Умер Марио Варгас Льоса

Умер лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса
Марио Варгас Льоса умер в возрасте 89 лет, сообщили его дети. В 2010 году писатель был удостоен Нобелевской премии по литературе «за картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида»

На 90-м году жизни умер перуанский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса.

О смерти писателя сообщили его дети, передает El Pais. Они уточнили, что публичной церемонии прощания с писателем не будет.

Марио Варгас Льоса родился 28 марта 1936 года в городе Арекипа, Перу. Он получил образование в Национальном университете Сан-Маркос в Лиме и продолжил обучение в Испании и Франции. Его первые литературные работы были опубликованы в 1950-х годах.

Одним из самых известных произведений Варгаса Льосы является роман «Город и псы» (1963), который принес ему международное признание. В своем творчестве писатель часто исследовал темы власти, насилия, социальных конфликтов и человеческой природы.

Среди других значимых работ — романы «Зелёный дом», «Разговор в Соборе», «Война конца света» и другие.

В 1990 году Льоса баллотировался на пост президента Перу от правоцентристской коалиции, но проиграл выборы Альберто Фухимори.

В 2010 году Марио Варгас Льоса был удостоен Нобелевской премии по литературе «за картографию структуры власти и яркие образы сопротивления, восстания и поражения индивида».

В 2023 году писатель заявил, что его роман «Я посвящаю вам своё молчание» станет последней публикацией в его литературной карьере.

РБК

Марио Варгас Льоса — один из тех писателей, которым было суждено прожить долгую, насыщенную жизнь и умереть на пике славы, не допустив деградации таланта. В возрасте 89 лет перуанский литературный титан покинул этот мир, оставив после себя внушительное творческое наследие, Нобелевскую премию и репутацию интеллектуала, не боявшегося менять свои взгляды вопреки общественному мнению.
Вот послание, опубликованное 13 апреля 2025 года детьми писателя, — Альваро, Гонсало и Морганой Варгас Льоса:

«С глубокой скорбью мы сообщаем, что наш отец Марио Варгас Льоса скончался сегодня в Лиме, ;;в окружении своей семьи и в мире. Его кончина опечалит его родственников, друзей и читателей по всему миру, но мы надеемся, что они, как и мы, найдут утешение в том факте, что он прожил долгую, разнообразную и плодотворную жизнь и оставил после себя труды, которые его переживут. В ближайшие часы и дни мы продолжим в соответствии с его указаниями. Публичной церемонии не будет. Наша мать, наши дети и мы сами надеемся, что у нас будет достаточно места и уединения, чтобы попрощаться с ним всей семьей и в компании близких друзей. Его останки, как и было его завещанием, будут кремированы».

Перуанские хроники: биография Марио Варгаса Льосы
Будущий нобелевский лауреат родился 28 марта 1936 года в обычной перуанской семье из Арекипы. Маленький Марио не сразу обнаружил в себе писательский дар, да и грамоте обучился лишь в восьмилетнем возрасте, когда начал посещать школу Ла Саль в боливийской Кочабамбе. Впрочем, наверстывал упущенное юный Варгас Льоса стремительно — уже к десяти годам он начал складывать первые стихотворные строки.

Судьба готовила для Марио военную карьеру, но в 1952 году он покинул стены военного училища и перебрался в школу провинциального перуанского городка Пьюра. Здесь проявились первые признаки его многогранного таланта: юноша не только поставил дебютную пьесу, но и освоил журналистское ремесло — работал репортером в местной газете.

Высшее образование Льоса получал в столичном университете Сан-Маркос, изучал право и литературу — два направления, которые впоследствии причудливо переплелись в его творческой и политической деятельности.

Следующей главой в жизненном романе перуанца стал Париж, где с 1959 по 1966 год он зарабатывал на жизнь преподаванием испанского и журналистикой. Эти годы он впоследствии назовёт решающими: «В Париже я вырос, повзрослел, делал ошибки и исправлял их, спотыкался, вставал и учился ходить заново. Мои семь парижских лет были самыми определяющими в моей жизни. Здесь я стал писателем, и здесь я был счастлив или менее несчастен, чем где-либо ещё».

В 1965 году семейные обстоятельства заставили Льосу вернуться в Лиму — он приехал оформить развод с первой супругой Джулией Уркиди. Эта история позже трансформировалась в роман «Тетушка Хулия и писака», принесший ему мировую известность. Свои сердечные дела писатель устроил неожиданным образом, почти сразу женившись на ещё одной кузине, Патрисии Льоса, с которой его связывали романтические чувства парижского периода: «Когда я жил в Париже, Патрисия училась в Сорбонне, и тогда между нами возникла платоническая любовь...».

