Шепот Старого Камня
Ветер выл, как старая баба, потерявшая рассудок. Крутил пожухлую траву, срывал последние листья с чахлых деревьев, плевал в лицо колючим снегом. Геральт сплюнул в ответ. Не любил он такую погоду. Словно сама природа нагоняла тоску, давила на плечи.
Он въезжал в долину, словно в глотку чудовища. Горы сжимались вокруг, словно зубы, небо нависало серой пеленой, а впереди, внизу, виднелась деревенька. Словно горстка серых камней, прилепившаяся к склону. Унылое зрелище.
Геральт знал такие места. Забытые богом и людьми. Где нищета и отчаяние переплетались, словно корни старого дерева. Где суеверия цеплялись за души людей, словно пиявки. И где всегда находилась работа для ведьмака.
Его конь, Плотва, фыркнула, словно разделяя его мысли. Она тоже чувствовала что-то неладное. Напряглась, задергала ушами. Геральт погладил ее по шее, успокаивая.
"Тише, девочка. Просто очередная дыра."
Но эта "дыра" отличалась от других. В воздухе витал не просто запах нищеты и грязи. Что-то еще… Гнилое. Тягучее. Словно разлагающееся изнутри.
Когда он въехал в деревню, его встретила тишина. Зловещая, давящая. Ни детского смеха, ни лая собак, ни даже крика петуха. Только скрип расшатанной вывески над полупустой таверной. Она жалобно скрипела, словно оплакивая умерших.
Люди смотрели на него исподлобья, с немым вопросом и надеждой в глазах. Словно он – их последняя соломинка. Но он знал, что не всегда может помочь. Иногда все, что он может – это констатировать факт. И получить свои гроши.
Он слез с коня и огляделся. Дома покосились, заборы развалились, окна заколочены. Кое-где виднелись заплаты из тряпья и соломы. Словно здесь уже побывала чума или война. Но самое страшное – это лица людей. Измученные, серые, словно выпитые до дна. Глаза потухшие, взгляд безнадежный.
К нему подошел старик. Сухой, как мумия, с запавшими глазами и трясущимися руками. Одет в заплатанный тулуп, из-под которого виднелась грязная рубаха. Староста, видимо.
"Вы… ведьмак?" – прохрипел он, словно каждое слово давалось ему с трудом. Голос слабый, с хрипотцой.
Геральт кивнул. "Геральт из Ривии. Что у вас тут случилось?" Он говорил спокойно, ровно, без лишних эмоций. Знал, что в таких местах надежда – опасный зверь.
Староста вздохнул, словно выпуская всю боль, накопившуюся за долгие годы. Взгляд его устремился куда-то вдаль, словно он видел что-то, чего не видел Геральт.
"Проклятье… На нашу долину пало проклятье…" Он замолчал, словно обдумывая, стоит ли говорить дальше. Затем, собравшись с духом, продолжил: "Скот дохнет, урожай гниет прямо на корню, люди болеют и чахнут. Не знаем, что и делать…"
Геральт посмотрел на него внимательно. В глазах старика он видел не только страх, но и что-то еще… Смирение. Смирение перед неизбежным. И это пугало его больше всего.
"Проклятье, говоришь?" – переспросил Геральт, приподняв бровь. "Что ж, посмотрим. Покажите мне, что у вас тут происходит."
Он повернулся к Плотве, бросив ей короткий взгляд. "Подожди здесь. Скоро вернусь."
И, следуя за стариком, Геральт направился вглубь деревни, словно в самое сердце тьмы.
Глава 1: Знаки Беды
Староста шел впереди, согнувшись под грузом лет и забот. Геральт следовал за ним, стараясь не наступать на обломки заборов и валяющиеся под ногами предметы домашней утвари. Деревня дышала упадком и запустением. Дома стояли с почерневшими от времени стенами, словно изъеденные какой-то болезнью. В окнах зияли дыры, заткнутые тряпками и соломой.
"Здесь был дом кузнеца, - прохрипел староста, указывая на полуразрушенную постройку. - Умер месяц назад. Болезнь скосила."
Геральт кивнул, не спрашивая подробностей. Знал он эти "болезни". Иногда это был просто голод, иногда – ядовитые травы, попавшие в пищу. А иногда – дело рук нечисти.
Они прошли мимо заброшенной мельницы, чьи крылья давно обвалились, словно сломанные птичьи крылья. Рядом валялся полусгнивший мешок с зерном, из которого торчали острые зубы крыс.
"А это… наше поле," - произнес староста, останавливаясь у края поля, покрытого чахлой, пожухлой травой. Кое-где виднелись редкие колосья, но они были черными, словно обугленными.
Геральт подошел ближе и наклонился, чтобы рассмотреть их. Колосья были не просто черными, они были покрыты каким-то странным налетом, похожим на плесень. Он понюхал их. Запах был отвратительным, гнилостным.
"Что это?" - спросил Геральт, выпрямляясь.
Староста пожал плечами. "Не знаем. В прошлом году еще урожай был неплохой. А в этом… Словно кто-то выпил из земли всю жизнь."
Геральт достал из сумки небольшой флакон и насыпал в него немного земли с поля. "Отнесу знахарке. Может, она что-нибудь скажет."
Они прошли дальше, к скотному двору. Там картина была еще более удручающей. Несколько коров лежали на земле, неподвижно. Их тела раздулись, словно бочки, а из пасти и ноздрей текла черная жидкость.
"Они все умерли так же, - сказал староста, глядя на мертвых животных с отвращением и страхом. - Вчера еще были живы."
Геральт подошел к одной из коров и осмотрел ее тело. На коже он заметил странные отметины, похожие на укусы. Маленькие, круглые, словно кто-то высасывал из них кровь.
"Что это за укусы?" - спросил он, указывая на отметины.
Староста снова пожал плечами. "Не видели таких раньше. Может, крысы? Но они слишком большие…"
Геральт прикоснулся к одной из отметин пальцем. Кожа вокруг нее была холодной, словно лед. Он провел пальцем по губам, ощущая странный привкус. Металлический. Словно кровь.
