Он облил взглядом свою заскорузлую коленку, шершавую, как кожа пойкилотермной старой ящерицы, пытаясь отскрести наросшие чешуйки, как будто в этом были смысл и надежда обрести кожу с гладкостью варёного яйца. Тактильные ощущения разгоняли желание визуализации чего-то правильного, прямоугольного в виде трансформаторной будки за окном, беспорядочно заштрихованной ещё не пробудившимися для весны ветвями бессовестно голых деревьев. Ландшафт был скучен и бесцветен. Утренний густой туман перетёк к северу и явил блеклое зрелище холодности и опустошённости в брейгелевском стиле. Котонные облака висели, словно хлопковые шары, изображающие благостную снежность. Пантердров плавно перешёл от визуализации к обонятельным опытам. Банановый аромат не любил, он отдавал неясным душком геометрических фигур, а ему хотелось, в крайнем случае, розово-креветочных и иных разнообразий. Заштопанные рукава свитера внушали ему успокоение от ощущения собственной брезгливости и стыдливости открытых частей неопрятного тела. Бесполезно и хлопотно холить своё полувековое туловище, хотя, по карте натальных светил его ждали перемены к лучшему. Он двигался вдоль дороги с машинами, будто сорвавшимися со старта раньше выстрела. Градиент затухающего дня играл наложением оттенков разных цветов и добавлял объёма векторным объектам, притягивая к креслу уставшее тело… На спинке старого скрипящего портшеза развалился вальяжный кот цвета вара, в бездонности которого тонул саркастически-пристальный взгляд хозяина. Сбросив калиги и скрестив кисти рук у лба, Пантердров зевнул прерывисто, сладострастно; секундная стрелка часов вздрогнула и забилась ответной ритмичной чечёткой…
Подумалось, что истинная изысканность - это когда описанные образы отбрасывают тень личного откровения и образованности.
«Облил взглядом» - облил липким взглядом… странное словосочетание. И геометрические фигуры не сложились, и запах креветок показался странным.
Картина абстрактна, но выглядит пестровато, без ощущаемой глубины композиции.
Облила взглядом текст)
На самом деле, тайна мотивации для сочинения этих записок раскрыта в пятой части. Есть здесь один замечательный автор, который, на мой взгляд, пишет в каком-то смысле провокационные тексты. Они-то и подвигли меня на некие лексические изыски с оттенками пародии...:-)
Сложно сказать, что из этого получилось толкового, но то, что это доставляет удовольствие мне самой - очевидно.
Спасибо, Ольга, за Ваш комментарий.
Знакомлюсь с Вашими работами.
О впечатлении напишу позднее.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.