Рыбак на холме

  Рыбак Джим жил на холме
 Со своей красавицей женой и своими маленькими сыновьями;
 Вдвоем: “Дуйте, ветры, как хотите"--
 Мы не обращаем внимания на ваш холод и шум!
 Потому что счастливы и согреты были он и его,
 И он качал своих детей на коленях
 Под песню моря.

 Рыбак Джим плыл под парусом весь день.,
 Но, когда наступала ночь, на песках
 Его маленькие дети выбегали из своих игр,
 Звали его и махали руками;
 Хотя ветер был свежим, а море высоким.,
 Он слышал их-вы ставите превыше рев
 Волны на берегу!

 Однажды Рыбак Джим плавал в бухте
 Когда зашло солнце в облачном небе,
 И ни один ребенок не видел его за игрой,
 И он тщетно прислушивался к приветственным крикам.
 В своем маленьком домике он всему этому научился,
 И он сжал руки и склонил голову--
 “Лихорадка!” - сказали они.

 Жалкое время для рыбака Джима,
 Когда они, дорогая, умирают у него на глазах,
 Протягивают к нему свои маленькие ручки
 И разрывали ему сердце прежние крики
 Он так часто слышал их на песке;
 Потому что они думали, что помогают его лодке добраться до берега--
 Пока они больше не заговорили.

 Но Рыбак Джим жил все дальше и дальше,
 Закидывал сети и бороздил моря;
 Как будет жить человек, когда его сердце покинуло тебя,
 Рыбак Джим жил безнадежно,
 Пока однажды в те годы они не пришли и не сказали:
 “ Старый Рыбак Джим очень силен .--
 Иди к нему, быстро!

 Тогда рыбак Джим говорит мне: "Он":
 “Это долгий, долгий круиз - ты понимаешь--
 Но за пределами бушующего моря
 Я вижу своих парней на сверкающем песке.
 Они ждут, чтобы помочь этой старой посудине выбраться на берег,
 Точно так же, как они когда-то ... ах, приятель, ты знаешь!--
 В давние времена.”

 Нет, сэр! он не боялся умереть.;
 Всю ночь напролет ему казалось, что он видит
 Своих маленьких сыновей давно минувших дней,
 И слышит сладкие голоса, забытые мной!
 И как только взошло утреннее солнце...
 “Они держат меня за руки!” - закричал он.,
 И так он умер.


Рецензии