Глава 7. Хэрон здесь!
— Вот же псы! — выругался Шотт, пуская арбалетный болт в одного из Братьев и прячась от стрел вражеских лучников, — Как знали, что мы будем здесь!
— Знать бы, как они проведали о нашем присутствии и куда делись кочевники… — продолжая наблюдать из укрытия, ответил ему Мэрман-Младший.
Коммандор в красных латах с вражеской стороны что-то криком приказал и Кровные Братья стали отходить, отбиваясь от протягивающихся в их сторону пик альвонцев. «Броненосец», чуя свою победу, начал продвигаться вперед более уверенно.
— Стоять! Отход!! — выкрикнул магистр и ткнул трубача, который тут же затрубил отход и удержание позиции.
Знамена пехоты альвонцев стали отходить, а за ними, держа врага в поле зрения, спиной назад отошли и рядовые.
— Почему магистр протрубил отход? — удивился Шотт, заряжая арбалет.
— Там перекресток. Возможно, враг отходит для введения другого отряда в бой, а на перекрестке «броненосец» может быть разбит, так как он слабо защищен броней, — пояснил Мэрман-Младший, разглядывая отходящие отряды, — Наша пехота слабее, нежели была до моего рождения. Отец мне рассказывал, как альвонцы участвовали во множестве битв, а пехота и кавалерия были мощнейшими во всей Бальварии. А сейчас наши пехотные подразделения слабее всех остальных…
Вдали прозвучал призыв к атаке. Затем послышался гул, похожий на топот большого количества тяжелых ног. Альвонцы занервничали, пытаясь выяснить, что происходит.
— Лучники, арбалетчики — в линию! — что-то осознав, Мэрман-Старший быстро стал перестраивать отряды, — Тяжелая кавалерия, приготовится к атаке! Пехота, расступиться!
Не успевая протрубить все команды подряд, трубач замешкался и слишком поздно протрубил отход пехоты. Вдали показались громадные звери, закованные в сталь спереди, начиная от носа, а сверху на них сидели по несколько Кровных Братьев, один из которых обязательно управлял животным. Покрывая пылью всю окрестность позади себя, они разгонялись в сторону альвонцев.
— Носорожья кавалерия?! — Шотт схватился за голову, — Дайте угадаю, они дальше дракона притащат??
— Пехота не успела отойти… Perpetrador! — стиснув зубы, Мэрман-Младший оседлал свою лошадь и, оставив Шотта вместе с остальными арбалетчиками возле укрытия, подъехал к отцу, — Отец, могу ли я обойти их по переулкам и ударить слева по флангу кавалерии?
— Ты можешь попасть в засаду к пехоте, а там кавалерия не сможет быть маневренной! — парировал отец, отвлекаясь от наблюдения за обстановкой.
— Тогда я дождусь пехоту, — настаивая на своем, наш рыцарь ждал одобрения от отца.
Взглянув на сына с некой гордостью и надеждой, Мэрман Фокс-Старший сжал губы и кивнул.
— Хорошо. Действуй по обстановке… Эй! — остановив собирающегося отъехать в сторону сына, отец положил ему руку на плечо и произнес:
— Береги себя… — и улыбнулся.
— Мы обязательно одолеем этого врага, пап, — улыбнулся в ответ наш герой и направился к своему подразделению кавалерии, оставив отца дальше командовать.
Носорожьи наездники, запугав ощетинившуюся пехоту, в паре десятков метров от стены щитов и выставленных пик получили мощный обстрел лучников и арбалетчиков со стороны альвонцев, понеся потери среди рыцарей и животных. Павшие звери преградили путь с нескольких сторон, заставив колонну переформироваться в линию по два-три наездника.
— Отступайте! — выкрикнул магистр, а трубач вторил его командованию звуком трубы.
Пехота медленно стала отдаляться от замешкавшихся носорогов, но не смогла отойти окончательно: наездники успели достичь своей цели и врезались железными носами носорогов в пехоту. Звери взбесились, разбрасывая и топча альвонцев по всей территории. Пехота сумела сдержать строй, несмотря на многочисленные потери и ранения, однако была вынужденно отступать и обороняться одновременно.
Пока пехота сдерживала агрессивных животных, Мэрман-Младший развернул свою кавалерию и без лишнего шума пробрался по завалам со всеми воинами влево, обойдя врагов со стороны по переулкам. Ориентируясь по слуху, наш парень остановил за углом всю кавалерию, спешился и выглянул из-за угла, осторожно наблюдая за обстановкой.
Пехота, что вступила в бой раньше, ждала командования. Они стояли, как статуи, почти не шевелясь и не издавая звука. Могло сложиться впечатление, будто это какие-то машины, а не люди.
