Империя Мрака
Элара
Когда я была маленькой, Фионора сказала мне,что самая почитаемая женщина – императрица. Дворец , в котором она живёт зовётся безмятежным. Дворец Грейлир.
Я спросила Фионору:
—Какой он этот дворец Грейлир?
—Я и сама не знаю.
Я сидела в посёлке под протекающей крышей и думала,вот бы стать пролетающей в небе птицей – лебедем.Улететь в процветающую столицу, в императорский город и увидеть дворец Грейлир. Посмотреть насколько он хорош.
Через некоторое время я прибыла в столицу. Но всё произошедшее было не таким, как я представляла. Процветающий мир был полем боя. Моя жизнь оказалась нелепа. Я совершила много ошибок.
У того,кто любил меня, убили всю семью. Теперь он ненавидит меня.Тот, кто спас меня. Потерял из-за меня родственников.
Его жизнь под угрозой.
Тот,кого я спасла,восстал против дворца,окрасив Императорский город кровью.
Все люди ненавидят меня.
***
Вэйдун – наследник императрицы.
—Виновный министр Зиан и вероломная наложница Жизель были казнены. Его величество заболел, а ты посмел поднять восстание,даже если захватишь власть, семья тебе это не спустит с рук.
Кианг – наставник наследного принца.
—Власть,привителейшень. Тогда, я подожду здесь. Хочу увидеть на что вы способны.
—Высокопоставленные сановники и не одного преданного человека. Не осталось ни страны, ни императора, ни министров. Хороший императорский город. С этого дня войско контролирует город. Ослушавшихся казнят.
—Я знаю обо всех рисках, которые меня ждут после восстания, но я должен это сделать ради восстановления справедливости в городе, - ответил Вэйдун холодным тоном. Кианг вздохнул, качая головой от хладнокровного ответа своего ученика. Он понимал, что его принц настроен серьезно и готов пойти на всё ради своих планов, поэтому просто ответил:
—Хорошо, я буду ждать тебя здесь. Я хочу увидеть, на что ты способен...
—Спасибо, Учитель, - ответил Вэйдун голосом наполненным уверенностью и холодом. Кианг слышит как Вэйдун отходит от дверей, поэтому он немного отстраненно отходит в сторону...
Так дворец рух. Настал черед казни нечестивой императрицы.
В этой жизни я сотворила много зла. То бы напоследок поступить немного правильно.
—Благодарю, что пришли.
—Императрица, прошу говорите.
—Я признаюсь в убийстве императора. Заверяю тебе защиту страны, двора и выбор императора. Только пообещай мне одно.
—Что именно?
—Я играла людьми. И делала что хотела. Но если подумать, то я предала Вэйдуна , а он мне отомстил.
*Спустя несколько минут*
—Император еще жив! Я всё еще императрица! Как ты посмел вломиться?
Резко прижал её к стене, одной рукой схватил за подбородок, притягивая ещё чуть ближе к себе и заставляя посмотреть ему в глаза.
—Вэйд, ты с ума сошел.
—Ты твердила, что хочешь стать императрицей. Я сошел с ума еще тогда.
—Еще тогда...–повторила я за ним.
—Что такое? Ты забыла? Не так ли?
Уголки его губ изогнулись в улыбке.
—Тогда я заставлю тебя, как следует вспомнить.
Она попыталась высвободиться из его хватки, но он держал её крепко, смотря ей в глаза. Она чувствовала как ее тело напряглось от его близости и его холодного тона...
—Может меня наконец отпустишь? – спросила я его тихим голосом.
Он наконец ослабил свою хватку вокруг её тела, немного отстраняясь от неё. Она почувствовала легкую свободу и смогла немного вздохнуть свободнее, а он наконец ответил ей холодным тоном:
— Теперь тебе лучше?
Я посмотрела на него серьезно.
Он наконец прервал её молчание своим холодным тоном:
—Я всё ещё жду от тебя ответа.
— И что ты хочешь услышать?
—Правду. Всегда ненавидел ложь.