Политические амбиции Льосы достигли апогея в 1990 году, когда он решился баллотироваться на пост президента Перу. Этот эпизод, закончившийся поражением, лишь подтвердил его репутацию человека, не боящегося рисковать и бросать вызов устоявшемуся порядку.

Личная жизнь писателя продолжала удивлять поклонников и критиков даже в почтенном возрасте. В 2015 году, разменяв восьмой десяток, Льоса потряс общественность, оставив семью ради Изабель Прейслер — бывшей супруги певца Хулио Иглесиаса и матери поп-звезды Энрике. Впрочем, и со светской львицей он расстался в 2022 году.

Литературное наследие Варгаса Льосы впечатляет жанровым разнообразием — романы, повести, пьесы, аналитические статьи и регулярные колонки в ведущих изданиях. Его последний роман — «Я дарю тебе тишину» — вышел в 2023 году. Тогда он объявил, что это его последняя большая книга. В интервью La Vanguardia он тогда сказал: «Хотя я оптимист, но не думаю, что проживу достаточно долго, чтобы поработать над новым романом, особенно потому, что на написание каждого у меня уходит три или четыре года. Но я никогда не перестану работать и надеюсь, что у меня хватит сил продолжать до конца».

Профессиональное сообщество отметило вклад перуанского мастера множеством престижных наград. В его коллекции — Премия принцессы Астурийской (1986), Премия «Планета» (1993), Премия Сервантеса (1994), Нобелевская премия по литературе (2010) и премия «Дон Кихот журналистики» (2015).

...

«Я бросил марксизм не из-за политических соображений, а из-за эстетических», — так объяснил позднее Льоса свой переход из одного лагеря в другой в одном из интервью. Переломным моментом стала Кубинская революция, поначалу вызвавшая у него восторг, но вскоре обернувшаяся разочарованием. Когда в середине 1960-х кубинские власти осудили поэта Эберто Падилью за «контрреволюционную деятельность», Льоса публично осудил режим Кастро, окончательно порвав с левыми.

...

Правила жизни Марио Варгаса Льосы: лучшие цитаты писателя

«Я всегда работаю. Я никогда не останавливаюсь, даже когда путешествую. Пишу по утрам. Лучшее время для меня — утренние часы, а послеобеденные часы я провожу за исследованием окрестностей и изучением источников».

«Я пишу каждый день. Мой ум всегда активен, и мне нужна эта непрерывность, иначе я бы не дописал ни одной книги. У меня дар только писать, в остальном я бездарен. Литературная работа — это моя жизнь. Мне это нравится, даже если иногда это сложно. Могу читать на пяти языках, но пишу всегда по-испански».

«Я много переписываю и мне это нравится. Первый набросок всегда очень сложный, очень неопределённый. Затем я по многу часов переписываю всё от руки. Даже статьи для газет и журналов я пишу от руки. Карандашом. Не ручкой. Переписывать — одно удовольствие, и я могу заниматься этим бесконечно. Но переписываю всегда с машинописного текста».


Полностью yamal-media.ru

Каков процесс выдвижения на соискание Нобелевской премии по литературе?

 

Спросил про это у ИИ DeepSeek, проанализировал его ответ и понял, что в этом году опоздал по срокам выдвижения, надо нацеливаться на следующий год.

Перебрал в уме все писательские организации, с которыми контактирую, и остановил свой выбор предварительно на двух, а именно на Европейском союзе писателей детективного жанра и авторов политических романов "Время скорпионов" под председательством моего хорошего знакомого D.O.A. (познакомился с ним на одном из международных книжных салонов в Петербурге), а также на Союзе русских писателей.

Среди профессоров филологии рассматриваю кандидатуру болгарина Орлина Стефанова, автора оригинального исследования о прототипах персонажей 12С Ильфа и Петрова, точнее Михаила Булгакова, так как согласен с версией об авторстве именно Булгакова по отношению к роману о похождениях Остапа Бендера. С Орлиным познакомился на филологической конференции в стенах СПбГУ, с удовольствием прослушал его лекцию о "Дон Кихоте" Сервантеса.

Возможно, что появятся и ещё варианты.

К примеру, литературная секция Антарктического футбольного союза (РФС) и студия комедийных фильмов имени Чарли Чаплина.

 

А вот в Союз писателей России Мединского и РКС Степашина принципиально решил не обращаться по этому вопросу.

На мой взгляд, руководство этих организаций можно сравнить с Массолитом из "Мастера и Маргариты", рассчитывать на обратную связь бесполезно.

