Я теряю тебя - Джон Леннон
Время далеко за полдень.
Что я вообще здесь делаю?
Сомнения оставляют меня:
Я теряю тебя,
Я теряю тебя.
Как назло случился проводов перехлёст,
И вся связь вдруг пошла вразнос.
Не могу я тебе позвонить.
Мне охота кричать или выть:
Я теряю тебя,
Я теряю тебя.
Я в долине тяжелых решений,
Я не знаю как из неё выходить.
А тем времнем ты ускользаешь как нить,
Ускользаешь как нить.
Я теряю тебя,
Я теряю тебя.
Ты говоришь, что тебе меня никогда не хватало.
Я напомню: плохого у нас тоже было не мало.
Так какого же черта мне еще нужно сделать?
Может, лейкопластырь приделать?
Чтобы кровь перестала течь.
Это как-то должно оберечь.
Я теряю тебя,
Я теряю тебя.
Да-да-да, знаю я, что был я неправ тогда,
Но то время уже не вернёшь никогда.
А тебя всё еще влечет этот крест?
Мои мысли с твоими вразрез...
Да-да-да
Нет-нет-нет
Свидетельство о публикации №225032701786
Перевод сложная штука. Надо и на язык другой переложить, с учётом всех языковых нюансов, и душу автора сохранить в его произведении.
Очень сложная задача.
Вы справились.
С уважением и улыбкой
Анатолий Меринов 08.09.2025 13:40 Заявить о нарушении
Ник Гурин 16.09.2025 05:18 Заявить о нарушении
Но когда сделано с душой, ни кто, кроме автора, недочетов не увидит.
С уважением и улыбкой
Анатолий Меринов 16.09.2025 05:29 Заявить о нарушении