Роберт Блох Старая добрая подмена

Первая публикация - «Worlds of If», March-April 1972
Перевод: О.Петров и И.Самойленко, 2024

*******
НЕОБХОДИМОЕ ВВОДНОЕ СЛОВО ОТ ПЕРЕВОДЧИКОВ: русскоязычная версия этого рассказа намеренно размещена  здесь НЕ ПОЛНОСТЬЮ (около 1/3). Причина всё та же*: деятели с портала flibusta, которые ни с того ни с сего принялись вдруг редактировать наши тексты <переводов!>, закачанные туда одним из нас свыше двух лет назад. Вышеозначенная правка оказалась не только самоуправной, но и коверкающе-оглупляющей.
В ответ на претензию с предложением компромиссного решения возникшей проблемы администрация сайта никак не прореагировала, более того – был трусливо удалён наш пост-сообщение с ответами как сторонникам, так и хамоватым злопыхателям (если интересно, см. в прилагаемом файле!). Результатом стало наше с соавтором решение в дальнейшем публиковать "львиную" часть своих переводов в сильно усечённом виде.
ПЛЮС: с год назад необычайно активизировались кое-какие чтецы-создатели аудиофайлов (разные там булдаковы, мещеряковы и иже с ними), обнаглевшие настолько, что фактически ВОРУЮТ чужие тексты – никогда не забывая упомянуть себя (дескать, "читал такой-то"), намеренно не называют имён/фамилий переводчиков. Все кары небесные на их дурные головы & шквал судебных исков от обиженных драгоманов!

(рано или поздно, конечно же (!), все наши переводные тексты будут соответствующим образом донаполнены; но когда именно сие произойдёт – всё зависит от ряда обстоятельств...)
*******