"Крысы тут ни при чем," - пробормотал он, поднимаясь. "Это что-то другое."
Они вернулись в деревню. Староста повел Геральта к дому, где, по его словам, лежала заболевшая девочка.
Дом был небольшим, покосившимся, с одним окном, заткнутым тряпкой. Внутри было темно и сыро. Пахло плесенью и болезнью.
На соломенном матрасе, укрытая старым одеялом, лежала девочка. Лицо ее было бледным, как полотно, а глаза горели лихорадочным огнем. Она тяжело дышала, словно пытаясь вдохнуть в себя всю жизнь.
"Это моя внучка, - прошептал староста, глядя на девочку с болью в глазах. - Зовут Агнес."
Геральт подошел к девочке и присел на корточки рядом с ней. Он положил руку ей на лоб. Горячо. Очень горячо.
"Что с ней?" - спросил он, глядя на старика.
"Сначала она просто жаловалась на слабость, - ответил староста. - А потом началась лихорадка. И вот… лежит уже третий день."
Геральт внимательно осмотрел девочку. На ее шее, под ухом, он заметил такую же отметину, как и на телах коров. Маленькую, круглую, словно укус.
Он взял ее за руку. Кожа была холодной, как у мертвеца. Но пульс был слабым, но все же был.
Геральт вздохнул. Плохо дело. Очень плохо.
"Я осмотрю ее," - сказал он, поднимаясь. "Нужно больше света."
Он подошел к окну и сорвал тряпку, закрывающую его. В комнату хлынул слабый луч света, осветив лицо девочки.
И тогда Геральт увидел кое-что еще. На ее щеке, под глазом, появилась еще одна отметина. Такая же, как и на шее.
"Что это?" - прошептал он, глядя на девочку с ужасом. "Что с ней происходит?"
Глава 2: Тайны Погребенные в Камне
Геральт внимательно осмотрел девочку. Отметины, словно выпитые капли крови, множились на её бледной коже. Он понимал, что Агнес — лишь отражение беды, скосившей деревню. Но что это за беда? Болезнь, проклятье, или нечто куда более зловещее?
"Староста, - спросил Геральт, не отводя взгляда от девочки. – Здесь, в окрестностях, есть какие-нибудь старые руины? Древние капища, заброшенные кладбища? Что-нибудь, что помнят ваши старики?"
Староста задумался, морща лоб. "Давно это было… Помню, дед рассказывал про камень… Старый камень на вершине горы. Говорил, что там когда-то жили древние… До нас."
"Какие древние?"
"Не знаю. Говорил, что они поклонялись чему-то… Темному. А потом пришли наши предки и изгнали их. И камень этот… Говорил, что камень этот – граница. Между нашим миром и… Чем-то другим."
Геральт нахмурился. Легенды. Всегда начиналось с легенд. Но в них, как правило, была доля правды.
"Этот камень… Он как выглядит?"
"Большой, - ответил староста. – Высокий. Весь в каких-то знаках. Говорят, что на нем написана история тех древних."
"Покажешь?"
Староста посмотрел на внучку, потом на Геральта. В его глазах читалось сомнение. "Не знаю… Страшно. Говорят, что к камню этому лучше не приближаться. Беду накличешь."
"Беда уже здесь," - отрезал Геральт. "И если мы не узнаем, что происходит, она погубит всех. Веди меня к этому камню."
Староста вздохнул и кивнул. "Хорошо. Но только завтра. Сегодня уже поздно. И к тому же, нужно позвать знахарку. Может, она сможет помочь Агнес."
Геральт согласился. Он понимал, что торопиться не стоит. Нужно подготовиться, собрать информацию. И, если повезет, узнать, что это за хрень творится в этой проклятой долине.
Вечер он провел в таверне. Она была полупустой, как и все в этой деревне. За стойкой сидел тощий мужик с красными глазами. Видимо, хозяин. Он лениво протирал стаканы, словно не веря, что кто-нибудь придет сюда выпить.
Геральт заказал эль. Мужик налил ему мутную жидкость, которая больше походила на помои. Геральт выпил, не поморщившись. Привык.
"Что можешь рассказать про этот камень?" - спросил он, глядя на хозяина таверны.
Мужик пожал плечами. "Что тут рассказывать? Камень, он и есть камень. Стоит себе на горе и никому не мешает."
"А легенды?"
Мужик усмехнулся. "Легенды – это для дураков. Бабки всякие рассказывают. Что там, мол, древние боги жили, что там сокровища спрятаны… Чушь все это."
"А ты сам там был?"
Мужик покачал головой. "Зачем мне туда идти? Там только ветер да камни."
Геральт вздохнул. Бесполезно. Местные жители боялись камня, как огня. Никто не хотел говорить о нем.
Он допил эль и вышел из таверны. Ночь была темной и беззвездной. Ветер продолжал выть, словно предчувствуя беду. Геральт почувствовал, как по спине пробегает холодок. Что-то здесь было не так. Что-то скрывалось в тени. И это что-то наблюдало за ним.
Он достал из сумки ведьмачий медальон. Тот задрожал, усиливая вибрацию. Сила, исходящая от камня, становилась все сильнее.
"Завтра все узнаем," - пробормотал Геральт, глядя в сторону горы. "Завтра я узнаю, что ты такое."
Он направился к дому старосты. Там, в тепле и темноте, его ждала Агнес. И ее болезнь. Болезнь, которая пожирала долину.
Он должен был найти лекарство. Или хотя бы понять, что это за болезнь. Прежде чем она погубит всех.
Глава 3: Шепот Старого Камня
Солнце едва пробивалось сквозь серую пелену облаков, когда Геральт и староста начали подъем к Старому Камню. Тропа, петлявшая по склону горы, была каменистой и скользкой. Ветер дул с такой силой, что Геральту приходилось придерживаться за острые выступы скал, чтобы не упасть.