— Ждем сигнала врага, — коротко оповестив всю кавалерию, Мэрман-Младший оседлал обратно скакуна и стал ждать вместе с остальными свой черед.
Тем временем пехота смогла задержать окончательно силы необычной кавалерии, вынудив тем самым врага, что наблюдал с неизвестной точки, протрубить вновь наступление пехоты Братьев. Альвонцы, уставшие от натиска двух сил сразу и потерпевшие большие потери, держали на расстоянии неспокойных носорогов и наездников, заставляя последних соблюдать дистанцию с помощью факелов и копий.
— Смена строя! — скомандовал Мэрман-Старший, понимая, что пехота устала.
На замену первым пешим воинам подоспел другой отряд, встав на их позиции и защищая раненых от остатков кавалерии. Уставшая часть, наконец, смогла отойти латать раны в запас.
Послышался шум с северо-запада — Калет вступил в бой с врагом, пытающимся прорваться с другого входа.
Пехота врага с юга вновь прибыла к «броненосцу» и вступила в более агрессивный бой, пытаясь пробить оборону в слабых местах. Убивая и раня всех, кто промахивался, они давили числом на дрожащую от натиска пехоту. Альвонцы, вновь терпя уже огромные потери, стали отступать. И вновь, что-то придумав, вражеский рог затрубил отход — пехота Братьев расступилась и отступила, послышалось ржание лошадей вдали. В ход у врага пошла обычная кавалерия. Опустив кавалерийские ланцы, Кровные Братья врезались в пехоту, добивая строй и оборону наших рыцарей.
Ранения, гибели, смерти — вот что ждало оставшуюся пехоту.
Мэрман-Старший, видя гибель пехоты и понимая, что победить нужно любой ценой, взял свой ланец в руку, поднял щит и, сказав:
— Кавалерия, за мной! — помчался в сторону убегающих альвонцев, а за ним рванула вся оставшаяся конница.
Столкнувшись в жестокой давке, альвонцы сумели остановить успех врага, завязав бойню с кавалеристами.
И снова протрубил вражеский рог — двинулась пехота из засады на подмогу кавалерии Братства. И в момент, когда пехота уже прошла дальше укрытия засадной кавалерии, Мэрман-Младший скомандовал:
— В атаку! За мной! — и вся мощь тяжелой конницы проломилась в спину пехоты, застав врага врасплох. Разбив строй, тяжелые всадники успешно продвигались в сторону сражающихся кавалерии врага и конницы магистра. Однако Кровное Братство не оставалось в долгом замешательстве — в спину тяжелой кавалерии под командованием Фокса-Младшего вновь вышли на позиции арбалетчики, расстреливая в спину бронебойными болтами наездников. Заметив свою оплошность, наш герой повернулся назад и приказал завершающим отряд всадникам развернуться, поднять щиты, а затем несколько рядов из них по команде настигли арбалетчиков, которые тут же расплатились за свой поступок жизнями. Расправившись с бойцами дальнего боя, Мэрман-Младший приказал вернуться отошедшим рядам кавалерии к бою с пехотой.
Ожесточенный бой затянулся на минут десять. Тяжелая кавалерия задавила три четверти всей пехоты Братьев, остатки разбежались по переулкам, и их не стали преследовать. Кавалерия нашего молодого рыцаря столкнулась с новым препятствием — остатками носорогов от таранной кавалерии, которые ждали своего череда. Все звери, управляемые наездниками, в один момент набросились на новых соперников. Один из них сбил лошадь Мэрмана-Младшего, от чего тот вылетел из седла и упал на каменную плиту от мостовой, ударившись спиной и выронив свой используемый в бою меч. Лошадь убежала прочь от испуга, а наш герой попытался встать, но боль в спине не давала сделать это сразу. Кавалеристы, пытаясь уворачиваться от ударов носорогов, тоже немного растерялись, а некоторые из них так же вылетели из седла.
Носороги, добежав до конца улицы, развернулись по управлению своими хозяевами назад, а затем начали обратно разгоняться в сторону нашей кавалерии. Всадники ничего лучше не придумали, как расступиться перед животными, а некоторые из спешившихся метнули в спины наездников свои копья, что лишило громадных зверей контроля и какого-либо управления — они протаранили кавалерию соперника, от чего последние решились перебить взбесившихся неуправляемых животных своими руками. Заметив тяжелых кавалеристов Альвонского Ордена за своими спинами, некоторые ряды Братьев сзади по команде какого-то коммандора в красных латах и с перьями на шлеме заняли позицию обороны, выставив длинные пики перед собой.
