведя и ловкость кота. Если он научится их правильно сочетать, то станет непобедимым."

Действительно, в фехтовании юный дю Валлон компенсировал недостаток изящества мощью и стремительностью атак. Его противники часто оказывались обезоруженными просто потому, что не могли удержать шпагу после его мощного удара.

Первое настоящее приключение случилось с Портосом, когда ему было тринадцать лет. Во время одной из своих конных прогулок он наткнулся на банду разбойников, грабивших путешественников на дороге. Не задумываясь о последствиях, юный барон бросился на помощь жертвам. Его появление на могучем коне, с охотничьим арбалетом в руках, так напугало грабителей, что они бросились врассыпную, даже не пытаясь сопротивляться.

Эта история быстро разлетелась по окрестностям и дошла до замка де Ла Фер, где юный Атос был впечатлён храбростью своего ровесника. Во время следующей охоты, организованной графом де Ла Фер, два юных дворянина наконец встретились.

Портос сразу покорил сдержанного Атоса своей искренностью и жизнерадостностью. "В нём нет ни капли притворства," – говорил потом Атос своему отцу. – "Он силён как Геркулес, но добр как ребёнок."

Когда к их компании присоединился утончённый Арамис, Портос поначалу чувствовал себя немного неловко в обществе такого образованного юноши. Но природная доброта и открытость характера помогли ему быстро преодолеть эту неловкость. Более того, именно Портос часто становился миротворцем в спорах между созерцательным Арамисом и серьёзным Атосом.

К пятнадцати годам Портос вырос в настоящего богатыря. Высокий, широкоплечий, с открытым лицом и добрыми глазами, он вызывал всеобщее восхищение. Его сила стала легендой в округе – говорили, что он может поднять лошадь или согнуть подкову голыми руками.

Но главным его достоинством была верность друзьям. "Дружба – это как мускулы," – любил говорить юный барон. – "Чем больше её тренируешь, тем она крепче."

Эта простая философия определила всю его дальнейшую жизнь. Портос мог бы стать грозным воином, внушающим страх врагам, но предпочёл стать верным другом, готовым всегда прийти на помощь. И именно эта черта характера сделала его достойным войти в легенду о трёх мушкетёрах.


Рецензии