Староста, хоть и знал дорогу, с трудом переставлял ноги. Каждый шаг давался ему с усилием, словно он нес на себе груз всей своей жизни. Геральт время от времени останавливался, чтобы помочь ему, но старик отмахивался, упрямо продолжая путь.
"Не стоит беспокоиться обо мне, ведьмак. Дойдем."
Геральт молча кивал. Знал он этих стариков. Упрямые, как ослы. Но в их упрямстве была и сила. Сила, которая помогала им выживать в этом суровом мире.
Подъем становился все круче. Тропа сужалась, и по обеим сторонам зияла пропасть. Ветер усиливался, словно насмехаясь над их попытками добраться до вершины.
Внезапно из-за камней выскочила стая диких псов. Они злобно зарычали, ощетинившись и обнажив клыки. Геральт выхватил меч, готовясь к бою. Но староста поднял руку, останавливая его.
"Не трогай их! Они не причинят нам вреда."
Геральт удивленно посмотрел на старика. "С чего ты взял?"
"Они… Они знают, куда мы идем. И кого мы ищем."
Псы продолжали рычать, но не нападали. Они словно ждали чего-то. Геральт нахмурился, чувствуя, что что-то здесь не так.
"Идем," - сказал он, толкая старосту вперед. "Не будем задерживаться."
Псы проводили их взглядом, а затем исчезли в скалах.
Поднявшись еще выше, Геральт почувствовал, как воздух становится холоднее. Появился запах серы, словно где-то неподалеку извергался вулкан. Медальон на его груди задрожал с неимоверной силой.
Наконец, они добрались до вершины. И там, возвышаясь над всем, стоял он – Старый Камень.
Огромный менгир, сложенный из черного, блестящего камня. Его высота достигала, наверное, метров десяти. Поверхность камня была покрыта странными рунами, которые мерцали тусклым, зловещим светом. Вокруг камня не росло ничего. Только голые камни и выжженная земля.
Геральт почувствовал, как на него накатывает волна холода. Словно он попал в другое измерение. В место, где не было жизни, не было тепла. Только холод и тьма.
"Вот он, - прошептал староста, глядя на камень с ужасом. - Старый Камень."
Геральт подошел к камню и провел рукой по его поверхности. Камень был ледяным на ощупь. Руны словно пульсировали под его пальцами.
"Что это за знаки?" - спросил он, глядя на старосту.
"Не знаю. Никто не знает. Говорят, что это язык древних. Тех, кто жил здесь до нас."
Геральт достал из сумки лупу и внимательно осмотрел руны. Они были сложными, замысловатыми, словно сплетенными из тьмы и хаоса. Некоторые из них он узнал. Это были древние знаки, использовавшиеся для призыва демонов и заточения злых сущностей.
"Здесь использовалась магия," - пробормотал он. "Очень древняя и очень сильная магия."
Он обошел камень вокруг, осматривая его со всех сторон. На одной из сторон он заметил трещину. Тонкую, едва заметную, но она была. И из нее исходил слабый поток темной энергии.
"Камень разрушается," - сказал он. "Печать ослабевает."
Внезапно ветер усилился, словно отвечая на его слова. В небе раздался раскат грома. Земля задрожала под ногами.
"Нам нужно уходить!" - закричал староста, хватая Геральта за руку. "Здесь опасно!"
Геральт не ответил. Он смотрел на небо, чувствуя, как что-то меняется. Как тьма сгущается, словно готовясь к чему-то страшному.
Вдруг из-за камня выскочила фигура. Высокая, худая, закутанная в черные одежды. Лица ее не было видно. Только два горящих глаза, устремленных на Геральта.
"Ты не должен был приходить сюда," - прозвучал голос. Хриплый, зловещий, словно шепот из могилы. "Ты потревожил то, что должно спать."
И фигура подняла руку, направляя ее на Геральта. В ее руке появился сноп темной энергии, готовый обрушиться на ведьмака.
Глава 4: Эхо Древних Заклинаний
Темная энергия, сорвавшись с руки таинственной фигуры, ударила в Геральта с силой удара молнии. Ведьмак успел среагировать, выбросив вперед руку и активировав знак Квен. Энергетический щит вспыхнул золотистым светом, приняв на себя основной удар. Однако силы заклинания было достаточно, чтобы отбросить Геральта назад, к самому краю обрыва.
Староста вскрикнул от ужаса, зажмурив глаза.
Ведьмак, покачнувшись, устоял на ногах. Щит Квена погас, оставив на его месте лишь слабое мерцание. Геральт почувствовал, как по телу пробегает дрожь. Энергия была мощной, древней, словно пропитанной тьмой веков.
Фигура не стала дожидаться, пока Геральт придет в себя. Она вновь подняла руку, готовясь к новой атаке.
"Кто ты?" - крикнул Геральт, пытаясь выиграть время.
Фигура не ответила. Лишь злобно рассмеялась. Этот смех звучал как погребальный звон, разносясь по вершине горы.
Геральт понимал, что времени у него мало. Нужно действовать быстро. Он выбросил вперед руку и активировал знак Игни, выпустив в противника огненный поток.
Пламя взметнулось вверх, обжигая воздух. Но фигура словно растворилась в тени, уклонившись от удара. Огонь лишь опалил камни, оставив на них черные следы.
Фигура вновь появилась, на этот раз сбоку от Геральта. Она двигалась с невероятной скоростью, словно тень, скользящая по стенам. В ее руке появился кинжал, сделанный из черного, блестящего камня.
Геральт едва успел уклониться от удара. Кинжал просвистел у него над головой, оставив на щеке тонкую царапину. Ведьмак почувствовал, как по лицу течет кровь.
Он понял, что имеет дело с кем-то, кто владеет магией и отлично умеет драться. С кем-то, кто защищает этот камень.
"Зачем ты охраняешь этот камень?" - спросил Геральт, отступая назад. "Что здесь скрыто?"