Мэрман-Младший, который сумел подняться после мощного удара о каменную плиту, заметил оборонительные действия Кровных Братьев.
— Конницу теперь не отправить на этого ежа, — подметил он, осматривая в быстром темпе окрестность. Взгляд его упал на еле-еле стоящий деревянный столб от фонаря, обветшавший за долгое время. Стоял он возле линии выставленных пик. Идея зародилась сама собой.
— Эй! — наш герой обратился к одному из всадников, — Можешь добраться до того столба и повалить его?
— Постараюсь, сэр, — не поднимая забрала, ответил всадник.
— Хорошо, тогда остальная кавалерия отвлечет внимание, — Мэрман-Младший пустил вперед всадника а сам, пробравшись к первому ряду кавалерии, отдал командование одному из рядовых, дабы возглавить теперь тяжелую пехоту, сформировавшуюся из выпавших из седел наездников. По команде вся тяжелая конница двинулась на строй врага, отвлекая внимание коммандора-оппонента в шлеме с перьями. Когда он заметил приблизившегося к фонарному столбу всадника, было слишком поздно: два удара секирой и удар ногой повалили столб, который поломал или опустил пики вниз, уменьшив в разы шансы кавалерии понести большие потери. Коммандор в красных латах не успел что-либо предпринять, так как в его спину прилетел бронебойный болт, выпущенный из арбалета Шотта, что сидел в своем укрытии с другими альвонцами дальнего боя. Но и герой-всадник не успел продержаться долго — его лошадь сбили с ног, а самого его закололи кинжалом в гуще врагов. Однако неизвестный не ушел из жизни, пока не забрал с собой еще парочку Кровных Братьев…
Бой затянулся, а зажатые с двух сторон вражеские воины медленно, но уверенно несли стабильные потери. Казалось, что скоро будет победа, вот-вот они прорвутся… Осталось еще чуть-чуть!
Как вдруг магистра заставил обернуться истошный вопль Калета, который он не ожидал услышать в этот день:
— Хэрон здесь! — и, держась за полученную рану, старый коммандор свалился наземь, дав понять своему командиру, что он больше никогда не поднимется.
Отряды, задерживающие врага с северо-западного направления, отступали. Полегло слишком много альвонцев, а остатки войск героически закрывали и преграждали путь пехотинцам врага. Но вновь послышалось лошадиное ржание, и в один момент остатки пехоты были перебиты ланцами с красными флагами… Теперь кавалерия магистра Альвонцев была под угрозой уничтожения.
Конницу вел всадник, явно отличающийся ото всех остальных своим внешним видом экипировки. Его стеганый алый гамбезон прикрывала стальная кираса, которую можно было разглядеть под тонким сюрко кровавого цвета, на котором виднелась также символика Ордена — черная рука с ритуальным кинжалом. Руки были в латных наплечниках, налокотниках и кожаных перчатках. В правой он держал странной ковки одноручный меч, клинок которого отдавал лиловым, неприятным свечением. Левая рука держала символичный для Ордена треугольный щит, украшенный черной т-образной фигурой на красном фоне. На голове был крепкий птичий барбют, в прорезях которого были видны серые колкие глаза из-под черных, сближенных к переносице бровей и кудрявых локонов спутавшейся челки. Курчавая короткая борода виднелась на подбородке. За спиной резвился средней длины плащ бурого цвета. Всадник упорно и четкими движениями колол и резал направо и налево, уверенно двигаясь в сторону магистра.
Мэрман-Старший, осознав, кто перед ним, отошел от общей свалки в сторону, отведя коня к одному из лучников. Слезая с животного и отдавая поводья одному из воинов, магистр продолжал наблюдать за каждым ярым движением ведущего кавалерию воина. Оскалившись, тот рвался сквозь ряды к альвонскому предводителю.
Пока северо-западная оборона терпела поражение, отряды Мэрмана-Младшего совершали успехи, разбираясь с каждым рыцарем в красной экипировке быстро и слаженно. Работа в команде была успехом для бойцов, и вскоре Братья опять встали в жесточайшую оборону, выставив все свои виды холодного оружия в обе стороны. Сквозь эту стену было практически невозможно прорваться. Бой приостановился.
Пытаясь в очередной раз прорвать оборону, Мэрман-Младший неудачно увернулся и получил выпад копья в голову, потеряв с головы шлем. Нашего героя тут же оттащили назад тяжелые рыцари, а один из них отбил другие копья в сторону от ног своего командира.
— Вот же сволочи… Что нам делать, сэр? — обратился один из рядовых, держащий под руку отходящего от удара копьем в голову парня.
