V. Связь физического мира со страной душ и духов
Образования мира душ и страны духов не могут быть объектами внешнего чувственного восприятия, поэтому всё чувственно воспринимаемое следует добавить как третий мир к двум вышеупомянутым. Уже в течение телесного существования человек живет одновременно в трех мирах. Он воспринимает предметы и явления чувственного мира и воздействует на них. Существа мира душ влияют на человека посредством сил симпатии и антипатии, а его собственная душа своими склонностями и неприязнью, хотениями и вожделениями порождает в душевном мире волны. Духовная же сущность вещей находит свое отражение в мире его мыслей, и сам человек, как мыслящее духовное существо, является гражданином страны духов и собратом всего, что живет в этой области мира.
Отсюда становится ясно, что чувственный мир представляет собой лишь часть того, что нас окружает. Эта часть выделяется из общего окружения человека определенной самостоятельностью, потому что органы чувств способны воспринимать ее, оставляя без внимания то душевное и духовное, что также принадлежит этому миру. Подобно тому как кусок льда, плавающий по воде, является субстанцией окружающей воды, хотя и выделяется из нее определенными свойствами, так и доступные чувственному восприятию предметы суть субстанция окружающего мира душ и мира духов, но выделяются в силу определенных свойств, которые делают эти предметы чувственно воспринимаемыми. Образно говоря, они представляют собой как бы уплотненные духовные и душевные образования, и это уплотнение приводит к тому, что органы чувств становятся способны их познавать. И точно так же, как лед есть лишь форма, в которой существует вода, все и чувственные вещи — это лишь форма, в которой существуют душевные и духовные существа. Понимание этого позволяет осознать, что, подобно тому как вода переходит в лед, так и мир духа может переходить в мир души, а мир души — в чувственный мир.
С этой точки зрения становится понятно, почему человек способен формировать мысли о чувственно воспринимаемых вещах. Ибо существует вопрос, который должен задать себе каждый думающий человек: «Каким образом сформированная человеком мысль о камне соотносится с самим этим камнем?» Этот вопрос со всей ясностью возникает перед духовным взором людей, которые особенно глубоко вглядываются во внешнюю природу. Они ощущают согласованность человеческого мира мыслей с устройством и порядком природы. Прекрасно сказал об этой гармонии великий астроном Кеплер: «Воистину, божественный призыв, побуждающий человека изучать астрономию, начертан в самом мироздании — не в словах и слогах, а по существу, в силу сообразности человеческих понятий и чувственного восприятия с совокупностью небесных тел и состояний».
Только потому, что вещи чувственного мира суть не что иное, как уплотненные духовные сущности, человек, поднимающийся мыслью к этим духовным сущностям, способен постичь вещи в своем мышлении. Чувственно воспринимаемое происходит из мира духов, оно — лишь иная форма духовных сущностей; и когда человек образует мысль о вещах, его внутреннее существо просто отвлекается от их чувственной формы и обращается к их духовным первообразам. Понимание вещи посредством мыслей есть процесс, который можно сравнить с тем, как твердое тело сначала при помощи огня делают текучим, чтобы затем химик мог исследовать его в жидком состоянии.
Духовные первообразы чувственного мира проявляются в различных областях страны духов: в пятой, шестой и седьмой областях они еще существуют в виде живых зародышевых точек, а в четырех нижних формируются в духовные образования. Стремясь постичь чувственно воспринимаемые вещи с помощью мышления, человеческий дух воспринимает смутные отблески этих духовных образований. Вопросом о том, как эти образования уплотнились до чувственного мира, задается всякий, кто стремится к духовному пониманию того, что его окружает.
Для человеческого чувственного восприятия окружающий мир прежде всего делится на четыре отчетливо разграниченные ступени: минеральную, растительную, животную и человеческую. Минеральное царство воспринимается органами чувств и постигается мышлением. Когда человек формирует мысль о минеральном теле, он имеет дело с двояким: с чувственно воспринимаемым объектом и с мыслью. Соответственно, надо представить себе, что эта чувственная вещь является уплотненным мыслесуществом. Далее, одно минеральное существо воздействует на другое внешним образом: сталкивается с ним и приводит его в движение, согревает, освещает, растворяет и т.д. Этот внешний способ воздействия может быть выражен в мыслях. Человек формирует мысли о том, как минеральные вещи действуют друг на друга во внешнем мире, подчиняясь законам. Благодаря этому его отдельные мысли расширяются до мыслеобраза всего минерального мира, и этот мыслеобраз является отблеском первообраза всего минерального чувственного мира. Он существует в духовном мире как единое целое.
