Александр Дюма, Роман о Виолетте - 2. Часть 41
В одно не самое прекрасное утро Виолетта объявила мне, что уходит на весь день к своей подруге. Мне это не понравилось, но я был уже достаточно искушённым в вопросах общения с женщинами.
Если женщина чего-нибудь хочет, дайте ей это. Такое развитие событий будет для вас самым безболезненным вне зависимости от вашего отношения к ней. Любите вы её, ненавидите ли, желаете ли ей счастья, или же ищете возможности избавиться от неё, относитесь ли вы к ней с любопытством или с полнейшим презрением, это совершенно не важно. Просто поверьте, что лучшим выбором будет дать ей то, что она хочет. Если вы не можете этого дать, не пытайтесь объяснить ей, она всё равно не поймёт. Дайте ей что-нибудь другое и скажите, что это именно то, что она просила. По этой причине если женщина намерилась уйти, проводите её до дверей и, если дело происходит зимой, подайте ей шубку.
Не уточняйте, куда именно она идёт, во сколько вернётся, и вернётся ли она вообще. Это бессмысленно. Если она пожелает вернуться, она вернётся. Если она захочет вам сообщить о своих планах, она сообщит. Возможно, что её ответ будет честным. Возможно, она сама ещё не знает, вернётся ли она. Если женщина вам солгала, это вовсе не означает, что она – лгунья. Это лишь означает что вы – тот человек, которому женщина способна солгать. То есть самый обычный человек, поскольку не существует таких мужчин, которому бы женщина не могла бы солгать. Не существует также и таких женщин. Просто женщина может сказать другой женщине ту правду о себе, которую она не скажет ни одному мужчине, и сказать мужчине ту правду, которую даже под пытками не сообщит ни одной женщине.
Мы же не перестаём восхищаться природными явлениями только лишь потому, что не способны ими управлять! Мы же не спорим с водопадом, с рекой, с дождём! Поэтому не препятствуйте женщине сделать задуманное за тем редким исключением, когда она задумала заведомо опасное для вас или для общества действие. Предоставьте её самой делать то, что она намерена сделать без вас, помимо вас, не советуясь с вами, когда она просто снизошла до того, чтобы уведомить вас о своём намерении. Поверьте, это уже достаточно много.
Если вы опасаетесь, что ваше равнодушие оскорбит её, не бойтесь этого. Равнодушие, во всяком случае, не проявит вашу слабость. Когда вы задаёте вопрос, вы демонстрируете уязвимость. Лучше показаться смешным, чем слабым.
– Я как раз собирался написать десяток глав для одной вещицы по давней задумке, – сказал я в ответ на её сообщение. – Если вернёшься до семи часов, мы успеем поужинать у Максима.
Виолетта кивнула оставила меня одного.
У меня появилось время обдумать ситуацию без того, чтобы отвлекаться на неё. Нельзя анализировать своё отношение к привлекательной женщине, когда она находится неподалёку.
Кто такая Виолетта, в конце концов? Этот вопрос я не мог не задать себе, как и вопрос о её месте в моей жизни. Речь шла не о том, какое место она занимает сегодня, с этим более-менее понятно. Я думал о будущем, будет ли она в нём? Конечно, хотелось бы знать и о её прошлом, но стоило ли мне выяснять это? Все мы, мужчины, всегда надеемся, что у наших женщин попросту нет прошлого. И мы всегда ошибаемся.
Так многие христиане, точнее, все они, искренне верят, что мир был создан специально для того, чтобы они могли в нём проживать, и создан был относительно незадолго до их появления на свет. Миллиарды лет до этого Господь просто существовал в одиночестве, окружённый хаосом. Почему бы не предположить, что уж коли он существует вечно, то он проделывал этот опыт с Адамом и Евой и сотворением мира, как минимум, миллион раз, а то и больше? Ведь у него в запасе была вечность! Он не сообщил об этом опыте Адаму, скажите вы? А вы всегда сообщаете дамам, с которыми знакомитесь, скольких дам вы знали до них? Почему же женщины должны поступать так? Будьте благодарны им за то, что они не посвящают вас в эту тайну, так вам будет приятней и спокойней. Нет, я не хочу знать всю историю жизни Виолетты. Избави Боже.
