Песня Офелии. Рецензия Игоря Льва
«Песня Офелии»
Если «Офелия», значит готовимся к сплошному символизму. Впрочем, я и так иначе, чем символически тут не стараюсь.
«В этом саду не растут цветы»
О, как красиво. Ещё не поняв смысла, не подобрав удобную мне интерпретацию, чувствую – красиво.
Нет любви «в этом саду». Нет плодоношения. Есть тоска по любви. Он убил её отца, а она была во всём послушна правилам. Сошла с ума, не сумев сочетать несочетаемое?
«Листья завяли»
Отцвели, отбыли свой расцвет. Ниспадают, скрюченные.
«Трава шуршит»
Не орошаема ни влагой внешней, ни собственными соками не струясь. Пушиста напрасно. Под сухими касаниями мёртво шелестит.
«Мне о любви признавался ты»
Не «в любви», а «о любви». Рассказывал о – вокруг да около, как про внешнее явление повествовал бестрепетно.
«Ты говорил, говорил, говорил»
Многословил вместо действий. Будто вынуждал женскую плоть стать мужским импульсом.
«Чёрного бархата страшный знак»
Траура символ. Меж двух смертей: отца и собственной. Гамлет, тот, к кому она обращается, - носитель смерти её отца, невольный воплотитель. Он противоположен по знаку тому, что ей родное. Почему же она пристрастна к нему, к такому иному?
«В глаза твои боялась взглянуть»
Приблизиться. Оказаться в поле воздействия. Ведь близость с ним – знак предательства Полония. Полон или Полоний или полость он пустая? Плен Полония: он и после смерти своей держит при себе Офелию.
«В них свет и боль, мрак, мрак»
Свет, но и боль. Чем светлее, тем больнее. Потому что если выбирать этот свет (вместе с гамлетовским «быть»), тогда – боль разрыва с родной средой, откуда родом.
А мрак – это тот, в котором свет светит, но пути не видно. Таков свет во мраке у выбора «быть».
«В них тьма, тьма разлук, разлук»
Выберешь Гамлета – оторвёшься от старого, к новому не пристанешь. Ведь не сможешь с ним обрести покой, его путь мятежен и комфорту противоположен. Разве что комфорту духа, а таковой-то уровень как раз Офелии нашей не ведом.
«В чёрном лесу не нашла я роз»
Это Гамлет не сумел. Создать для своей розы розарий. Не окутал её собственным её отражением. Не оградил от заморозка тьмы. Не отплатил свет подлинный, которым от неё питался.
«В поле фиалки – цветы, цветы»
Она – поле цветов. Бесконечность благоухания. И больше ничего. Чего ещё хотеть-ждать-требовать от Красоты? Она не даст ничего тебе, кроме сказки наяву. Готов ли ты к сказке? Что есть такое твоё «быть»? Почему ты решил, что это самое «быть» - это не быть с Нею и больше ничего?
Её отец послушен был власти тьмы, тьмы подлинной, а не той, что Офелия видела в выборе Гамлета. Этот раздрай мужской прошёл по красоте, заведомо невинной. На неё взвалил ты выбирать. Ты поиграл в безумье, а ей всерьёз лишаться мыслей.
«Здравствуй! Ко мне ты пришёл, пришёл»
Ты получил истину живьём в пользование полное.
«Ты жги»
Активность огня – твой удел. Гори! Дерзай, твори.
«Я – цветы, цветы, цветы»
Я, женщина, уже готовый смысл. Я уже в эпицентре счастья, я – само счастье и есть. Но лишь для того, кто умеет это понимать.
«Я – рыбка, ты – снова вода»
Я не могу без воды. Сушь – мне смерть. Помнишь о той шуршащей траве? Вот твоя задача – быть мне водой.
«Вода хрустальная»
Как тот гроб у Спящей. Застыли потоки стеклянной вечностью хрусталя. Кристаллами льда убили свою возлюбленную.
«Ей венок подарю»
Из роз. С шипами. Как тот терновый. Купальский венок, воде отдаваемый.
«Зачем ты ушёл?»
Это же классическое «Элои, ламма савахфани?» – «для чего ты меня оставил, мой бог?».
То есть, отец. Мужчина – как замена отца девушке. Отца убил, но сам вместо него не остался. Почему?
«Волна, волна»
Осталась волна. И ещё волна. Это и есть ответ на вопрос «зачем?» – отдаться волне должна наша Офелия?
Но и Иисуса отец его оставил. Как Авраам Исаака в жертву повёл? А Гамлет – Офелию?
Муж мой, зачем ты ушёл от меня?
В ответ лишь волна, волна… Расшифруй, мол, любовь моя, этот мой тебе ответ.
Отдайся течению? Почувствуй воду. Она течёт сама. Слушай её, доверься ей?
«Гамлет! Тебя я люблю, люблю»
Она догадалась? Она поняла, Офелия. Он не оставил её. Вот его к ней послание, перед нами.
Иллюстрация создана участниками практики-тренинга "Арт-контакт"
Больше текстов Игоря Льва - на странице "Игорь Лев 2" Прозы.ру, ссылка: http://proza.ru/avtor/igorlev2?ysclid=m7adofa7bf128279810
Свидетельство о публикации №225040900116