В царстве растений к внешнему воздействию одной вещи на другую добавляются явления роста и размножения. Растение увеличивается и порождает существа, подобные себе. К тому, что предстает человеку в минеральном царстве, здесь добавляется жизнь. Простое размышление об этом факте дает понимание, проясняющее ситуацию: растение обладает способностью придавать себе живой облик и воспроизводить его в подобном себе существе. Между бесформенностью минеральных веществ, с которой мы встречаемся в газах, жидкостях и т.д., и живым обликом растительного мира находятся формы кристаллов. В кристаллах нам следует искать переход от бесформенного минерального мира к растительному, обладающему живой способностью к формообразованию. В этом внешнечувственном формообразующем процессе — в обоих царствах, минеральном и растительном, — мы должны видеть чувственное уплотнение чисто духовного процесса, который происходит, когда духовные зародыши трех высших областей страны духов становятся духовными обликами нижних областей. Процессу кристаллизации в качестве его первообраза в духовном мире соответствует переход от не имеющего формы духовного зародыша к образованию, обладающему обликом. Если этот переход сгущается настолько, что его результат становится доступен восприятию внешних чувств, то в чувственном мире он предстает как минеральный процесс кристаллизации.
В растительной жизни также присутствует наделенный обликом духовный зародыш, однако здесь обладающему обликом существу еще сохранена живая способность к образованию облика. В кристалле духовный зародыш утратил формообразующую способность при своем формировании, он изжил себя в осуществленном облике. Растение же обладает обликом, и, сверх того, еще способностью к созданию облика. Свойство духовных зародышей в высших областях страны духов осталось сохраненным в растительной жизни. Растение, таким образом, есть облик (как и кристалл) и вдобавок еще создающая облики сила.
Помимо формы, которую первосущества приняли в растительном облике, над ним работает еще и другая форма, несущая отпечаток духовных существ из высших областей. Чувственно воспринимаемым в растении является однако лишь то, что изживает себя в завершенном облике; формирующие сущности, придающие этому облику жизненность, присутствуют в растительном царстве недоступным чувственному восприятию образом. Чувственный глаз видит маленькую лилию сегодня, и ставшую больше — спустя некоторое время. Созидающую силу, которая вырабатывает последующую из прежней, этот глаз не видит. Эта созидающая силовая сущность является чувственно незримой ткущей частью в растительном мире. Духовные зародыши спустились на одну ступень ниже, чтобы действовать в царстве обликов. В духовной науке можно говорить об элементарных царствах. Если первоформы, которые еще не имеют облика, обозначить как первое элементарное царство, то чувственно незримые силовые сущности, выступающие как зодчие вегетативного роста, относятся ко второму элементарному царству.
В животном мире к способности роста и размножения добавляются ощущения и влечения. Они суть проявлениями душевного мира, и наделенное ими существо принадлежит этому миру, получает от него впечатления и оказывает на него воздействия. Каждое ощущение, каждое влечение, возникающее в животном существе, исходит из глубин животной души. Облик более постоянен, чем ощущение или влечение. Можно сказать, что как изменяющийся облик растения относится к незыблемой кристаллической форме, так жизнь ощущений относится к более постоянному живому облику. Растение в известной степени расходует себя в формообразующей силе; в течение свой жизни оно постоянно присоединяет новые облики: сначала оно пускает корень, затем листья, потом цветы и т.д. Животное завершает становление совершенным в себе самом обликом и внутри него развивает изменчивую жизнь ощущений и влечений. Эта жизнь протекает в душевном мире. Так же, как растение — это то, что растет и размножается, животное — это то, что ощущает — и развивает свои влечения. Для животного они есть то бесформенное, что постоянно развивается во все новых и новых формах. Они в конечном счете имеют свои первообразные процессы в высших областях страны духов. Но они действуют в душевном мире. Так в животном мире к силовым сущностям, которые как чувственно-невидимые управляют ростом и размножением, добавляются другие, которые опустились еще на ступень глубже в душевный мир. В животном царстве присутствуют лишенные формы сущности, выполняющие роль мастеров, порождающих ощущения и влечения и облачающиеся в душевные оболочки. Они являются истинными зодчими животных форм. Область, к которой они принадлежат, в духовной науке обозначается как третье элементарное царство.