Конечно, Виолетта появилась на свет не вчера, и она при знакомстве со мной была уже искушённой в некоторых вопросах, в которых девушка её возраста обычно совершенно не осведомлена. Она дошла до всего отнюдь не с помощью книг и размышлений, или же я ошибаюсь. Возможно, все они осведомлены во всём весьма неплохо, но ко всему прочему также отлично знают, что следует скрывать свою осведомлённость как можно сильнее, в особенности – от мужчин, и особенно от тех мужчин, с которыми они намерены строить хотя бы какие-нибудь отношения. Мужчинам нравится, когда познания определённого рода девицы приобретают именно от них! В каждом из нас живёт педагог в вопросах эротики, и мы жаждем применить свой педагогический дар на совершенно неосведомлённых в этом вопросе девицах. Что ж, они играют с нами в эту игру. Но если разобраться, возможно, они в этот момент подобны профессору математики, которому бакалавр пытается объяснить азы арифметики, а тот слушает, скрывая улыбку, делая вид, что слышит всё это впервые, и даже иногда задаёт вопросы. Полагая, что мы их чему-то обучаем, мы, на самом деле всего лишь сдаём экзамен.
Несомненно, Виолетта была лореткой. То есть небесным созданием, возникшим неизвестно какими силами из семьи, не имеющей никаких достоинств, кроме того, что она оказалась способными породить это чудо. В большинстве случаев это и семьёй назвать нельзя. У каждого ребёнка существует мать, но является ли тот человек, который в момент его рождения делил койку с этой матерью, его отцом? Это вовсе не обязательно. А порой такого мужчины и нет, да и никогда не было рядом с матерью ребёнка. Случайная встреча, вещественные последствия. Некоторые матери затрудняются не только назвать имя отца своего ребёнка, но даже и припомнить, как он выглядел. Если им доведётся встретить его снова, они не узнают его. Другие искренне не знают, кто из мужчин, с которыми они вступали в отношения, стал отцом ребёнка.
У Виолетты, кажется, был отец. Но это не точно. Был человек, который согласился признать себя её отцом. Или поверил в то, что он её отец. Что это доказывает? Ровным счётом ничего! Возможно, так оно и было. Этого мне не узнать, да я и не стремлюсь.
Я знаю случаи, когда и сам Король Франции не мог бы с уверенностью сказать, является ли он в действительности отцом того ребёнка, которого называет своим.
Какое мне дело до происхождения Виолетты? Это всего лишь праздное любопытство писателя. Гораздо важнее было бы понять, кто она, или что она такое? Почти каждый день между нами наступали те заветные пятнадцать-двадцать минут, когда мне вовсе не интересно было ни её прошлое, ни её будущее, потому что меня, как, надеюсь, и её, полностью захватывало только наше общее настоящее. В этот миг я даже не был самим собой, я был лишь частью нас. Ни с одной женщиной я никогда не испытывало этого. А мне было с кем сравнивать. В минуты близости с другими женщинами я, как правило, оставался самим собой. Я был всё тот же успешный литератор и мужчина, занимающийся любовью с женщиной, которая ему нравится.
Когда мы были с Виолеттой, я был целая Вселенная, я был божество своей собственной религии, в которой нет ни меня, ни её, а есть только наше совместное Мы.
Глупо размышлять об этом. Я не хочу знать о её прошлом. Лучше думать, что она возникла из воздуха, материализовалась в моей квартире из ничего. Она возникла специально для меня милостью Господней. Все её знания, умения, её неизвестно как сформировавшийся литературный талант, её необъяснимые познания, её философия и этика, её своеобразный любовный опыт – это только интуиция, которая возникла вместе с ней в ту самую секунду, когда я впервые увидел её. Я остановился на этой версии, остальные отверг как не заслуживающие никакого внимания. Я сознательно выбрал ту версию, которая была мне наиболее приятна.
Я вспомнил, что вчера, когда я ходил на репетицию в театр, Виолетта осталась дома, сославшись на недомогание. Когда я вернулся, она сообщила мне, что потратила немного времени на редакторский труд и указала на несколько листов бумаги, лежавших на столе. Я кивнул и сделал вид, что мне это не интересно. Теперь у меня появилась возможность прочитать её труды. Разумеется, я не пренебрёг этой возможностью.