  В тот момент, когда вертолёт приземлился на крыше дома Джо Слобкина, хозяин сразу же выбежал ко мне навстречу. Сей факт мог свидетельствовать лишь об одном – успех не вскружил голову моему давнему приятелю. Тем не менее, определённого рода перемены в мироощущении Слобкина были налицо – на нём красовались шорты из горностая.
– Всё тот же старина Джо!.. – Приветственно отметил я.
– А почему бы и нет? – Давнишний приятель снял солнцезащитные очки, инкрустированные бриллиантами (отшлифованными наверняка той же командой, что работала с линзами для главной обсерватории Лунной базы), и ухмыльнулся с иронией. – Тебе не нужно беспокоиться о моём душевном здоровье, старина. Хотя я и являюсь самым умным и преуспевающим агентом голливудских «звёзд», личная скромность не позволяет трубить об этом на всех углах…
  Проходя мимо пилота гелиокоптера, почтительно отдавшему ему честь, Слобкин распорядился:
– Припаркуй пока машину в лётном ангаре, вместе с остальными…
  Вертолётчик щёлкнул каблуками:
– Это всё, сэр?
– Да. На остаток дня ты свободен, но, прежде чем уйти, не забудь покормить слона.
– Ты держишь у себя домашнего слона? – Изумлённо пробормотал я.
– Разве кто-то что-то говорил о домашних животных? Некоторые из моих клиентов-музыкантов время от времени приходят сюда и исступлённо насилуют любимый рояль. Мне надоело покупать новые клавиши взамен сломанных, поэтому и решил, что будет дешевле выращивать собственную слоновую кость. В этом чёртовом бизнесе нужно предусматривать любую мелочь…
  У меня не нашлось подходящих слов для ответа, поэтому оставалось лишь молча обозревать красоты Сан-Симолеона, личного дворцового поместья Слобкина.
– Неплохой вид, не правда ли? – Походя заметил Джо. – В ясные дни можно увидеть снег на дальних горных вершинах.
  Я с недоумённым полувосторгом покачал головой:
– Как тебе вообще удалось найти место, полностью окружённое горами?
– Просто захотелось хоть капельку уединения! На самом деле, это место не было полностью окружено. Когда я приехал сюда, горы располагались только с трёх сторон. Четвёртую я соорудил сам…
– А почему бассейн в форме почки?
– Тебе понравилось? Мне так посоветовал личный врач. Смоделировано по образцу одной из моих почек. С другой стороны дома у меня бассейн в форме печени. Которым перестал пользоваться из-за гепатита…
  Слобкин провёл меня к лифту, и мы спустились в огромный бальный зал. Золотой фонтан-водопад сбоку весело и жизнерадостно журчал каскадом воды, хозяин достал пару бокалов из целой батареи, которая выстроилась внизу под струями.
– Как насчет шампанского?
  Я принял бокал, с восхищением глядя на открывшуюся взору татуировку на руке Джо. Тот напряг бицепс и картинка приобрела лучшие очертания:
– Классно, да? Это ведь оригинал Пикассо. Но, правда, Сидни Пикассо, внука старого художника. Заставил его сделать это при последнем своём посещении Парижа. Когда-нибудь я что-нибудь набью себе на грудь. Быть может, одного из тех Ремнантов или Рембрантов, как их там...
– Рембрандт умер[1], — заметил я.
– Чёрт, как жаль!.. Мне следовало поймать его в самую первую поездку... – Слобкин подвёл меня к дивану перед камином, где над огнём молчаливые, незаметные слуги жарили яка на вертеле. Мы удобно устроились. – Давай поговорим о тебе, — сказал он. – Прошло более трёх лет с тех пор, как мы встречались. Чем теперь промышляещь?
– Особенно нечего рассказывать… Я всё ещё писатель и репортёр-внештатник.
  Слобкин нахмурился:
– Тот же портфель у тебя, да? И, практически уверен – жена тоже прежняя?! Эх, старина, ты никогда не страдал большими амбициями! Посмотри, что Я сделал за последние пару лет!!
– Я смотрю. И всё ещё не могу в это поверить!.. Подумать только, когда мы впервые встретились, у тебя было только приставное место за столом в том маленьком офисе на Смогсет-Стрип...
  Он нахмурился еще сильнее:
– А-а-а, этот форменный платный сортир!!.. Неудивительно, что я ничего не добился, будучи простым функционером в тривиальном актёрском агентстве — запертым в одной комнате с десятью другими парнями. Да, в те дни для меня порою не было даже свободного места за столом!..
  Я кивнул:
– Помню. Ты всё никак не мог пробиться на какую-нибудь студию. И так обрадовался и взволновался, когда впервые получил роль для своего первого клиента. Кто это был, кстати?..
– Один урод, типичный шимпанзе!.. Каким-то чудом удалось заключить контракт с «Параноид Пикчерс»[2]: это полуживотное потребовалось им в качестве чьей-то замены для фильма «За пределами Планеты обезьян»[3]. Вот только сделка провалилась!.. Как только проклятый урод нанюхался запахов грима, то решил, что шоу-бизнес не для него, и ушёл в политику. – Джо скривился от отвращения. – Можешь быть уверен: я потом никогда не голосовал за него! Но гадёныш всё равно выиграл на выборах в губернаторы… Ладно, дело прошлое! Ещё шампанского? Или немножко чёрной икры? Могу послать одного из мальчиков сбегать к пруду и подоить осетра!..
– Не стоит! – Я жестом пригласил старого приятеля подсесть поближе. – Давай наконец поговорим о существенном, о делах!.. Поведай мне о причинах своего грандиозного успеха. Благодаря чему ты добился столь впечатляющих перемен в жизни?
– Перемен? Никаких особых «ПЕРЕМЕН» не случилось! – Торжественным тоном заявил Слобкин. – Просто имела место быть старая добрая ПОДМЕНА. Да, всего лишь элементарная, банальная такая подмена!..
– Ты ведь мне об этом расскажешь, да?
– Конечно. Собственно говоря, для того я и пригласил тебя приехать. Подумал, что такая история наверняка заинтересует старого друга-писателя. Захва-а-атывающая история! Вполне мог бы продать её любому таблоиду или телеканалу... Но захотелось подарить её именно тебе, малыш!
  Тут Слобкин с сентиментальным видом пожевал кончик сигары. Я же азартно пригнулся чуть вперёд:
– Это случайно не имеет касательство к парочке твоих крупнейших клиентов? Неужели дело связано с Рики Тикки и Мишель Белч?
  Джо кивнул:
– Да. Расскажу тебе всё с самого начала...
  И он так и сделал. А я всё записал и теперь доношу сенсационную правду до всего мира.
  Изменены только реальные фамилии главных героев, дабы защитить их право на заслуженный отдых.

  Три года назад не существовало такого человека, как Рики Тикки. Не было в природе и Мишель Белч. Имелся только бедный старина Джо Слобкин, агент-десятипроцентник, делящий маленький пыльный офис с десятью такими же бедолагами и пытающийся придумать, как можно наладить жизнь на десять процентов от нуля. И были парень по имени Оскар Финк и цыпочка по имени Ирма Шмутц.

                (продолжение воспоследует <когда-нибудь>)

-----------------------------------------------------

                Примечания:
* обозначалась при публикации нескольких предыдущих каттнеровских рассказов, а также и кое-каких произведений других авторов

[1] сие событие, к слову, произошло в 1606 г.

[2] в оригинале так и есть – Paranoid Pictures.

[3] «Планета обезьян» (1968) – суперпопулярная в своё время экранизация одноимённого романа Пьера Буля.


Рецензии