Фигура остановилась, глядя на Геральта с ненавистью. "Ты никогда не узнаешь. Этот камень – священное место. И ты не должен был сюда приходить."
Она вновь бросилась в атаку, нанося удары кинжалом с невероятной скоростью. Геральт едва успевал блокировать их мечом. Звук металла, сталкивающегося с камнем, разносился по вершине горы, словно погребальный колокол.
Внезапно Геральт почувствовал, как его медальон начинает вибрировать с неимоверной силой. Он посмотрел на камень. Руны на его поверхности засветились ярче, словно они проснулись.
И тогда Геральт увидел то, чего раньше не замечал. Под рунами, на поверхности камня, виднелись едва заметные изображения. Сцены из древней истории. Ритуалы, жертвоприношения, битвы между людьми и какими-то темными сущностями.
Он понял. Этот камень был не просто памятником. Это была летопись. Хроника древней войны между светом и тьмой.
И, судя по всему, тьма собиралась вновь вырваться на свободу.
"Этот камень – не священное место," - крикнул Геральт, отбивая очередной удар кинжала. "Это тюрьма! И ты охраняешь не сокровище, а чудовище!"
Фигура замерла, словно пораженная его словами. На мгновение в ее глазах вспыхнуло сомнение.
Геральт воспользовался замешательством противника. Он нанес быстрый удар мечом, выбив кинжал из ее руки.
Фигура отступила назад, глядя на Геральта с ненавистью и страхом.
"Ты не понимаешь, что делаешь," - прошептала она. "Если ты уничтожишь этот камень, ты выпустишь на волю то, что погубит весь мир!"
Геральт нахмурился. Что-то здесь не сходилось. Зачем кому-то охранять тюрьму, если он не хочет, чтобы узник вырвался на свободу?
"Тогда скажи мне," - потребовал Геральт. "Что здесь скрыто? Что ты охраняешь?"
Фигура молчала. Лишь смотрела на него с отчаянием.
Внезапно земля задрожала с новой силой. С камня посыпались куски породы. Руны засветились ярче, словно готовясь взорваться.
"Слишком поздно," - прошептала фигура. "Оно просыпается…"
И она исчезла, растворившись в тени.
Геральт остался один на вершине горы, глядя на Старый Камень. Камень, который хранил в себе тайны древних. И чудовище, готовое вырваться на свободу.
Глава 5: Отголоски Забытых Имен
Оставшись один на вершине горы, Геральт ощутил, как атмосфера вокруг него меняется. Воздух стал плотным и вязким, словно пропитанным страхом. Запах серы усилился, приобретая оттенок гнили и разложения.
Земля продолжала дрожать, а руны на поверхности Старого Камня пульсировали все сильнее, словно предвещая скорый взрыв. Геральт понимал, что времени у него почти не осталось. Нужно было выяснить, что за чудовище скрыто внутри камня, и как его остановить.
Он вновь осмотрел руны, стараясь найти в них хоть какую-то подсказку. Некоторые из них были ему знакомы – символы стихий, знаки защиты, заклинания призыва. Но большинство рун он видел впервые. Они были древними, забытыми, словно принадлежащими к цивилизации, исчезнувшей с лица земли.
Геральт закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться. Он прикоснулся рукой к камню, словно пытаясь почувствовать его энергию. В голове вспыхнули обрывки видений.
Он увидел древний город, возвышающийся над долиной. Город был прекрасным и ужасным одновременно. Его башни сверкали на солнце, но в его тени скрывались темные культы и жестокие ритуалы.
Он увидел людей, поклоняющихся темным богам. Они приносили жертвы, совершали ужасные преступления, пытаясь умилостивить своих жестоких повелителей.
И он увидел его. Чудовище, спящее в глубине земли. Существо из тьмы и хаоса. Древнее зло, которое ждало своего часа, чтобы вырваться на свободу.
Видение исчезло так же внезапно, как и появилось, оставив Геральта в состоянии растерянности и ужаса. Он открыл глаза, тяжело дыша.
"Что это было?" - пробормотал он.
Он понял, что увидел отголоски прошлого. Воспоминания камня. Воспоминания о том, что произошло здесь много веков назад.
Он вновь посмотрел на руны. Теперь он видел их по-другому. Он начал понимать их значение. Они рассказывали историю. Историю о войне, о предательстве, о заточении.
Среди рун он заметил одну, которая повторялась чаще других. Она была сложной, замысловатой, словно сплетенной из нескольких других знаков. Геральт попытался ее расшифровать.
Он вспомнил все, что знал о демонологии, о древних языках, о символизме. Он потратил долгие минуты, пытаясь понять значение этой руны.
И вдруг его осенило. Он вспомнил старую легенду, которую слышал когда-то от одного ученого. Легенду о древнем боге, заточенном в камне. Боге тьмы и хаоса.
Имя этого бога было…
Геральт вздрогнул, словно от удара. Имя было ужасным, кощунственным, словно произносить его вслух было опасно.
Он посмотрел на камень с ужасом. Неужели это правда? Неужели в этом камне заточен древний бог?
Он вспомнил слова таинственной фигуры. "Если ты уничтожишь этот камень, ты выпустишь на волю то, что погубит весь мир!"
Неужели она говорила правду?
Внезапно камень задрожал с новой силой. Руны засветились так ярко, что Геральту пришлось закрыть глаза. Раздался оглушительный треск, словно камень раскалывался на части.
Геральт открыл глаза и увидел, как на поверхности камня появляется трещина. Она росла с каждой секундой, словно змея, ползущая по коже.
И из этой трещины начал вырываться свет. Темный, зловещий свет, который пожирал все вокруг.
Геральт понимал, что времени больше нет. Чудовище вырывается на свободу.
Он должен был что-то сделать. Прямо сейчас.
Глава 6: В Пасти Разлома
Яркий, зловещий свет, вырывающийся из трещины в Старом Камне, ослепил Геральта. Он зажмурился, пытаясь защитить глаза от нестерпимого сияния. Земля дрожала под ногами, словно гора собиралась разверзнуться и поглотить его.