СЦЕНА ВТОРАЯ
(Шарлотта одна).
ШАРЛОТТА
Пришло время! Если бы мне пришлось покинуть этот дом, платить новую арендную плату, увеличить свои расходы, мои ресурсы уже через месяц были бы исчерпаны. Итак, этот дом принадлежит мне. Не слишком богатое имение! На первый раз сгодится. Всё это только преддверие будущего моего владения. Настоящая ценность там. Замок. Богатство. Знатность и всё, что из этого следует. Роскошь. Слуги и лакеи. Да, но пока это лишь мечты, сон. Графский замок там. Замок графа и вскоре графини! Графство с трехсотлетней родословной. Знатный как Монморанси, Пуатье, Граммон. Не очень-то деликатно было поселить меня в этом бедном доме неподалёку от этого великолепного замка. Если это – итог моей жизни, всё, на что я могу рассчитывать, это унизительно! Особенно, для такой гордой девушки, как я. Но, может быть, это сделано с умыслом? Чтобы сильней воспламенить моё желание переехать туда? Каждый день видеть башни замка из своего окна – это искушение! Однако лжёт пословица, которая гласит: «Чтобы видеть – значит иметь» Лживая пословица! Видеть – значит желать.
(Входит Клодетта).
Клодетта, не надо собирать вещи. Разложи их обратно по своим местам.
КЛОДЕТТА
(на лестничной площадке с одеждой).
Да, мадемуазель. Мы останемся тут дольше?
ШАРЛОТТА
Сколько пожелаем! Этот дом теперь мой.
КЛОДЕТТА
Поздравляю, мадемуазель!
ШАРЛОТТА
Благодарю. Но это пустяки. Мне нужно совсем иное. Хотя шансы мои возросли. Теперь у меня стало больше времени, значит, больше возможностей. Клодетта, хотела бы ты быть камеристкой у виконтессы?
КЛОДЕТТА
Мадемуазель меня увольняет?
ШАРЛОТТА
Совсем наоборот! Я намереваюсь стать виконтессой, а там, глядишь, и графиней. Помогай же мне. Возможно, виконт, всё же поедет на охоту! Хотя бы для того, чтобы, возвращаясь с неё, лишний раз пройти этой дорогой мимо моего нового дома и заглянуть, каково мне. Выслушать мою благодарность. И ему приятно будет освежиться глотком вина. Поставь на стол вино и фрукты. Приспусти занавески.
(Клодетта подчиняется и ставит на стол фрукты и кувшин.)
Ах! Там, в просветах между деревьями, кажется, скачет в нашу сторону всадник! Боже, какой быстрый галоп! Совсем не жалеет коня. Это он! Он едет сюда. Отлично! Клодетта, ты мне больше не нужна. Уходи. Нет, не туда, через другой выход.
(Клодетта уходит)
СЦЕНА ТРЕТЬЯ
(Входит Виконт)
ВИКОНТ
Я видел вас издалека у вашего окна, Шарлотта. Почему вы отошли от окна, когда я подъехал?
ШАРЛОТТА
Вы же видите, виконт! Чтобы выйти из дома к вам навстречу!
ВИКОНТ
Это правда? Благодарю! Это так приятно! И обнадёживает.
(Целует ей руку)
ШАРЛОТТА
Вы сегодня очень поздно! Что вас задержало? Всё ли хорошо? Граф здоров?
ВИКОНТ,
Благодарю, граф, слава Богу, здоров. Нет причин для беспокойства. Но я вам писал. Вы прочитали? Жак передал вам моё письмо?
ШАРЛОТТА
О, да! Вы бесконечно добры ко мне, господин виконт! За что мне, бедной девушке без средств, существу малозначительному, вы делаете такие роскошные подарки? Целый дом! Конечно, по праву моего рождения я могла бы обладать намного большим, чем это, но ведь теперь я в таком положении, когда я даже не знаю, на что буду завтра жить! А вы, виконт, вы так добры ко мне! Поверьте, я очень вам признательна! Надеюсь, когда-нибудь я смогу возвратить вам долг, чтобы не вводить вас в эти расходы.
ВИКОНТ
Шарлотта, не говорите так! Вы мне ничего не должны. Этот дом ваш без каких-либо условий.
