2. Сумеречный ареал. Энигма 1

1.Suspense
Ссылка—
http://proza.ru/2025/04/06/66


   2.Сумеречный ареал



«Sur les merveilles des nuits
Sur le pain blanc des journees
Sur les saisons fiancees
J’ecris ton nom

Sur tous mes chiffons d’azur
Sur l’etang soleil moisi
Sur le lac lune vivante
J’ecris ton nom

Sur les champs sur l’horizon
Sur les ailes des oiseaux
Et sur le moulin des ombres
J’ecris ton nom

Sur chaque bouffee d’aurore
Sur la mer sur les bateaux
Sur la montagne demente
J’ecris ton nom»


( отрывок с 4 по 8 катрен из поэмы
Paul Eluard. Liberte)*





«Некогда один мальчик задумался о смысле своего существования и,чтобы узнать его, отправился в дальний путь»- гласит  легенда.
Странник побывал во многих местах и в итоге оказался на краю света.

Само слово Курилы,в переводе на русский язык подтверждает это,ведь «кур» значит— человек.

Интуиция особый дар,её  охранительное прозрение  привело представителя из рода айну на землю,ставшую родиной для его потомков,но не навсегда.
Так изрёк однажды Гегель,в интерпретации Карла Маркса—
«История повторяется дважды:первый раз в виде трагедии,второй-в виде фарса»и я вернусь к этому ,немного позже.

Irankarapte —  приветствие айнов,в переводе на русский язык это теплое,искреннее послание: «Позвольте мне нежно коснуться вашего сердца».

Итуруп —остров превосходящий по величине все остальные,земля спящих вулканов,часть архипелага Большой Курильской гряды.

Местные достопримечательности не оставляют равнодушным никого,чарующий контраст белых скал и чёрного титанового песка, поражающая воображение фантастической красотой палитра пейзажей рассвета и заката.
Впечатляющее Лавовое плато Янкито,стена водопадов,залив Касатка ,Ветровой перешеек и словно парящий над водой горный комплекс Урумпет, напоминающий кадры из  фильма «Аватар»,а также дымящаяся река с названием— Кипящий ручей,рядом с которой находятся термы,оставляют незабываемые воспоминания.
Название «итуруп» в переводе с айнского языка означает— медуза.
Береговые очертания действительно можно сравнить со щупальцами морского существа.
 
 Умеренно -холодный климат объясняет влияние Тихого океана и Охотского моря.Самые тёплые дни здесь обычно в июле и августе.
В редкие часы затишья ветров,воздух иногда  прогревается и до 30 градусов,но чаще всего средняя дневная  температура держится в пределах не выше 17 градусов,а туманы неизменные спутники летних дней.

Издавна поселившиеся в этих краях айны,занимались в основном охотой и рыболовством.
Женщины пряли и шили одежду из шкур животных и перьев птиц,для праздников ткали из крапивы,льна и аттуса. Для изготовления последнего,обычно  использовали луб,как правило верхний и нижний  слой коры вяза или липы, который вымачивали в горячих источниках.
Айну плели сети из крапивы,оснащая их каменными и керамическими грузилами.
Лосося ловили при помощи  собак,люди загоняли рыбу, а животные доставали улов из воды.
Для добычи китов применяли отравленные стрелы,айны хорошо знали яды.
При помощи луков из тиса и бересклета они охотились на медведя и лося в горах ,куда вход для женщин был строго воспрещен.
На свои тела,аборигены обычно наносили защитные татуировки,раны от которых обеззараживали отваром полыни.

          ***

Когда я размышляю о судьбе этого почти исчезнувшего народа, передо мной оживает неясная картина,кажется я вижу юную,темноволосую девушку,в буднем японском кимоно,склонившуюся над тетрадью.
Она внимательно и старательно выводит
японские значки ,посредством которых  раскрываются сокровенные предания из древнего эпоса,и на бумаге проступает свет души её народа.

 Благодаря издательству «Гиперион» на русском языке,появилась книга «Песни богов» —«Айну синъёсю».Сами айну называют эти песнопения— юкар.
Устное предание записано со слов богов,каждый рассказ исходит от конкретного лица указанного божества.
Древние легенды,восходящие из глубины веков,очертания того мира,каким он предстал внутреннему взору понимания,айну через образы духовного мировоззрения.

Девушка,имя которой не сохранилось на её родном языке,Тире Юкиэ,прожила всего 19 лет,она ушла из жизни в одночасье,едва успев окончить перевод эпоса своего народа.