— Нас меньше… Попытаться прорваться мы можем, но это будет стоить нам жизней, — пробежавшись взглядом по полумаскам обороняющихся, ответил Фокс-Младший, вытерев вспотевший лоб рукой.
— Но мы сильнее этих псов, — возразил воин, отбивший копья от нашего рыцаря.
— Все равно… Их больше, — отрезал Мэрман, встав вновь твердо на ноги.
Обороняющиеся, осознав, что у них преимущество, сделали два шага вперед в сторону отряда нашего героя и снова попытались достать до них копьями.
Отступив назад, отряд ожидал командования со стороны Фокс-Младшего. Держа дистанцию, они отбивались от клинков и старались защищаться агрессивнее, нежели обороняющаяся пехота.
Мэрман пробежался глазами по окружающей территории. Он заметил, что в одном полуразрушенном здании есть проход на крышу, и вновь идея возникла на ровном месте.
— Отряд, за мной! — рванув в сторону выхода из ситуации, скомандовал парень. Рыцари, отпугнув нескольких агрессивных врагов, пустились следом за своим командиром. Несколько алых рыцарей из рядов обороны вышли из общего строя и помчались по следам альвонцев. Заметив преследователей, двое из последних бегущих остановились, повернулись и дали отпор Кровным Братьям, но не без увечий: один из наших получил ранение в ногу и не мог быстро перемещаться, потому его подхватил второй и помог подняться по лестнице.
Заметив успех убегающих, еще несколько преследователей вырвались из рядов и добрались до здания.
Там их поджидали остальные воины, что стали отбиваться от оппонентов. Помогая залезть на крышу раненому, Мэрман, обернувшись в сторону разбитой стены, заметил вдали отца, что стоял и ждал кого-то…
Магистр, держа свой щит, наблюдал внимательным взором за предводителем Кровных Братьев. Последний, наконец, пробравшись сквозь общую свалку, остановил коня и слез с него.
Несколько рыцарей-альвонцев вынули свои мечи из ножен.
— Стоять! — пресек их действия Фокс-Старший, — Этот человек пришел не за вашими жизнями…
Альвонцы отступили, вложив мечи обратно в ножны. Шотт, который был среди них, подошел к неизвестному, забрал у него из протянутой руки поводья и отвел скакуна в сторону.
Среди окружающего гула в центре города повисло мертвое молчание. Оно продлилось с десятка два секунд, но для этих двух людей секунды были часами, в которых растянулась вся жизнь перед глазами.
— Девятнадцать лет прошло… — прервал молчание Фокс-Старший, — А ты ни капельки не изменился…
— А ты ослабел, — резким голосом прервал неизвестный, — Твой Орден настолько загнил, что перестал быть чем-то великим, когда был под нашим руководством.
— Твоя правда, — осторожно согласился Мэрман, сделав два шага вперед, — Я не занимался военным делом так активно, ведь у меня появилась личная жизнь…
— Меня не интересует набор пустых слов, которые ничего не значат. Они произносятся человеком, что лгал мне и пользовался моим доверием, — вновь прервав, незнакомец сделал три шага вперед, — И этот человек не достоин счастливой жизни! — на последнем слове он остановился, вложив свой меч в ножны на поясе.
— Хэрон, я не мог… Прости…
— Довольно! — рявкнул на магистра Хэрон, сверкнув злобным серым взглядом, — Я пришел за твоей жизнью, как ты когда-то пришел за жизнью моего отца! Ты закончишь свой жалкий путь здесь, в Верхнем Бьотте!
Нахмурившись, Мэрман Фокс-Старший сжал руку в кулак.
— Я вызываю тебя на дуэль и я жду условий, Фокс! — закончил свою громкую и резкую речь Хэрон.
— Хорошо, — процедил сквозь зубы магистр, — Раз так… Без шлемов! — Фокс тут же снял и бросил в сторону свой шлем, двинувшись в сторону оппонента.
— Без шлемов! — согласился Хэрон, сняв свой шлем и также кинув его в сторону.
— Без щитов! — отбросил в сторону щит Мэрман.
— Без щитов! — дал согласие Хэрон, отшвырнув свой щит в сторону и по пути скинув плащ со спины.
— Насмерть! — грозно процедил магистр, вынув свой меч.
— Насмерть! — злобно оскалившись, враг достал свой светящийся меч.
Пробираясь по крыше разрушенного дома, наш герой заметил действия отца и рыцаря в красном. Осознав, что начинается, Мэрман-Младший поторопился к выходу с крыши, чтобы успеть помочь отцу.
Начиналась дуэль.
Свидетельство о публикации №225040700014