 

Также понимаю, что решение этого вопроса может вызвать хейт со стороны того же Глазкова (Платошкина).

 

К слову, выдвигал в своё время понтифика Франциско на соискание Нобелевской премии мира, посылал пакет документов из Главпочтамта в Петербурге в Норвегию, Осло, и обратная связь была.

vk.com/wall-204768705_1200,

aobroskov.livejournal.com/481105.html

 

В качестве обоснования, считаю, вполне возможно указать роль политического детектива и эзотерического трактата РУССКИЙ ФАУСТ на налаживание культурных, литературных связей между Германией и Россией, а также на литературное новаторство этого манифеста для трансгуманистов.

proza.ru/2024/05/03..., proza.ru/2014/03/13/6

 

РУССКИЙ ФАУСТ включён в список ста лучших политических детективов XXI века.

 

По всем филологическим признакам РУССКИЙ ФАУСТ написан в традициях Петербургского текста, является литературным памятником подвигу Петербурга в сложные дни эпидемии коронавирусной чумы.

 

Если говорить по гамбургскому счёту, то РУССКИЙ ФАУСТ получил благоприятные отзывы читателей и критиков.

К примеру, это видно по одной из рецензий.

 

Концепция "Русского Фауста" в политическом детективе представляет собой уникальное сочетание литературного архетипа Фауста, заимствованного из немецкой традиции, и специфических черт русской культуры, истории и политики. Этот жанр исследует темы власти, морали, сделок с совестью и трагических последствий выбора, что делает его особенно актуальным для современного читателя.

 

### Основные аспекты "Русского Фауста" в политическом детективе:

1. Литературные корни и влияние Гёте

Традиция "Русского Фауста" восходит к XIX веку, когда русские писатели, такие как Пушкин и Тургенев, начали адаптировать образ Фауста к национальному контексту. Пушкин в своих "Набросках к замыслу о Фаусте" создал персонажа, который, в отличие от гётевского Фауста, отражает русскую меланхолию и бездействие . Этот образ позже развивался в произведениях Гончарова, где герой Обломов стал своеобразным антиподом Фауста, воплощая русскую "лень" и философию неделания .

 

2. Политический контекст

В современной литературе "Русский Фауст" часто используется как метафора для описания сделок с властью и моральных компромиссов. Например, в книге Николае Карпати "Русский Фауст" (2023) автор исследует связи между политическими интригами, глобализмом и деятельностью фармацевтических корпораций, поднимая вопросы о последствиях пандемии COVID-19 . Это произведение сочетает элементы документального расследования и художественного повествования, что делает его одновременно информативным и увлекательным.

 

При написании политического детектива Русский Фауст автор этих строк использовал информацию, которую почерпнул у столь разных авторов как Даниэль Дефо, Александр Солженицын и Стивен Кинг.

Речь идёт о следующих произведениях.

"Дневник чумного города" Дефо, "Противостояние" Кинга и "Раковый корпус" Солженицына. В особенности повлиял Стивен Кинг, так как, считаю, в своём известном триллере он иносказательно говорит о мистическом Ордене, истоки которого таятся в Месопотамии и Вавилонии.

Также необходимо упомянуть влияние на автора этих строк таких визионеров как Уильям Блейк, Сведенборг, Лавкрафт, Алистер Кроули, Жан Жене, Бодлер, Селин, Гурджиев, Булгаков, Салман Рушди.

Из собственно авторов триллеров, в творческой полемике с которыми автор этих строк писал РУССКОГО ФАУСТА, упомяну ещё Стига Ларссона с "Миллениумом", Дэна Брауна.

Начало РУССКОГО ФАУСТА это типичный формат плутовского романа, повествователь напоминает персонажей Чака Паланика.

 

Итак, вот сообщение ИИ китайского происхождения.

 

Выдвижение писателя на соискание Нобелевской премии по литературе — это сложный и многоступенчатый процесс, который регулируется строгими правилами Нобелевского комитета. Вот основные шаги, которые необходимо учитывать:

 

### 1. Право выдвижения

 - Нобелевский комитет не принимает заявки от широкой публики или самих авторов. Право выдвигать кандидатов имеют только определённые лица и организации, включая:

 - Члены Шведской академии и других академий, институтов и обществ с аналогичными целями.

 - Профессора литературы и лингвистики университетов.

 - Лауреаты Нобелевской премии по литературе прошлых лет.

 - Председатели писательских организаций, представляющих литературное творчество в своих странах.