Я молчала какое-то время, чувствуя как воздух вокруг меня успокаивается после такой напряженной ситуации.
—Я тоже всегда ненавидела ложь...
Он усмехнулся услышав мой ответ.
—Правда? – спросил он иронично, наклоняясь к моему уху.
—Правда.
—То есть ты никогда не лгала мне? - спросил он холодно, чуть прищурившись.
—Никогда.
Он качает головой.
— Как мило, что ты можешь так прямо врать прямо мне в лицо. Он с силой толкает меня к стене снова.
—Ненормальный.
Он ухмыляется, наклоняясь ближе ко мне, руки упираются в стену по обе стороны от моего лица.
—Любишь ласкательные прозвища, не так ли? - его голос низкий и холодный.
—А тебе какое дело? Придумал мне ласкательное прозвище? – я улыбаюсь.
Он усмехается, немного ошеломленный моей дерзостью.
—Ты всё ещё такая дерзкая. – его взгляд скользит по моему лицу, останавливаясь на моих губах.
—А ты всё еще Буратино, - я улыбаюсь.
Он хмыкает, удивленный прозвищем.
—Буратино? - он выглядит почти задетым этим прозвищем. Но его взгляд все еще пристальный и холодный.
—Да.
—И почему же я Буратино?
—Потому что ты без мозгов.
—Без мозгов? Ты думаешь, что можешь так спокойно говорить мне это в лицо?
—Могу.
Его раздражение ясно видно на его лице.
—Что ты там говорил , ты придумал мне прозвище ? Ну и какое? – я перевожу тему.
Он выглядит немного сбитым с толку сменой темы. Он немного успокаивается и задумывается на мгновение, а затем холодно отвечает:
— Если хочешь знать, я бы назвал тебя «коварной лисой».
—Почему коварной? И почему именно лисой?
Он ухмыляется, будучи довольным своим выбором прозвища.
—Из-за твоей способности манипулировать людьми с легкостью, будто это игра. Это похоже на поведение лисы, охотящейся на свою добычу.
Он наклоняется чуть ближе к ее лицу.
—Ты всегда была отличным манипулятором, не так ли? - его голос низкий и холодный, а взгляд внимательно ловит каждое мое движение.
—А ты всегда был доверчивым дурачком, не так ли? – передразниваю я его.
Он выглядит еще более раздраженным и хмыкает, чувствуя себя оскорбленным моим ответом.
—Дурачком? - его тон холодный, и он крепче сжимает мои запястья.
—Ну Буратино же, доверчивый и безмозглый дурачок , как пишут в интернете , - улыбаюсь , а затем смеюсь.
Глава 2
Элара
Я стояла на краю пропасти, глядя на разрушенный Императорский город. Ветер свистел в ушах, как будто сам мир пытался предупредить меня о надвигающейся буре. Вэйдун, наследник императрицы, был не просто врагом; он был частью меня, частью того, что я потеряла. — Ты не понимаешь, — произнесла я, пытаясь найти слова, которые могли бы объяснить всю сложность ситуации. — Я не хотела, чтобы всё так закончилось. — Ты не хотела? — его голос был полон сарказма. — А что ты хотела, Элара? Убить императора и остаться безнаказанной? Я почувствовала, как внутри меня закипает гнев.
— Я не убивала его! Я лишь пыталась спасти то, что осталось от нашей страны.
— Спасение? — он усмехнулся. — Ты называешь это спасением? Ты разрушила всё, что было свято. Я вспомнила о Фионоре, о её словах о дворце Грейлир, о том, как она мечтала о мире, где правит справедливость.
— Я не могу позволить, чтобы всё это пропало зря, — произнесла я, сжимая кулаки. — Я должна сделать что-то, чтобы исправить свои ошибки. Вэйдун посмотрел на меня с недоверием, но в его глазах я заметила искру понимания.
— И что ты собираешься делать? — спросил он, его голос стал менее холодным.
