Маленькая энциклопедия российского бытия

ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ

«Российский» и «русский» - два прилагательных, которые переводятся на английский язык одинаково – Russian – однако смысл этих слов не тождествен, их звучание почти сходно, но контекст, коннотация могут нести в себе огорчительное противоречие.

Русский язык – российское шампанское.
Русский мат – российские законы.
Русское раздолье – государство российское.
Российская федерация – русский лес…

Виссарион Белинский, известнейший российский литературный критик, современник Пушкина и Гоголя, назвал роман «Евгений Онегин» энциклопедией русской жизни. И хотя многие умные и образованные люди, включая автора этих строк, считают такую оценку скорее эмоциональной, чем основанной на реальных достоинствах романа, словосочетание «энциклопедия русской жизни» стало практически устойчивой языковой единицей и прочно вошло в наше ментальное пространство.

Искусственный интеллект, в последние годы весьма успешно соперничающий с естественными мозгами, анализируя различные источники, определяет энциклопедию в широком понимании как сборник научных сведений и справок на различные темы, предназначенный для обширного круга читателей, а также, в устаревшем значении, как приведённое в систему обозрение различных отраслей какой-либо науки. Такой формат подразумевает большой объём излагаемой информации (например, Брокгауз и Эфрон, 41 том и 2 дополнительных), практически непосильный для абсолютного большинства народонаселения, неспособного, как отмечал академик Иван Павлов в 1918 году, анализировать факты и успевшего за последние десятилетия обзавестись клиповым мышлением, отлично сочетающимся с такой краткостью, которую язык не поворачивается назвать сестрой таланта.

Принимая во внимание необходимость всестороннего отражения окружающей действительности и понятного желания соблюсти приемлемый объём текста – а также учитывая внутреннюю неодинаковость терминов «русский» и «российский», нам показалось вполне уместным и конструктивным назвать данный сборник «Маленькая Энциклопедия российского бытия».  Такой подход предполагает отнюдь не копание в многочисленных деталях с целью выстраивания многоуровневой и пространной картины, подобно тому, как великий Михайло Ломоносов создавал изображение полтавской баталии, соединяя и компонуя кусочки мозаичного стекла. Краткая энциклопедия – это отдельные тексты, не связанные между собой, Los Caprichos, формирующие у прозорливого читателя ощущения и впечатления, позволяющие «по каплям воды представить море».


Рецензии