Когда Геральт смог снова видеть, он увидел, что трещина на камне увеличилась в несколько раз. Она зияла, как пасть какого-то чудовищного зверя, готовая выплюнуть в мир нечто ужасное.
И из этой пасти, словно клубы ядовитого дыма, начали вырываться темные, зловещие щупальца. Они извивались в воздухе, словно змеи, пытаясь дотянуться до Геральта.
Ведьмак отступил назад, выхватывая меч. Он знал, что имеет дело с чем-то, что не поддается обычному оружию. С чем-то, что пришло из другого мира.
Щупальца приближались, извиваясь и шипя. Геральт активировал знак Игни, выпустив в них огненный поток.
Пламя обрушилось на щупальца, обжигая их и заставляя отступать. Но они тут же восстанавливались, словно сделанные из тьмы и пепла.
Геральт понимал, что огонь не поможет. Нужна была другая тактика. Он вспомнил слова таинственной фигуры: "Ты выпустишь на волю то, что погубит весь мир!"
Неужели это правда? Неужели он действительно собирается выпустить на волю древнего бога?
Но у него не было выбора. Если он не остановит этот процесс сейчас, то тьма поглотит не только эту деревню, но и весь мир.
Он решил рискнуть. Он должен был попытаться запечатать трещину, вернуть чудовище обратно в камень.
Геральт начал читать заклинание. Древнее, сложное, требующее полной концентрации. Он чувствовал, как его силы покидают его с каждым словом.
Щупальца приближались, пытаясь сорвать его заклинание. Геральт отбивался от них мечом, уклоняясь от их смертоносных объятий.
Он продолжал читать заклинание, несмотря на боль и усталость. Он знал, что от этого зависит судьба мира.
Наконец, он закончил. В воздухе вспыхнул яркий свет. Из его рук вырвался поток энергии, направленный в трещину в камне.
Энергия вошла в трещину, словно ключ в замок. Руны на поверхности камня засветились ярче, и трещина начала медленно закрываться.
Щупальца забились в агонии, пытаясь вырваться наружу. Но энергия Геральта была сильнее. Трещина закрывалась все быстрее и быстрее, словно затягивая в себя тьму.
Наконец, трещина исчезла, оставив на поверхности камня лишь тонкий шрам. Руны погасли, и камень затих.
Геральт, обессиленный, упал на колени. Он чувствовал, как его тело дрожит от усталости. Он потратил почти все свои силы, чтобы запечатать трещину.
Но он сделал это. Он остановил чудовище. По крайней мере, на время.
Он понимал, что камень все еще нестабилен. Что печать может ослабнуть в любой момент. И что чудовище рано или поздно вырвется на свободу.
Но пока он выиграл время. Время, чтобы придумать, как уничтожить камень. Как навсегда остановить древнее зло.
Он поднялся на ноги, глядя на Старый Камень. Теперь он знал, что ему предстоит сделать. Он должен был уничтожить камень. Даже если это будет стоить ему жизни.
Он повернулся и пошел прочь с вершины горы. Вниз, в долину, где его ждали люди. Люди, которые не знали, что он только что спас мир.
Глава 7: Предчувствие Бури
Спускаясь с горы, Геральт чувствовал, как силы постепенно возвращаются к нему. Однако, усталость была не только физической. Давило осознание масштаба надвигающейся угрозы. Он запечатал трещину, но это лишь временное решение. Камень рано или поздно даст слабину, и тогда…
Внизу, у подножия горы, его ждал староста. Увидев Геральта, он бросился к нему навстречу, задыхаясь от волнения.
"Что там? Что с камнем? Ты справился?" - засыпал он Геральта вопросами.
Геральт кивнул, стараясь скрыть свою тревогу. "Все в порядке. Я запечатал трещину. Камень больше не представляет опасности."
Староста облегченно вздохнул. "Слава богам! Я так и знал, что ты справишься!"
Геральт не стал разуверять старика. Пусть пока живет в неведении. Ему и так досталось немало.
"Но…", - продолжил Геральт, - "это лишь временное решение. Камень нестабилен. Рано или поздно он разрушится, и тогда… Будет хуже, чем прежде."
Лицо старосты вновь исказилось от страха. "Что же нам делать? Неужели нет никакого выхода?"
Геральт задумался. Выход был, но он был слишком рискованным. Слишком опасным.
"Есть один способ," - сказал он, наконец. - "Нужно уничтожить камень. Разрушить его до основания. Тогда чудовище не сможет вырваться на свободу."
Староста отшатнулся от Геральта, словно тот предложил ему убить собственного ребенка. "Уничтожить камень?! Но… Это невозможно! Камень стоит здесь уже много веков. Он – часть нашей истории, нашей культуры… Мы не можем его уничтожить!"
"А что вы выберете? - резко спросил Геральт. - Камень или жизнь? Свою жизнь и жизнь своих детей?"
Староста замолчал, опустив голову. Геральт понимал его. Камень был для них не просто куском камня. Он был символом их прошлого, их веры, их надежды.
Но иногда приходится жертвовать прошлым, чтобы спасти будущее.
"Есть еще один вариант," - сказал Геральт, смягчив тон. - "Мы можем попытаться найти способ ослабить чудовище. Узнать его имя, его слабости. И тогда, возможно, мы сможем заточить его навсегда."
"Но как?" - спросил староста с надеждой в голосе. - "Кто нам поможет?"
"Нужна информация, - ответил Геральт. - Древние книги, летописи, легенды. Нужно узнать все, что известно об этом существе."
"Но где мы найдем такие книги? У нас в деревне ничего такого нет."
"Есть одно место," - сказал Геральт. - "В горах, неподалеку отсюда, живет отшельник. Говорят, что он хранит древние книги и знает много тайн. Возможно, он сможет нам помочь."