       ***

Добавлю что метафора в повествовании для меня и есть тот художник-костюмер,который превращает действо в сказку.
Поэтому и в моей прозе в основном присутствует мистика и фэнтези,не оттого что предпочитаю для себя нечто неясное или туманное.
Раскрывая прозу посредством метафоры,лучше всего удаётся сопоставить и раскрыть суть загадки ,ведь в этом мире всё познаётся в сравнении.


       ***

Непрерывный проливной дождь завис над землёй, рассеиваясь дымным,сизым маревом,заполняя  пространство и время.
Дождь омыл зелёные лапы ели,шелестел в иглах сахалинской пихты и осыпал брызгами лиственницы Каяндера,
Безмолвно склонили листву печальные осины и берёзки,южнее растут дубы клёны,а по весне дурманит сладостью цветущая черемуха и курильская вишня,есть и  деревянистые лианы.
Склоны гор покрывает бамбук.

В отсутствии тумана,оттенок белых скал, в зависимости от расположения солнца меняется плоть до фиолетового.
«Широта крымская,долгота колымская»,приходит на память местная шутка.

Мы находимся здесь уже почти неделю,прежде я рассматривала вертолетный тур,но в итоге всё же захотелось побыть подольше,насладиться необычным колоритом местной природы.

—Ия,мне тяжко,я в отчаянии бездействия.
Чем предложишь заняться  в такую вот погоду?
Дарина многозначительно гремит на кухне чашками.

—Будем пить чай,- миролюбиво начинаю я,
Бутерброды,конфеты,у нас есть местная рыба в холодильнике,не забывай.

—Хочу кафе,музыку,ощущение присутствия.

—Чего?- удивляюсь я
—Не чего,а кого,людей...
—А я,по твоему нелюдь?-улыбаюсь я.
Видимо в моём взгляде скользнуло осуждение.
Дарина смотрит растерянно.

—Живо собирайся,закажу такси до Альянса.

—А что,вполне милое местечко,- соглашается она.
Но если не хочешь,я вообще-то и не настаивала,- она нерешительно смотрит на меня,серыми,как итурупское небо глазами,откинув назад золотистые локоны.

—Ага,всё,считай твоим стараниям как и кудрям— конец,напрасно всю ночь на бигудях провела!- усмехаясь я, критическим взглядом окинув её грушевидную фигуру в спортивном костюме цвета индиго.

—А что скажи
 делать,если дождь не прекратиться?

—Тебе?- уточняю я

—Нам,- сдаётся она

— Принимать мир таким ,какой он есть.

—Смысл?

—Поясню,- немного погодя добавляю я.

—Ещё расскажи как 
после дождя спускается с небес богиня радуги Ирида.

—Та,которая раскрасила ирисы?

—Но здесь они все почему-то однообразно фиолетовые...

—В таком настроении возможно
Активнее шевели  чреслами,покуда я не передумала!- строго  подбадриваю я застывшую в ожидании подругу.

— Ладно,в кафе мы успеем,день впереди,пошли чай пить,- смиренно соглашается она.

—Так скоро пыл утрачен? - удивляюсь я.

—Может и впрямь дождь прекратится,- вздыхает она
 
—И не надейся,туман  неизбежен.

 —А я на такси доеду.

—Хозяин-барин,- парируя я.

Дарина находит два пакетика растворимого латте.

—Помнишь первую сказку о деревенском боге?

—Рыбный филин,тирин-тирин?
Отчего,вдруг,ты о нём вспомнила?

—Меня поразило отношение к смерти.
Дети целились в птицу,стреляли,и Филин пропустил четыре стрелы.

—Не принял,- утверждаю я

—То есть не дал себя убить?- уточняет она.

— Но из жалости к нищему мальчику, который  постоянно терпел побои от богатых сверстников,бог это сделал -
«Протянул свои руки» - сказано в эпосе и упал на землю.

—Получатся смерть для него жертва в угоду людям.

—Ведь он мог и дальше летать напевая свою«Песнь,что пел о себе бог Филин» :
«Серебряные капли падают-падают вокруг.золотые капли падают-падают вокруг»

—Да,вполне мог.

-Выходит для него позволить себя убить это некая уступка.
Он сознательно принял смерть.
Это не констатация факта,как у людей.

—Скорее всего так,ведь он ведь рассказывает как ему поклонились родители мальчика,за то что он принял в себя стрелу,  приветствовали и читали молитву.
А ночью бог Филин щедро осыпал дом богатствами.
Хозяева сварили вино из проса и пригласили всю деревню на обряд.