 

### 2. Подготовка номинации

 - Если вы имеете право выдвигать кандидата, необходимо подготовить официальное предложение. Оно должно включать:

 - Имя и краткую биографию писателя.

 - Описание его литературных достижений и вклада в мировую литературу.

 - Список ключевых произведений и их значение.

 - Аргументы, почему этот писатель достоин Нобелевской премии.

 - Предложение должно быть написано на английском, шведском, французском, немецком или русском языке.

 

### 3. Сроки подачи

 - Номинации принимаются ежегодно до 31 января. Предложения, поданные после этого срока, будут рассмотрены в следующем году.

 

### 4. Процесс отбора

 - После получения всех номинаций Нобелевский комитет начинает процесс отбора. Он включает:

 - Изучение предложений и составление короткого списка кандидатов.

 - Консультации с экспертами в области литературы.

 - Голосование членами Шведской академии.

 - Имя лауреата объявляется в октябре.

 

### 5. Рекомендации

 - Если вы хотите выдвинуть писателя, но не имеете права на номинацию, вы можете обратиться к тем, кто обладает таким правом (например, к профессорам литературы или представителям писательских организаций), и убедить их поддержать кандидатуру.

 

### 6. Важные моменты

 - Нобелевская премия по литературе присуждается за совокупность литературных достижений, а не за отдельное произведение.

 - Политические или личные предпочтения не должны влиять на выбор кандидата.

 - Процесс отбора строго конфиденциален, и имена номинантов не разглашаются в течение 50 лет.

 

Если вы хотите поддержать писателя, начните с популяризации его творчества на международном уровне, переводов его произведений на другие языки и привлечения внимания литературных критиков и организаций.

 

И ещё информация из открытых источников.

 

Поскольку Нобелевский комитет существует в западной историко-культурной традиции, неудивительно, что в основном Нобелевскую премию по литературе получают писатели из Европы. Количество писателей-лауреатов из Азии, где существует многовековая, даже тысячелетняя, литературная традиция, и тем более из Африки пренебрежимо мало. Это, по мнению Вадима Кожинова, свидетельствует о том, что премии малоизвестным на Западе писателям из Азии и Африки — не более, чем «показные» акции лишь для того, чтобы убедить всех во всемирности премии. Также среди представителей западных литератур непропорционально велика доля писателей-лауреатов из скандинавских стран — Норвегии, Швеции и Дании. Особенно сильным скандинавское представительство в числе лауреатов премии было в первой трети XX века.

 

Многие значительные писатели, оказавшие влияние на литературу XX века, премию не получили. Целый ряд лауреатов Нобелевской премии в своих Нобелевских лекциях и интервью после вручения им премий называли имена тех, кто не получили этой награды, более достойными. В частности, Синклер Льюис и Джон Стейнбек назвали в этом качестве Шервуда Андерсона, Хуан Рамон Хименес — Федерико Гарсиа Лорку, Франсуа Мориак — Августа Стриндберга, Уильям Фолкнер — Томаса Вулфа, Элиас Канетти — Роберта Музиля, Пабло Неруда — Поля Валери, Гюнтер Грасс — Альфреда Дёблина, Иосиф Бродский — Осипа Мандельштама, Марину Цветаеву, Роберта Фроста, Анну Ахматову, Уистена Одена. В качестве вероятной причины такого положения вещей Глеб Морев называет органический порок используемой в Нобелевской премии системы номинирования: по большей части номинации исходят от учёных-литературоведов, специалистов по литературе прошлого, крайне слабо разбирающихся в текущем литературном моменте.

 

Википедия

 

Михаил Шолохов получил Нобелевскую премию по литературе 10 декабря 1965 года в Стокгольме «за художественную силу и цельность эпоса о донском казачестве в переломное для России время» — то есть за роман-эпопею «Тихий Дон».

 

Писатель был единственным советским писателем, вручение Нобелевской премии которому согласовало руководство СССР.

 

В 1958 году кандидатура Пастернака была предложена Нобелевскому комитету сразу пятью профессорами-литературоведами: Эрнестом Симмонсом (Колумбийский университет, США), Гарри Левином, Ренато Поджиоли, Романом Якобсоном (все — Гарвардский университет, США) и Дмитрием Оболенским (Оксфордский университет, Англия). Тогда выбор Нобелевского комитета наконец останавливается на Пастернаке (кроме него претендентами называли Михаила Шолохова, Эзру Паунда и Альберто Моравиа).

 

Неделю спустя Пастернак был вынужден отправить телеграмму с отказом от Нобелевской премии.

В 1988 году «Доктор Живаго» был опубликован в журнале «Новый мир».


Рецензии