Староста посмотрел на Геральта с сомнением. "Отшельник? Да он безумец! Никто не общается с ним. Говорят, что он проклят."
"У нас нет выбора," - сказал Геральт. - "Если мы хотим спастись, мы должны попытаться."
Староста вздохнул и кивнул. "Хорошо. Я согласен. Но я пойду с тобой. Я должен убедиться, что ты не затеваешь ничего плохого."
Геральт усмехнулся. "Как скажешь. Но учти, путь будет нелегким. Отшельник живет высоко в горах. И, как ты говоришь, он не любит гостей."
"Я не боюсь трудностей," - ответил староста, поднимая голову. - "Я боюсь за свою деревню."
Геральт посмотрел на него с уважением. В глазах старика он увидел не страх, а решимость. Решимость бороться за свое будущее.
"Тогда отправляемся завтра утром," - сказал Геральт. - "Нужно подготовиться к походу. И надеяться, что отшельник захочет нам помочь."
Всю ночь Геральт не сомкнул глаз. Он сидел у костра, глядя на пламя, и размышлял о том, что их ждет. Он чувствовал, что надвигается буря. Буря, которая может погубить все.
И он должен был сделать все возможное, чтобы предотвратить эту катастрофу.
Глава 8: В Обители Отшельника
Утро выдалось серым и промозглым. Облака плотно затянули небо, словно предвещая скорый дождь. Геральт и староста, закутанные в теплые плащи, покинули деревню, направляясь в горы.
Путь к отшельнику был нелегким. Тропа вилась по крутым склонам, петляя между острыми скалами и глубокими ущельями. Ветер дул с такой силой, что сбивал с ног.
Староста, хоть и был уставшим, старался не отставать от Геральта. Он молча шел вперед, опираясь на посох, и лишь изредка переводил дух.
"Далеко еще?" - спросил он, наконец, охрипшим голосом.
"Скоро будем," - ответил Геральт, не оборачиваясь. - "Еще немного, и мы увидим его обитель."
Через несколько часов они добрались до небольшой пещеры, скрытой за водопадом. Геральт остановился, прислушиваясь.
"Здесь он живет," - сказал он, глядя на пещеру. - "Будь осторожен. Никто не знает, чего от него ожидать."
Староста кивнул, сглотнув слюну. Он явно нервничал.
Геральт вошел в пещеру, держа меч наготове. Внутри было темно и сыро. Пахло сырой землей и плесенью.
В глубине пещеры горел небольшой костер, освещая пространство вокруг. Рядом с костром сидел человек. Высокий, худой, с длинными седыми волосами и бородой. Он был одет в лохмотья, сшитые из звериных шкур.
"Ты пришел ко мне," - произнес отшельник, не поднимая головы. Его голос был хриплым и скрипучим, словно старая дверь.
Геральт молча смотрел на него, оценивая обстановку. Отшельник казался безобидным, но Геральт знал, что первое впечатление может быть обманчивым.
"Мы пришли к тебе за помощью," - сказал Геральт, наконец.
Отшельник поднял голову, глядя на Геральта своими пронзительными, серыми глазами. "За помощью? Зачем тебе моя помощь?"
"Мы хотим узнать о Старом Камне," - ответил Геральт. - "О том, что он скрывает."
Лицо отшельника исказилось от гнева. "Старый Камень! Ты не должен был упоминать его имя! Он принесет тебе только смерть и разрушение!"
"Мы знаем, что камень нестабилен," - сказал Геральт. - "Мы знаем, что он скрывает что-то ужасное. Мы хотим узнать, как это остановить."
Отшельник посмотрел на Геральта долгим, пронзительным взглядом. Затем вздохнул и опустил голову.
"Ты не понимаешь, во что ввязался," - произнес он тихо. - "То, что скрыто в камне, сильнее тебя. Сильнее всех нас."
"Мы должны попытаться," - сказал Геральт. - "Мы не можем просто сидеть и ждать, пока нас всех поглотит тьма."
Отшельник молчал несколько минут. Затем поднял голову и посмотрел на Геральта с каким-то странным выражением в глазах.
"Хорошо," - сказал он. - "Я помогу вам. Но помните, я не несу ответственности за то, что произойдет. Вы сами выбрали свою судьбу."
Он поднялся с земли и подошел к дальней стене пещеры. Там, в полумраке, стояла большая полка, заваленная книгами и свитками.
"Здесь хранятся знания, которые были забыты много веков назад," - сказал отшельник, проводя рукой по корешкам книг. - "Здесь вы найдете ответы на свои вопросы."
Он повернулся к Геральту и протянул ему старинную книгу, переплетенную в кожу.
"Начни с этой книги," - сказал он. - "В ней содержится история Старого Камня. И имя того, кто в нем заточен."
Геральт взял книгу в руки. Обложка была истертой и потрепанной. На ней виднелись едва различимые символы.
Он открыл книгу и начал читать.
Глава 9: В Сердце Тьмы
Геральт погрузился в чтение древней книги. Страницы были испещрены сложными символами и рунами, написанными на давно забытом языке. К счастью, Геральт обладал достаточными знаниями, чтобы разобрать текст.
Книга рассказывала о древней цивилизации, населявшей эти земли задолго до прихода людей. Они поклонялись темным богам и практиковали жестокие ритуалы. Самым могущественным из этих богов был некий Зар'Тул - бог хаоса и разрушения.
Зар'Тул жаждал власти и крови. Он требовал постоянных жертвоприношений, и цивилизация, поклонявшаяся ему, погрязла в войнах и насилии.
Но однажды нашлись те, кто восстал против Зар'Тула. Это были могущественные маги и воины, объединившиеся, чтобы остановить зло. Они провели сложный ритуал и заточили Зар'Тула в Старом Камне, наложив на него мощные заклинания.
Однако, они знали, что камень не сможет вечно сдерживать Зар'Тула. Рано или поздно, печать ослабнет, и бог хаоса вырвется на свободу.
