Записки путешественника-8
Выйдя из Су"рем ото, по пыльной дороге доехали на родину отца, в деревню Малый Кулеял. Эта деревня богата талантливыми людьми.
Посетили родовое гнездо отца, моего деда и прадеда. В том месте проживает сын старшего брата отца Эчука Миклай. Раньше стоял деревянный дом , рядом колодец Журавушка. Все поменялось, построен другой дом, живут по-современному. В деревне нет газа, нет магазина, не ездят автобусы до районного центра. Деревня погибает, нет условий для проживания.
Встретила нас супруга Миклая Таня. Она ответила:
- Миклай скоро пригонит корову.
Вскоре на горизонте появился Миклай с черной коровушкой. Я вышла за двор посмотреть, что за старая липа до сих пор стоит за домом. Миклай показал старую мощную липу с толстой кроной. До сих пор как выжила липа? Удивительно, но факт. Недалеко заметила озеро, где плавали гуси. Оказывается, пруд Васли. Я не знала о существовании пруда за домом.Сделаны несколько чудесных фотографий. В неволе у сеседей заметила несколько белых индюков ,важной походкой вышагивали вперед и назад.
Посидели за столом,немного поговорили. Вскоре начало темнеть. Сделали несколько фотографий и тронулись в родовое гнездо моей бабушки в Кораксола, на родину Никандра Лекайна, автора романов "Кугезе мланде", "Ку"ртньо» вий", "Кугу сарын тулыштыжо". В книге "Ку"ртньо» вий " прототипом Веруш стала моя бабушка Чачи, с трудной тяжелой судьбой.
Наше путешествие продолжилось по пыльной дороге до деревни Кораксола.Здесь родилась моя бабушка Анастасия, по внешности похожая на меня. Оказывается,не очень далеко находится Кораксола от Малого Кулеяла. До деревни добрались в темноте. На улице не горел свет, можно и заблудиться. Водитель Михаил внезапно затормозил. Оказывается, попали в дом его родни. Калитка не была закрыта.Во дворе стала лаять собака, готовая накинуться на непрошенных гостей. Я успела зайти, но собака с лаем накинулась на сестренку, но укусить не успела.
Нас пригласили в дом. В большой комнате заметила свежую газету "Марий эл". Хозяйка дома Вера читала мой рассказ "Тошто йо"ратымаш", продолжение рассказа от 8.10.24..
Она ответила:
-Такой интересный рассказ, оторваться от газеты не могу. Первая часть была напечатана от 1.10.24 года. Побольше бы таких произведений.
Я отвечаю;
-Мой рассказ напечатали. Нравится, как написано?
Дальше Вера продолжает:
-Выписываю журнал "Ончыко", газеты "Кугарня", "Марий Эл" и "Морко мланде". Давно слежу за творчеством автора рассказа, только не знала, кто такая Ираида Букетова-Алвий. Ваши произведения всегда перечитываю несколько раз. Жду с нетерпением новых произведений.
Мне было приятно слушать ее мнение.
Вера посадила за стол, накормила супом и налила напиток, сказав, что это марийский бальзам из трав. И сама выпила с нами за компанию.
После хозяйка дома проводила нас до родового гнезда бабушки Чачи. В настоящее время проживает родня, супруга Романа Ольга Михайловна, ученый агроном, бойкая и умная женщина. В свои 83 года выглядит моложаво, почти без морщинок, сохранила хорошее зрение, без очков обходится, читает газеты с мелким шрифтом, с ясным умом. В деревне ее уважают, обращаются только по имени и отчеству.
Мои родители часто к ним ездили, и нас поближе познакомили . Я ее спросила:
-В старом доме иль в этом новом доме проживала моя бабушка Чачи?
-Выйдя замуж за Романа, мы в другом доме жили, он уж не пригоден для проживания, построен новый дом именно в родовом гнезде, где проживала ваша бабушка.
Посидев за столом, поговорив, долго не стали задерживаться. Ольга Михайловна с сыном Юрой проводили нас до машины.
Путь далекий, нас ждала тетя Люба в Шоруньже.
Свидетельство о публикации №225040601184