АНФАС от французских слов АН+ФАС en+face буквально «в лицо». Оба слова в русском языке срослись настолько, что стали одним единым словом со значением «вид в лицо». И приобрело это слово дополнительный предлог «в». Сплошь и рядом говорят «в анфас», хотя предлог здесь как бы лишний. В самом слове уже есть предлог АН, который русским ухом не воспринимается как предлог.
Получается как с фотографией яйца. Она что в профиль (вид сбоку), что в анфас (вид в лицо) – всё едино.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.