В конце книги Геральт нашел упоминание о способе уничтожения Старого Камня. Для этого требовалось провести сложный ритуал, используя древний артефакт - Кристалл Истины. Этот кристалл обладал силой разрушать любую магию, но его местонахождение было неизвестно.
Геральт закрыл книгу, чувствуя, как его голова раскалывается от переизбытка информации. Он посмотрел на отшельника, сидящего у костра.
"Я знаю, кто скрыт в камне," - сказал Геральт. - "И я знаю, как его остановить."
Отшельник кивнул. "Я знал, что ты найдешь ответ. Но путь будет нелегким. Кристалл Истины - могущественный артефакт, и его охраняют опасные силы."
"Где я могу найти этот кристалл?" - спросил Геральт.
Отшельник на мгновение задумался, а затем ответил: "Кристалл спрятан в древнем храме, расположенном в сердце гор. Храм охраняют призраки прошлого и темные силы. Многие пытались найти кристалл, но никто не вернулся."
"Я должен попытаться," - сказал Геральт.
"Я не могу пойти с тобой," - ответил отшельник. - "Моя судьба - охранять эти знания. Но я могу дать тебе совет. Будь осторожен, Геральт. Зар'Тул почувствует твое приближение и попытается остановить тебя."
Геральт кивнул, понимая, что ему придется действовать в одиночку. Он попрощался с отшельником и вышел из пещеры.
Староста ждал его снаружи, дрожа от холода.
"Что ты узнал?" - спросил он с тревогой в голосе.
"Я знаю, что нужно делать," - ответил Геральт. - "Нужно найти Кристалл Истины и уничтожить Старый Камень."
"Но это опасно! - воскликнул староста. - Ты не справишься один!"
"У меня нет выбора," - сказал Геральт. - "Если я не сделаю этого, то Зар'Тул погубит всех нас."
Он посмотрел на старосту с решимостью в глазах.
"Позаботься о своей деревне," - сказал Геральт. - "Я вернусь, когда все закончится."
И Геральт отправился в сердце гор, навстречу своей судьбе. Навстречу тьме, которая ждала его в древнем храме.
Он знал, что его ждет тяжелая битва. Но он был готов к ней. Он был ведьмаком. И он должен был защитить мир от зла.
Геральт стоял на вершине горы, глядя на Старый Камень. Ветер, холодный и пронизывающий, развевал его седые волосы. В руках он держал Кристалл Истины, который нашел в древнем храме. Кристалл светился мягким, но мощным светом, словно в нем была заключена сама суть магии.
Он знал, что этот момент настал. Время для последнего шага.
Староста стоял рядом, его лицо было бледным, а глаза полны страха. Он не говорил ни слова, но его молчание было красноречивее любых слов. Он понимал, что происходит.
"Геральт," - наконец прошептал староста. - "Ты уверен, что это единственный выход?"
Ведьмак кивнул, не отрывая взгляда от камня. "Да. Если я не сделаю этого, Зар'Тул вырвется на свободу. И тогда не только ваша деревня, но и весь мир погрузится в хаос."
Староста опустил голову. "Я понимаю. Но… это кажется таким несправедливым. Ты спас нас, и теперь ты должен пожертвовать собой."
Геральт усмехнулся. "Я ведьмак. Это моя работа. И моя судьба."
Он поднял Кристалл Истины над головой. Свет кристалла усилился, озаряя всю вершину горы. Руны на Старом Камне начали светиться в ответ, словно предчувствуя свою гибель.
Геральт начал читать заклинание. Его голос звучал громко и уверенно, несмотря на усталость и боль. Каждое слово было наполнено силой, каждое движение рук — точностью.
Земля задрожала. Ветер завыл с новой силой, словно природа сама сопротивлялась тому, что должно было произойти.
"Зар'Тул," - произнес Геральт, завершая заклинание. - "Ты будешь уничтожен. Твоя тьма больше не коснется этого мира."
Кристалл Истины взорвался ослепительным светом. Волна энергии ударила в Старый Камень, разрушая его изнутри. Руны погасли, камень начал трескаться, а затем рассыпаться на мелкие куски.
Из глубины камня раздался ужасный крик. Это был крик Зар'Тула, бога хаоса, который терял свою силу. Его тьма пыталась вырваться наружу, но свет Кристалла Истины поглотил ее, уничтожив навсегда.
Геральт почувствовал, как его силы покидают его. Он упал на колени, чувствуя, как его тело становится тяжелым.
"Геральт!" - крикнул староста, бросившись к нему.
Ведьмак улыбнулся. "Все кончено. Зар'Тул уничтожен. Ваша деревня спасена."
Староста схватил его за руку. "Нет, ты не можешь уйти! Ты должен жить!"
Геральт покачал головой. "Моя работа сделана. Теперь ваша очередь жить. Заботьтесь о своей деревне. И помните… свет всегда побеждает тьму."
Его глаза закрылись. Тело обмякло.
Староста опустил голову, чувствуя, как слезы текут по его щекам. Он знал, что Геральт был прав. Но это не делало потерю менее болезненной.
Он поднялся на ноги и посмотрел на разрушенный камень. Ветер стих, и небо начало очищаться от туч. Первые лучи солнца пробились сквозь облака, озаряя долину.
Староста повернулся и пошел вниз, к деревне. Он знал, что его ждет тяжелая работа. Но он также знал, что Геральт оставил им самое ценное — надежду.
Несколько дней спустя
Деревня начала оживать. Люди выходили из своих домов, впервые за долгое время чувствуя себя в безопасности. Скот перестал болеть, а на полях появились первые ростки новой жизни.
Староста стоял на краю деревни, глядя на гору. Он знал, что Геральт больше не вернется. Но он также знал, что его жертва не была напрасной.
Он повернулся к людям, собравшимся вокруг него.
"Геральт спас нас," - сказал он. - "Он отдал свою жизнь, чтобы мы могли жить. Мы должны помнить его. И мы должны сделать все, чтобы его жертва не была напрасной."