ШАРЛОТТА
Вы так благородны, виконт! В мире так много мужчин, которые рассчитывали бы на такую благодарность, которая в глазах иных женщин безделица, но для меня – непомерно высокая цена за что бы то ни было! Боюсь, и мне не следовало бы принимать этот подарок. Пожалуй, лучше будет, если я откажусь от него. Я сделала бы это сразу и решительней, если бы не боялась оскорбить вас своим отказом! Поэтому мне необходимо было объясниться. Скажите же виконт, что вы не рассердитесь на мой отказ принять этот дар, что мы останемся с вами друзьями, и я с лёгким сердцем откажусь от вашего дара. Завтра же мы с Клодеттой уедем.
ВИКОНТ.
Не говорите так, Шарлотта! Ваш отказ принять этот скромный домишко разрывает моё сердце. Вы не должны меня никак благодарить за него. Скажу больше – это я должен благодарить вас за то, что вы снизошли принять его от меня. Давайте будем считать, что я нуждаюсь в местечке, в которое я мог бы заглянуть, возвращаясь с охоты! Мне будет приятно остановиться здесь на минутку для того, чтобы выпить стакан воды и услышать от вас доброе слово.
ШАРЛОТТА
Виконт, вы пугаете меня! Так значит, вы нанимаете меня на службу, чтобы я была сторожем этой лачуги? И в благодарность за это прислуживала вам, когда вам будет угодно заехать сюда? Но вы ошиблись! Я не лоретка! Боже, как жестока судьба, если я могла дойти до того, что такой благородный человек как вы, виконт, мог бы хоть на секунду подумать, что меня можно нанять в служанки, или того хуже! Я уезжаю немедленно!
ВИКОНТ
Простите, вы не верно истолковали мои слова! Шарлотта, вы ничего не должны, вы не обязаны встречать меня, вы сделаете мне одолжение если попросту согласитесь поселиться здесь и жить в этом доме столько, сколько сочтёте для себя удобным. Вы не обязаны здесь оставаться. Но если вы решите задержаться в этом доме до того времени, когда я смогу предложить вам нечто лучшее… Нечто большее… Словом, то, чего вы достойны… Это случится очень скоро! Я умоляю вас согласиться принять этот дом хотя бы на время!
ШАРЛОТТА
Я могла бы, конечно, некоторое время пожить здесь. Совсем не долго, до моего отъезда, который будет очень скоро. Это вопрос решённый.
ВИКОНТ
Почему вы настроены на отъезд? Вы хотите покинуть Витри? Покинуть Блуа? Я последую за вами! Вы намерены покинуть Францию? Невозможно! Что заставляет вас бежать отсюда? Я надеюсь, что вы бежите не от меня? Я надеюсь, что я ни единым словом, ни помыслом не оскорбил вас и не заслужил такого отношения ко мне. Пренебрежения. Если я вам противен, будьте, по крайней мере, снисходительны к моим чувствам к вам. Шарлотта! Я схожу с ума! Что мешает вам быть рядом? Что гонит вас прочь от меня?
ШАРЛОТТА
Виконт, вы очень добрый, благородный человек. Но тем хуже для меня. Мы не можем продолжать эти встречи. Когда знатный дворянин слишком часто посещает никому не известную бедную девушку, о девушке пойдёт дурная слава. Сначала ваши слуги подумают обо мне Бог весть что…
ВИКОНТ
Мои слуги не посмеют даже мысленно оскорбить вас, Шарлотта! Все те, кому дозволено на вас взглянуть относятся к вам с величайшим почтением. Иначе и быть не может!
ШАРЛОТТА
В этой местности проживают не только ваши слуги. Вы не можете запретить людям говорить обо мне то, что они сочтут возможным, а даже если бы и смогли заставить им закрыть свои рты, вы не можете контролировать их мысли. Мне невыносимо знать, что кто-то из них может счесть меня за вашу наложницу!
ВИКОНТ
Что вы такое говорите, Шарлотта? Это немыслимо! Достаточно взглянуть на вас, каждому станет ясно, что вы – Ангел небесный, сошедший на землю для того лишь, чтобы своим присутствием облагородить любое место, где вы соблаговолите пребывать!
ШАРЛОТТА
Если люди узнают, что вы подарили мне этот дом, каждый сделает из этого свои выводы.