Человек, помимо способностей, присущих растениям и животным, наделен также возможностью перерабатывать свои ощущения в представления и мысли, и с помощью мышления управлять своими влечениями. Мысль, которая в растении проявляется как облик, в животном — как душевная сила, в человеке предстает в своей собственной форме — как мысль. Животное — это душа, человек — это дух. Духовная сущность спустилась еще на одну ступень глубже. У животного она формирует душу. У человека она вошла в сам материальный мир. воспринимаемый внешними чувствами. Дух присутствует внутри человеческого чувственного тела. И поскольку он предстает в чувственном одеянии, то может проявляться лишь как блеклый отблеск — отображение духовного существа в мысли.
Через условия физического мозгового организма в человеке проявляется дух. — Но дух благодаря этому стал также внутренней сущностью человека. Мысль — это форма, которую бесформенная духовная сущность принимает в человеке, подобно тому как в растении она предстает как облик, а в животном — как душа. Поэтому у человека в той мере, в какой он является мыслящим существом, вне его самого нет никакого элементарного царства, которое бы его созидало. Его элементарное царство действует в его чувственном теле. Только в той мере, в какой человек является обликом и ощущающим существом, над ним работают элементарные существа того же рода, что и над растениями и животными.
Но организм мысли в человеке всецело вырабатывается изнутри его физического тела. В духовном организме человека, в его нервной системе, которая превратилась в совершенный мозг, чувственно-зримо предстает то, что в растениях и животных действует как нечувственная силовая сущность. Это приводит к тому, что животное проявляет само-чувствование, а человек — само-сознание. В животном дух ощущает себя как душу; он еще не постигает себя как дух. В человеке дух познает себя как дух, хотя и — в силу физических условий — лишь как блеклый отблеск духа — как мысль.
Соответственно, строение тройственного мира можно представить следующим образом:
1. Царство первообразных бесформенных существ (первое элементарное царство);
2. Царство создающих облики существ (второе элементарное царство);
3. Царство душевных существ (третье элементарное царство);
4. Царство созданных обликов (кристаллические облики);
5. Царство, которое становится чувственно воспринимаемым в обликах, над которым при этом работают существа, создающие облики (растительное царство);
6. Царство, которое становится чувственно воспринимаемым в обликах, но над которым, помимо этого, работают создающие облики сущности и душевно изживающие себя сущности (животное царство);
7. Царство, в котором облики являются чувственно воспринимаемыми, но над которым еще работают создающие облики и душевно изживающие себя сущности, и в котором дух сам выступает в форме мысли внутри чувственного мира (человеческое царство).
Из этого видно, как основные составляющие человека, живущего в теле, связаны с духовным миром. Физическое тело, эфирное тело, ощущающее душевное тело и душу ума и сердца следует рассматривать как первообразы страны духов, уплотнившиеся в чувственном мире. Физическое тело возникает в результате того, что первообраз человека уплотняется до состояния, способного проявляться чувственно. Поэтому можно также называть это физическое тело сущностью первого элементарного царства, сгустившейся до чувственной зримости. Эфирное тело возникает благодаря тому, что созданная таким образом форма поддерживается в подвижном состоянии сущностью, которая распространяет свою деятельность в чувственную сферу, но сама не становится чувственно видимой. Для полной характеристики этой сущности надо сказать, что она изначально имеет свои истоки в высших областях страны духов, затем во второй области превращается в первообраз жизни и как таковой действует в чувственном мире. Аналогичным образом также и сущность, выстраивающая ощущающее душевное тело, берет начало в высших областях страны духов, в третьей же области преобразуется в первообраз мира душ, и как таковой действует в чувственном мире. Душа ума и сердца, в свою очередь, формируется в результате того, что первообраз мыслящего человека в четвертой области страны духов превращается в мысль, и в этом качестве непосредственно действует в чувственном мире как мыслящая человеческая сущность. — Так человек вписан в чувственный мир; так работает дух над его физическим телом, над его эфирным телом и над его ощущающим душевным телом. Так проявляется этот дух в душе ума и сердца. — Итак, над тремя низшими членами человека работают первообразы в форме сущностей, которые в известном смысле являются по отношению к нему внешними; в душе ума и сердца сам человек становится (сознательным) работником над собой. — Сущности, работающие над физическим телом человека, — суть те же, что образуют всю минеральную природу. Сущности, живущие в растительном царстве, воздействуют на эфирное тело человека, а те, что живут в животном царстве, — на его ощущающее душевное тело; и те, и другие недоступны чувственному восприятию, однако их деятельность распространяется на эти царства.