— А мне запомнилось как  Филин заглянул в глаза бедного мальчика и понял что он не такой как все по его взгляду,за это он позволил ему застелить себя,из сострадания к его нелёгкой доле.

—Так его семья прежде жила в достатке,по какой-то причине они разорились.

— Интересный подход к божеству.
Убить его,потом принести в дом,читать молитву,пить вино за упокой всей деревней.

—Айны по вере относятся к  анимистам,так как полагают что весь живой и мир предметов имеет камуй (дух, душу).
Так же они почитали медведей,их же принося в жертву медведицу вскормленную женским молоком,то есть в итоге убивают,- дополняю я.

—Когда бог Филин прилетел к себе домой,на небо,он поведал остальным богам ,о том как гостил у людей,и они одобрили его.

—Меж тем,проще было улететь,уклониться от стрелы и петь дальше свою песню:
«Серебряные капли падают-падают вокруг меня.
Золотые капли падают-падают вокруг меня»
Дома,на небесах он её уже не споёт,-вздыхаю я.

—Айны выбирали место для постройки дома,там они ночевали,если снился  плохой сон,искали другой вариант.
Когда строили дом,одно из окон оставалось неприкосновенным,оно  отводилось для духов,-вспоминает Дарина

—Там и находился убитый филин,почивал на узорной скатерти у алтаря,как сказано в эпосе.

—В человеческом понимании это выглядит так:
Пока я не причинил тебе зла,я не могу просить у тебя прощения,либо каяться о содеянном,если убью,- заключает Дарина

—Может поэтому народ так легко позволил себя уничтожить?- высказываю я свои предположения

—Не отрицаю...
Заметь,этот эпос сочинен неграмотными людьми и он до шёл до нас в безупречном состоянии,причём,даже в переводе подразумевает напевность белой прозы.
И что удивительно,никакой  графомании,плагиата и бессмыслицы.
В нем присутствует иная суть,и если так можно выразиться—упорядоченный хаос.
Не взирая на то,что очевидное перевёрнуто с ног на голову,оно точно подчинено запредельной  тайне ...

—Энигма предполагает  сумрачную зону,ареал  невероятного,подтверждая то,что до времени важно скрывать.
Для того и нужна завеса, что разгадка до срока может быть неверно понята, истолкована и как следствие— отвергнута,- заключаю я.   



  Перевод эпиграфа*

 (4.5.6.7.8 катрены)


На таинстве ночных чудес
На будничном хлебе дней
На на сезоне помолвки
Имя твое пишу

На обрывках полотен лазури
На кружеве солнца пруда
На ряби озерной,лунной
Имя твое пишу

В полях,на горизонте
В полёте птицы крыла
На взмахе мельниц теней
Имя твое пишу

На каждом вздохе рассвета
На море,на кораблях
На гордом безумии вершин
Имя твое пишу

(Отрывок из поэмы
Поля Элюара
4-8 катрены
СВОБОДА)


Продолжение—
3.Liberte
ссылка—
http://proza.ru/2025/04/07/1020





Рецензии
Здравствуйте, Таис!
Благодаря Вам теперь немного знаю от этом загадочном и очень малочисленном народе.

Конечно, сходила в интернет, даже одну из 13 песен прочитала по лягушку. Больше не нашла.

Так бы и исчезли Песни богов народа айну если бы не молодая совсем девушка Тири Юкиэ

И Вы правы, что там "...никакой графомании,плагиата и бессмыслицы.В нем присутствует иная суть..."
Несомненно отразились и особенность представлений о мире этого народа и обычаи и особенности религии.

Спасибо Вам и всего доброго, Светлана

Лана Вальтер   07.04.2025 10:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте,дорогая Светлана!
Спасибо большое за отклик!
Ссылку я добавила,но она не отражается.
Попробую на почту отправить.
Когда я перехожу в редактирование этой главы,я вижу адрес ссылки ,нажимаю «сохранить» и он исчезает.
Первые две главы пояснительные,катрены из поэмы «Свобода» ,Поля Элюара,посвящены народу айну,далее будет продолжение рассказа об этом народе.
Если здесь ссылка не отразится ,загляните на почту.
 http://cyberleninka.ru/article/n/sobranie-bozhestvennyh-pesen-aynu-aynu-sinyosyu-tiri-yukie/viewer, вы не пожалеете

С уважением, самыми добрыми пожеланиями, Таис

Таис Никольская   07.04.2025 10:31   Заявить о нарушении
Отразилась ,ссылка по ней можно скачать,при желании все песни, бесплатно.☀️+

Таис Никольская   07.04.2025 10:34   Заявить о нарушении