— Я найду способ восстановить мир, — ответила я, уверенно глядя ему в глаза. — Я не могу больше быть той, кто прячется в тени. Он шагнул ближе, и я почувствовала, как между нами возникло напряжение.
— Ты действительно веришь, что сможешь это сделать? — его голос был тихим, но полным силы.
— Да, — произнесла я, и в этот момент поняла, что готова бороться за то, во что верю.
— Тогда я буду с тобой, — сказал он, и я увидела, как его решимость растет. — Но помни, что путь будет трудным.
— Я готова, — ответила я, и в этот момент я поняла, что не одна. Мы стояли вместе, готовые встретить бурю, которая надвигалась на нас. Впереди нас ждал долгий путь, но теперь у нас была надежда. ..
Глава 3
Мы выбрали место для обсуждения наших планов — скрытую пещеру, укрытую от глаз врагов и предателей. Обрывки разрушенного мира за пределами не всегда напоминали о крахе Императорского города, но тут, среди камней и тишины, я могла думать о будущем.
— Нам нужно собрать сторонников, — начал Вэйдун, ведущий меня вдоль стены, покрытой изумрудным мхом. — Слушай, я знаю, что много людей ненавидят ту власть, что мы имели. Но они также боятся последствий.
Я кивнула. Все помнили ужасы, принесенные изменениями во власти. Мои действия в зале тронов оставили глубокие раны. Вспомнив о местах, где зарождались шепоты о восстании, я сказала:
— Есть группы, которые не смирились с уничтожением прежнего порядка. Я слышала о лагере беженцев на востоке, что собирается противостоять тирании новой власти. Возможно, они станут нашими союзниками.
Вэйдун слегка прищурился, и на его лице отразилось любопытство.
— Если они действительно хотят бороться, нам нужно убедить их действовать. Но сначала мы должны понять их степень решимости.
Я не могла скрыть набирающий обороты энтузиазм. В этой пещере, среди старых камней и теней, я почувствовала всплеск надежды: вместе с Вэйдуном у нас была возможность изменить ход событий.
— Я знаю, что многие из них еще помнят о добре и справедливости, — произнесла я. — Во время царствования моей матери мы много сделали для людей. Нужно только показать им, что мы можем вернуть это.
— Но слова — это одно, а действия — совсем другое. Мы должны доказать, что готовы бороться не только словами, но и делом, — ответил Вэйдун, ощутив важность предстоящего пути.
Словно все в мире вокруг нас замерло, когда я стала задумываться о том, сколько людей приспешничает нынешним властям, чтобы сохранить свои привилегии. Я вспомнила о встречах с Фионорой, нашей общей борьбе и жертвах, которых она потребовала. Я знала, что каждое наше решение должно быть обдуманным, каждое действие — осознанным.
— У нас есть лучший шанс, если мы выполним это быстро, — сказала я. — Чем быстрее мы соберем сторонников, тем больше шансов на успех.
— Тогда начнем с востока. — Вэйдун кивнул, его глаза сверкнули решимостью. — Завтра мы отправляемся в лагерь. Но нам нужно подготовиться. Путь туда небезопасен, и мне нужно знать, что у тебя есть план.
Я вспоминала карты, которые изучила, читая истории старых войн. В этой местности было много гор и лесов, и я знала, что смогу найти безопасные тропы.
— Я изучила маршруты, — произнесла я. — Мы возьмем с собой минимальное количество припасов, чтобы не привлекать внимания, и будем двигаться по ночам.
Вэйдун улыбнулся, и на мгновение я увидела в нем не просто наследника трон, но и союзника, которому я могла доверять.
— Ты всегда была умна, Элара. Теперь нам нужно добавить немного смелости к нашему плану.
Мы вышли на улицу, и ночь окутала нас своим покрывалом. Этот мир, когда-то такой знакомый, казался мне чужим, но теперь в его темноте не было страха. Вместо этого я чувствовала прилив сил, готовая встретиться с любой бурей, которую нам уготовила судьба.