Люди молча кивнули. В их глазах читалась благодарность и решимость.
Староста вздохнул и посмотрел на небо. "Спасибо, Геральт. Ты был настоящим героем."
И где-то далеко, в тишине гор, ветер прошептал его имя, словно природа сама отдавала ему последние почести.
Геральт из Ривии, ведьмак, защитник мира, навсегда остался в памяти тех, кого он спас.
И его свет продолжал жить, даже когда тьма была побеждена.
Глава 10: Возвращение
Геральт очнулся.
Его тело было тяжелым, словно его придавило тоннами камня. Он открыл глаза и увидел над собой небо. Оно было чистым, безоблачным, и солнце светило ярко, как будто ничего не произошло.
"Где я?" - пробормотал он, пытаясь сесть.
Его голова кружилась, а в груди горело, словно там все еще оставался след от Кристалла Истины. Он огляделся. Он был на вершине горы, но Старого Камня больше не было. На его месте осталась лишь груда обломков, покрытых тонким слоем пыли.
"Ты жив," - раздался знакомый голос.
Геральт повернул голову и увидел старосту. Тот стоял рядом, его лицо было бледным, а глаза полны удивления.
"Как…" - начал Геральт, но староста перебил его.
"Мы думали, что ты умер. Ты лежал здесь без движения несколько часов. Мы уже начали готовиться к твоим похоронам."
Геральт усмехнулся. "Похороны? Для ведьмака? Это было бы слишком просто."
Он попытался встать, но его ноги подкосились. Староста бросился к нему, поддерживая его.
"Ты должен отдохнуть," - сказал он. - "Ты едва не погиб."
Геральт кивнул. "Да, но я жив. И это главное."
Он посмотрел на разрушенный камень. "Зар'Тул уничтожен?"
Староста кивнул. "Да. Ты сделал это. Ты спас нас."
Геральт вздохнул. "Хорошо. Значит, моя работа здесь закончена."
Староста посмотрел на него с удивлением. "Ты уходишь?"
Геральт кивнул. "Я ведьмак. У меня всегда есть работа. И, судя по всему, я еще не готов уйти на покой."
Он улыбнулся, чувствуя, как силы постепенно возвращаются к нему.
Через несколько дней Геральт покинул деревню. Люди провожали его с благодарностью и уважением. Они знали, что он спас их, и они никогда не забудут его.
Геральт ехал на Плотве, чувствуя, как ветер играет его волосами. Он знал, что впереди его ждут новые приключения. Новые опасности. Новые вызовы.
Он не знал, куда приведет его дорога. Но он знал, что он ведьмак.
Глава 11: Начало Нового Пути
Геральт сидел у костра, глядя на пламя. Ночь была тихой, лишь ветер шелестел листьями деревьев. Плотва мирно паслась рядом, изредка фыркая. Ведьмак чувствовал усталость, но она была приятной — усталостью после выполненной работы.
Он вспоминал последние события. Старый Камень, Зар'Тул, Кристалл Истины. Все это казалось далеким, словно сон. Но он знал, что это было реальностью. Он спас деревню. Он остановил древнее зло.
И все же, что-то внутри него не давало покоя.
"Ты думаешь, что это конец?" - раздался голос из темноты.
Геральт вздрогнул, но не показал виду. Он знал этот голос.
"Я думал, ты исчез навсегда," - сказал он, не оборачиваясь.
Из тени вышел человек. Высокий, худощавый, с пронзительными глазами. Это был Эмиель Регис, вампир и старый друг Геральта.
"Ты знаешь, что я всегда появляюсь в самый нужный момент," - улыбнулся Регис.
Геральт кивнул. "Что ты здесь делаешь?"
Регис сел рядом с костром, протянув руки к огню. "Я слышал о твоем подвиге. Зар'Тул был древним злом, и ты его уничтожил. Но, Геральт, это не конец."
"Что ты имеешь в виду?"
Регис посмотрел на него серьезно. "Зар'Тул был лишь частью чего-то большего. Ты знаешь, что тьма никогда не исчезает полностью. Она лишь ждет своего часа."
Геральт вздохнул. "Ты говоришь, что мне предстоит новое приключение?"
Регис улыбнулся. "Я говорю, что твой путь еще далек от завершения. И я пришел, чтобы предложить тебе помощь."
Геральт задумался. Он знал, что Регис был прав. Тьма всегда находила способ вернуться. И если он не будет готов, она поглотит все.
"Что ты предлагаешь?" - спросил он.
Регис достал из кармана старую карту. "На севере, в горах, есть древний храм. Говорят, что там скрыто нечто, что может помочь нам в борьбе с тьмой. Но путь туда опасен. И я не могу пройти его один."
Геральт посмотрел на карту, затем на Региса. "Ты знаешь, что я не могу отказаться."
Регис улыбнулся. "Я знал, что ты согласишься."
Эпилог: Дорога Впереди
Утром Геральт и Регис отправились в путь. Плотва шла рядом, фыркая от удовольствия. Ведьмак чувствовал, что его ждет что-то важное.
Они шли по дороге, ведущей на север. Горы были далеко, но Геральт знал, что они доберутся туда.
"Ты думаешь, что мы найдем то, что ищем?" - спросил Регис.
Геральт улыбнулся. "Я ведьмак. Я всегда нахожу то, что ищу."
Они продолжили путь, оставляя позади прошлое и двигаясь навстречу новым п
риключениям ..... спустя 5 дней они добрались до гор.
Начало Нового Приключения
Храм был виден издалека, его древние стены возвышались над облаками.
"Ты готов?" - спросил Регис.
Геральт кивнул. "Всегда готов."
Они начали подъем, зная, что их ждет что-то великое.
И где-то в глубине храма, в тишине и тьме, ждало нечто, что изменит их жизни навсегда.Геральт из Ривии, ведьмак, защитник мира, продолжал свой путь.
Свидетельство о публикации №225033100509