ВИКОНТ
Стоит ли беспокоиться обо мнении тех, кто судит обо всех по себе?
ШАРЛОТТА
Мужчина со шпагой, знатный дворянин, может не беспокоится о том, что говорят о нём простолюдины. Но девушка из хорошей семьи, сирота, которая вследствие злых обстоятельств осталась без средств к существованию, не может принять в подарок дом без того, чтобы это легло несмываемой тенью на её репутацию. Девушку, которую содержит мужчина, не являющийся её супругом, по праву называют содержанкой. Неужели вы хотите, чтобы обо мне так думали? Уж лучше тогда мне утопиться!
ВИКОНТ
Что за страшная мысль? Шарлотта! Что же мне делать? Ведь я всего лишь хотел сделать вам небольшой подарок! Если бы ваш брат был бы сейчас здесь, с вами, я подарил бы этот дом ему! И тогда никто не счёл бы вас моей содержанкой! Сначала я взял бы его с собой на охоту, все бы увидели, что мы с ним дружны. После чего мой подарок не вызвал бы никаких подозрений!
ШАРЛОТТА
Мой брат – священник, а священники не охотятся.
ВИКОНТ
Я упустил это из виду. Но всё равно это было бы легче! Я подарил бы этот дом церкви, и вы бы с ним жили в нём.
ШАРЛОТТА
Всё это не работает, потому что моего брата здесь уже нет, он уехал.
ВИКОНТ
Очень жаль!
ШАРЛОТТА
Для чего вам привязываться ко мне? Вас ждёт другая судьба! Ваш отец, почтенный граф, желает, чтобы вы женились на мадемуазель де ла Люссе, которая молода, красива, благородна, и чье состояние удвоит ваш доход! Вы будете с ней вполне счастливы! Я буду знать, что вы обрели счастье, и это составит мне большое утешение, быть может, последнюю радость, доступную мне, бедной сироте! Сделайте это для меня! Будьте счастливы, дайте мне повод порадоваться за вас! А я… Я удалюсь в какой-нибудь монастырь, чтобы всю жизнь молить Господа послать на ваше милое семейство все радости мира, какие только можно. Какое это блаженство! Думать о вас, молиться за вас, любить вас… Боже! Я, кажется, сказала лишнее! Я хотела сказать совсем не то!
ВИКОНТ
Нет, нет, говорите! Ведь я тоже люблю вас, Шарлотта! Разве вы не знаете ещё, что я отказался не только от женитьбы, но даже от простого знакомства с мадемуазель де ла Люссе? Отец считает, что я нанёс этим оскорбление этому древнему роду! Пусть бы и так! Я сам могу решать, с кем мне знакомиться, а кого избегать.
ШАРЛОТТА
Боже! Не хватало только, чтобы из-за меня вы поссорились со своим отцом! Ведь он лишит вас наследства!
ВИКОНТ
Пусть так! Я откажусь от наследства, только бы видеться с вами! Не уезжайте, молю вас!
ШАРЛОТТА
Нет, этого нельзя допустить! Я не могу стать причиной вашего несчастья, вашей нищеты. Если уж жить в бедности, пусть это будет только моя судьба, но не ваша, виконт! Ах, почему вы не родились в семье не столь богатой, не столь знатной?! Я могла бы надеяться, что наша любовь могла бы увенчаться… Но, Боже, я вновь говорю не то, что следовало! Забудьте мои слова, виконт! Будьте счастливы с той, кого назначил вам в жёны ваш достойный отец! Я не желаю быть причиной вашего непослушания вашему отцу, слышите вы меня? Я не переживу угрызений совести за то, что уничтожила ваше счастье.
ВИКОНТ
Послушайте меня, мадемуазель! Вы уничтожите моё счастье, если уедете отсюда навсегда! Я этого не перенесу!
ШАРЛОТТА
Виконт...
