Daffodils! William Wordsworth. Нарциссы!

William Wordsworth. 1770–1850
   
Daffodils
   
I WANDER'D lonely as a cloud   
That floats on high o'er vales and hills,   
When all at once I saw a crowd,   
A host, of golden daffodils;   
Beside the lake, beneath the trees,         
Fluttering and dancing in the breeze.   
 
Continuous as the stars that shine   
And twinkle on the Milky Way,   
They stretch'd in never-ending line   
Along the margin of a bay:   
Ten thousand saw I at a glance,   
Tossing their heads in sprightly dance.   
 
The waves beside them danced; but they   
Out-did the sparkling waves in glee:   
A poet could not but be gay,   
In such a jocund company:   
I gazed—and gazed—but little thought   
What wealth the show to me had brought:   
 
For oft, when on my couch I lie   
In vacant or in pensive mood,   
They flash upon that inward eye   
Which is the bliss of solitude;   
And then my heart with pleasure fills,   
And dances with the daffodils.


Как облако,бродил я одинок,
Простор долин, холмов широк
И золотых нарциссов толп
Под деревом услышал вопль.

Их трепет танца,вдохновил
И звезд сияния продлил,
По берегу, по Млечному пути,
Бескрайней линией росли!

И тысячи мерцающих голов
В веселом танце я узрел,
И ликовал волны поток,
И мои мысли завертел.

Тоску поэта в миг терзаний
Сия картина бередит,
Но лишь в минуты созерцаний
В нем настроение возродит.

И в час покоя и раздумий
Блажен, тот одиночества момент,
И в сердце радости безумия
Кружит нарциссов минуэт!!!


Рецензии