Так осуществляется взаимодействие различных миров. Мир, в котором живет человек, является выражением этого взаимодействия.
***
Когда чувственный мир постигают так, как это было описано, становится возможным понимание существ иного рода, нежели те, что относятся к четырем вышеупомянутым царствам природы. Примером может послужить то, что именуют духом народа (национальным духом). Это существо не проявляется непосредственно чувственным образом, но изживает себя в ощущениях, эмоциях, склонностях и т.д., которые характерны для того или иного народа в целом. Не воплощаясь чувственно, дух народа образует свое тело из субстанции душевного мира, как человек формирует свое тело из чувственно воспринимаемых веществ. Душевное тело народного духа подобно облаку, в котором живут представители этого народа; влияние его проявляется в душах людей, однако эти души не являются его источником. Для тех же, кто отвергает такое представление о народном духе, он остается призрачным мыслительным образом, лишенным сущности и жизни, пустой абстракцией. Нечто подобное можно сказать и о том, что называют духом времени.
Так духовный взор человека расширяется, позволяя увидеть многообразие иных существ — как низших, так и высших, — которые окружают нас, оставаясь недоступными чувственному восприятию. Однако люди, обладающие способностью к духовному видению, могут наблюдать и описывать их. К низшим разновидностям таких существ относятся те, кого духовидцы называют саламандрами, сильфами, ундинами и гномами. Разумеется, такие описания нельзя принимать за точное отображение реальности, лежащей в их основе, ибо в таком случае речь шла бы уже не о духовным, но о грубо-чувственном мире. Подобные описания лишь образно иллюстрируют духовные реалии, передать которые можно только так — через подобия. Вполне естественно, что человек, который доверяет лишь чувственному зрению, сочтет их дикой фантазией и суеверием. Конечно же, эти существа никогда не могут стать видимыми обычному глазу, поскольку не обладают чувственно воспринимаемым телом. Суеверие состоит не в том, что их считают реальными, а в том, что верят в их чувственную проявленность. Они — часть мироздания, и человек встречается с ними, как только вступает в высшие области, скрытые от телесных чувств. Суеверен не тот, кто видит в подобных описаниях образы духовных реалий, а тот, кто или верит в их чувственно воспринимаемую воплощенность, или же, полагая необходимым отвергнуть этот чувственный образ, отрицает заодно и сам дух.
Есть и такие существа, которые не нисходят до мира душ, — их оболочка соткана только из образований страны духов. Человек воспринимает их и становится их сотоварищем только тогда, когда соответствующим образом раскрывает духовное зрение и духовный слух. — Благодаря такому раскрытию человеку становится понятным многое, на что он раньше смотрел без всякого понимания. Вокруг него становится светло, и он видит причины того, что — как следствие — происходит в чувственном мире, постигает то, что раньше, не имея духовного зрения, либо полностью отрицал, либо мог охарактеризовать лишь следующими словами: «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» (Сноска 1). Людей, обладающих тонкой духовной чувствительностью, охватывает беспокойство, когда они начинают предощущать, смутно воспринимать вокруг себя иной — отличный от чувственного — мир, в котором им приходится двигаться на ощупь, подобно незрячему посреди предметов, которые видимы для других людей. Лишь ясное познание этих высших областей существования, исполненное понимания проникновение в суть того, что в них происходит, может по-настоящему укрепить человека и привести к его истинному предназначению. В результате постижения того, что скрыто от чувственного восприятия, человек расширяет свое существо, и тогда прежняя жизнь кажется ему «сновидением о мире».
Сноска 1: Шекспир, «Гамлет», д. 1, сц. 5, пер. М. Вронченко.
Свидетельство о публикации №225041201266