ВИКОНТ
(Приближается к Шарлотте)
Послушайте меня, пожалуйста, Шарлотта. Вот уже четырнадцать месяцев вы живёте здесь в Витри. Вы прибыли сюда вместе с вашим братом. Вы не только молоды и прекрасны, вы ещё обладаете всеми достоинствами, какие только могут быть у девушки. Ваш брат, кюре Жорж Баксон, был всегда в мрачном настроении и любил одиночество. Но вы всегда были к нему так добры! Ваша трогательная забота о нём удивила меня, я стал присматриваться к вам и открыл в вашей душе настоящие сокровища! Вы – ангел, сколько бы я ни хвалил вас, этого будет недостаточно для того, чтобы описать ваши лучшие качества. Я твёрдо знаю, что на свете нет девушки лучше, чем вы. Если бы не отец, я давно бы уже посватался к вам!
ШАРЛОТТА
Но ваш отец против вашей женитьбы на мне!
ВИКОНТ
Я его не спрашивал, но, боюсь, он будет против, и второй раз заговорить на эту тему будет просто невозможно.
ШАРЛОТА
Вот видите, виконт! Наше счастье, увы, невозможно!
ВИКОНТ
Я пренебрегу его возражениями.
ШАРЛОТТА
Я ни за что на свете не пойду под венец с вами против воли вашего отца. Без его благословения вы не будете счастливы, следовательно, не буду счастливой, и я!
ВИКОНТ
Вы так заботитесь о моём наследстве и титуле?
ШАРЛОТТА
Я уже сказала, что я забочусь о вас, виконт! Что до меня – то я предпочла бы, чтобы вы были простым шевалье!
ВИКОНТ
Но, Шарлотта! Что же делать? Вед я люблю вас!
ШАРЛОТТА
Виконт! Не говорите так! Моё сердце разорвётся от счастья и от горя одновременно!
ВИКОНТ
Моё – тоже! Умрём же вместе!
ШАРЛОТТА
С этим успеется. Подождите, Виконт, я придумала.
ВИКОНТ
Говорите же, Шарлотта, я на всё согласен!
ШАРЛОТТА
Ваш отец. Ведь он уже стар! Мы могли бы не сообщать ему о нашей помолвке. Мы могли бы решить этот вопрос без его согласия, но и без его проклятия. Ведь он стар. И, кажется, серьёзно болен.
ВИКОНТ
Понимаю. Отложить свадьбу до смерти графа?
ШАРЛОТТА
Ну зачем же? Мы можем заключить тайный брак. В этом случае я была бы вашей законной супругой, а там… Быть может, нам не так уж долго осталось ждать того времени, когда вы сможете свободно объявить о нашем супружестве.
ВИКОНТ
Что ж, я готов пойти на это. Скажите, Шарлотта, может ли хотя бы ваш брат присутствовать на нашей свадьбе?
ШАРЛОТТА
На что он вам?
ВИКОНТ
Вы, кажется, не желаете этого? Почему? Ведь я заметил, что вы любите его! Он чем-то оскорбил вас? Здесь какая-то тайна! Вы жили так дружно с ним здесь, в этом доме. Но однажды ночью он исчез. Это похоже на бегство.
ШАРЛОТТА
О! Господин виконт, поверьте, у него были причины, и это никак не связано со мной.
ВИКОНТ
Я верю вам, Шарлотта, и если это не ваша тайна, забудем об этом навсегда. Если вы не желаете, чтобы он был на нашей свадьбе, или если у него нет такой возможности, забудем и об этом.
ШАРЛОТТА
Послушайте, виконт, если вы решились взять меня в жёны, вы должны знать, на ком вы собираетесь жениться.
(Шарлотта подходит к шкафу и достаёт из него пергаменты, вручает их виконту)
Прочтите, господин виконт. Эти документы докажут вам, что Шарлотта Баксон – девушка достаточно благородной крови, чтобы не опозорить род виконта, единственного наследника графа де Ла Фер!
ВИКОНТ
Я не желаю знать этого, Шарлота! Я полюбил вас такой, какая вы есть! Никакие бумаги ничего не смогут добавить к моей любви!
ШАРЛОТТА
Виконт, я настаиваю! Прочтите сейчас, чтобы более никогда не сомневаться во мне.
ВИКОНТ
Ах, к чему всё это? Ну что ж, если вы требуете…
(читает)
«Уильям Баксон, джентльмен Уэльский...»
ШАРЛОТТА
Мой отец.