На следующее утро мы должны были оставить это безопасное место и шагнуть в ночь. Но теперь у меня была вера не только в себя, но и в друга, который пошел бы со мной до конца этого пугающего, но необходимого пути.
Глава 4
С первыми лучами солнца я почувствовала, как тревога и волнение смешиваются в моем сердце. Вэйдун и я покинули уютную пещеру, превращенную в наш временный штаб, и несли с собой небольшой рюкзак с припасами. Мы направлялись в лагерь беженцев, но предвкушение новой жизни не могло заглушить страх перед тем, что нас ждет.
Как только мы пересекли границы нашего укрытия, воздух вокруг стал более напряженным. Каждый шорох и каждый взгляд казались опасными, словно сам мир следил за нами. Стараясь не поддаваться панике, я вспомнила уроки о древних войнах, которые мы проходили в детстве. Тихий шаг, бдительность, и всегда следи за небом: если за тобой наблюдают, это может значить только одно — вскоре ты обнаружишь врага.
Путь к востоку был долгим и тривиальным. Вэйдун шёл рядом, и его уверенность придавала мне сил. Мы старались оставаться в тенях, избегая открытых пространств и поднимающихся холмов, где враги могли нас заметить. С каждым пройденным километром я чувствовала, что приближаемся не только к физическому месту, но и к чему-то большему — к переменам, которые могли изменить все.
— Далеко ли до лагеря? — спросил Вэйдун, порой задерживая шаг, чтобы оценить окружающий ландшафт.
— Если мы ускоримся, дойдём до вечера, — ответила я, проверяя карту в своих руках. Я знала, что ещё впереди нас ждут опасности, но должны были постараться.
Наконец, когда свет начал угасать и мир окутался вечерним мраком, мы оказались на небольшом пригорке, откуда открывался вид на лагерь. Я замерла, глядя на беспорядочные палатки, словно раскиданные по земле, как грустные тени людей, потерявших всё. Но в этом хаосе я заметила движение — дежурные, борющиеся со своими страхами и сомнениями, рыламя у костров.
— Это они, — шепнула я, указывая на лагерь. — Начнём с тех, кто охраняет вход. Нам надо подойти осторожно.
Мы спустились с холма и прокрались по тени деревьев, они обвивали нас, словно защищая от любопытных глаз. Я понимала, что нужно будет проявить смелость и осторожность. В глазах этих людей нам нужно было вызвать надежду, но сначала мы должны были заслужить их доверие.
Когда мы добрались до первых стражей, я почувствовала, как кулак сжался у меня в груди. Я понимала, что им нужно увидеть нашу решимость и слышать о цели. Вэйдун взял на себя инициативу, заставляя свое дыхание стать ровным, чтобы не выдать волнение.
— Мы пришли с миром и необходимыми для вас новостями, — громко произнес он, пробираясь к охранникам. Я стояла рядом, готовая подтвердить его слова, вникать в детали, если это будет нужно.
Стражи переглянулись, и один из них, с суровым лицом и древним мечом на бедре, шагнул вперед.
— Кто вы такие, чтобы приходить в наш лагерь и требовать внимания? Мы устояли против многих, нам не нужны ваши праздные вести, — сказал он, и его голос был полон вызова.
Я почувствовала прилив силы и решимости. Я подошла ближе, чувствуя, как сердце стучит в такт с ритмом весны.
— Мы не требуем, — произнесла я, поднимая руки в жесте миролюбия. — Мы хотим понять вашу боль и предложить союз. Мы — те, кто готов бороться против угнетения и вернуть ту справедливость, которую у нас отобрали.
Стражи замерли, а воздух вокруг наполнился ожиданием. Я увидела, как в глазах одного из них зажегся огонь неподдельного интереса, маленькая искра надежды.
— Почему мы должны верить вам? — снова спросил он, но теперь в его голосе уже не слышалось той же уверенности, как раньше.
— Потому что мы знаем, каково это — терять всё, — ответила я, страстно бросая взгляд на Вэйдуна.
Свидетельство о публикации №225040800890