ВИКОНТ
(читает)
«Анна де Брей…»
ШАРЛОТТА
Моя мать. Старший брат от первого брака должен был унаследовать всё состояние, которое у нас было. По праву майората. Мой брат, тот, которого вы знали, был посвящен в сан священника. Нам с братом не досталось ничего. Он взял меня с собой, потому что лучше жить вдвоём на скромные доходы кюре, чем одной без средств к существованию. Я давно потеряла отца и мать. Старший брат мог бы выделить нам с Жоржем какую-то долю из родительского наследства, но он не любил нашу мать, а его мачеху. И эту нелюбовь перенёс на нас с братом. Он не дал нам ни су.
ВИКОНТ
Какая низость!
(Продолжает читать бумаги)
Твой отец в 1612 году... Прости! Твоя мать в 1615 году... Соболезную! Бедное дитя!
(Отдает ей бумаги)
ШАРЛОТТА
Итак, вы все знаете всё обо мне. Во всяком случае, я и сама не знаю большего!
ВИКОНТ
Итак, вы сирота, Шарлотта? Вам не у кого испросить благословения на этот брак, и ваш брат также неизвестно где?
ШАРЛОТТА
Одна на всём белом свете! И беззащитна! Всё что у меня осталось – это моё доброе имя. Поэтому я столь сильно дорожу им!
ВИКОНТ
Никто не имеет на вас никаких прав?
ШАРЛОТТА
Никто!
ВИКОНТ.
Любите ли вы меня, Шарлотта? Согласны ли вы стать моей женой, сначала тайной, а затем… Словом, вас не пугает, что я пренебрегу благословением моего старого отца?
ШАРЛОТТА
Виконт, ведь я уже сказала вам, что люблю вас! А если бы не сказала, разве вы не прочли бы это в моих глазах?
ВИКОНТ.
Повторите ли вы это признание перед алтарём?
ШАРЛОТТА
Если понадобится – тысячу раз! Господин виконт, я люблю вас и согласна стать вашей женой.
ВИКОНТ
Шарлотта Баксон, предлагаю вам стать моей женой!
ШАРЛОТТА
Отныне и навек – согласна!
ВИКОНТ
Через полчаса Жак принесёт вам подарки вашего жениха, Шарлотта. Это бриллианты моей матери, которая с небес пошлёт нам своё благословление. В шкатулке будет также и перстень с сапфиром. Я знаю, что это – камень печали, но для меня это память матери, которая сняла его со своего пальца, прощаясь со мной навеки за минуту до своей смерти. В этой шкатулке, всё, что отныне принадлежит вам, моей будущей супруге!
ШАРЛОТТА
Ваша жена примет ваш подарок и благодарит вас, Оливье! Эти драгоценности не уйдут из семьи. Но мне будет приятно смотреть на них и думать о нашей скорой свадьбе!
ВИКОНТ
Через час я буду ждать вас в часовне; звонок подаст вам сигнал. Приходите туда одна. Наденьте украшения, или не надевайте их, сделайте так, как вам подскажет ваше сердце. Я люблю вас такой, какая вы есть. Но украшения сделают вас чуточку более моей супругой. Сегодняшний день уже стал счастливейшим днём в моей жизни! Надеюсь, и твоим тоже! А конец этого дня обещает намного большее! До встречи же, Шарлотта, любовь моя!
ШАРЛОТТА
До встречи в часовне, мой супруг!
(Виконт целует Шарлотте руку и уходит)
ШАРЛОТТА
Виконтесса! Сбылось! И документы пригодились! Жорж в этом деле мастак! Нарисовал так, что и не отличишь от настоящих! Скоро я буду виконтессой, а там, глядишь и графиней де Ла Фер! Графиня! Да-с!
* * *
Я прочитал этот текст, написанный Виолеттой и отбросил его в сторону в раздражении. Виолетта ничего не смыслит в правилах сценического действия! Столько многословия! Какой зритель высидит до конца это слезливое признание? Какой-то подслащённый Шекспир с его сахарными комедиями! Все любят друг друга, все счастливы, никакой интриги! Это никуда не годится! Надо бы набраться терпения для того, чтобы не высказать своё недовольство прямо Виолетте в лицо. Я аккуратно сложил листки на то место, где их нашёл, чтобы Виви не заподозрила меня в том, что я прочитал всё это безобразие. Нет, что ни говори, ей далеко до Дюма! Лучше бы она и не пыталась соревноваться со мной!
Свидетельство о публикации №225040301456