Сергей Есенин. Персидские мотивы
Шаганэ ты моя Шаганэ… …как случилось, что у рязанского поэта любимый поэтический образ носит такое красивое экзотичное имя…Шаганэ? Откуда залетела эта райская птица к русскому поэту Сергею Есенину? И стала родной, родной не только поэту, но и всем, кто любит поэзию Есенина..
Сергей Есенин поистине "самый русский из русских поэтов". В стихах Есенина отразились безмерность русского духа, мятежность и лиризм русской души, но рязанский поэт Сергей Есенин смог почувствовать и по-своему отразить и удивительную, причудливую для российского поэта красоту Востока. Стихи цикла «Персидские мотивы» стали одним из самых лиричных и загадочных произведений этого самого русского из русских поэтов. Что натолкнуло рязанского поэта на тему востока, был ли действительно Сергей Есенин в Персии, кто такая Шаганэ – множество вопросов возникает при первом знакомстве с циклом "Персидские мотивы", состоящим из 15 стихотворений, написанных совсем за небольшой период с осени 1924 по август 1925 года во время трёх поездок в Туркестан, Грузию и Азербайджан, ставшим для Есенина последним и самым светлым периодом его сложной противоречивой и яркой жизни.
• «Улеглась моя былая рана /
Улеглась моя былая рана/Пьяный бред не гложет сердце мне» - эти отрадные строки написал Есенин в 1924 году в Батуми. Так начался прекрасный цикл «Персидские мотивы» русского поэта Сергея Есенина.
В поисках покоя он приехал в 1924 году на Восток, оставив позади все, что так ранило и будоражило тонкую душу поэта, заставляло чувствовать себя больным, одиноким и потерянным. В марте 1922 года он писал другу о своей жизни в Москве: «Устал я от всего дьявольски! Хочется куда-нибудь уехать, да и уехать некуда… Живу я как-то по-бивуачному, без приюта и без пристанища…»
Позади бурный мучительный роман с танцовщицей Айседорой Дункан, совсем ненужная для Есенина поездка за границу, Москва, где поэт чувствует себя пропащим, где не дают покоя разные бездельники, и нет сил «отделаться от такого головотяпства». И Есенин хочет стряхнуть с себя всю эту «мертвечину пропащей гульбы», уехать туда, «где тишь и благодать». Есенин знает, где эта земля обетованная, и он устремляется на Восток «побродить среди покоя голубой и ласковой страны».
Выехав из Москвы в начале сентября 1924 года, Есенин до конца февраля 1925 года пробыл в Баку, Тифлисе, Батуме, причем в первых двух городах был по несколько раз. Он много печатался в закавказских газетах "Заря, Востока" и "Бакинский рабочий", выпустил две книги стихов ("Русь Советскую" - в Баку и "Страну Советскую" - в Тифлисе) и с необыкновенной продуктивностью работал. Можно без преувеличений сказать, что это был "болдинский период" его творчества - период подъема, вдохновения, радостной и плодотворной работы. В письмах к Галине Бениславской из Батума в Москву поэт сообщал: "Работается и пишется мне дьявольски хорошо. До весны я могу и не приехать. Меня тянет в Сухум, Эривань, Трапезунд и Тегеран, потом опять в Баку". И в другом письме:
"Только одно во мне сейчас живет. Я чувствую себя просветленным, не надо мне этой глупой шумливой славы, не надо построчного успеха. Я понял, что такое поэзия... Я скоро завалю Вас материалом. Так много и легко пишется в жизни очень редко. Это просто потому, что я один и сосредоточен в себе. Говорят, я очень похорошел. Вероятно, оттого, что я что-то увидел и успокоился".
Как счастливо читаются эти строки, как радостно за поэта, как верится, что все будет так и не иначе, и как не хочется помнить, что последовало потом, по возвращении Есенина в Москву.
Но надо сказать, что первое знакомство Есенина с Востоком произошло значительно раньше. Еще в двадцатом году он увидел в книжной лавке сборник стихов, «Персидские лирики X—XV веков». По воспоминаниям друзей поэта, Есенин был очарован этой книгой: «Он ходил по комнате и декламировал Омара Хайяма». Величайший лирик XX века, Есенин даже в переводе уловил необыкновенное изящество персидской поэзии. Что же удивительного, если Есенин захотел подышать воздухом Шираза, пройти к могилам великих лириков Персии. Он был уверен, что произойдет чудо, что его душа отзовется на все увиденное и услышанное в стране роз. С тех пор поездка на Ближний Восток, в Персию на родину классической восточной лирики стала постоянным желанием Есенина.
Знакомство с Востоком началось в 1921 году, когда Есенин попал в Ташкент в дни Ураза-байрама. Именно тогда, во время его поездки в Ташкент, Самарканд и Бухару, началось близкое знакомство русского поэта с восточной жизнью, образцами восточной архитектуры, восточными традициями, с восточной культурой.
• Ташкент (фото, картинки)
Поездку в Туркестан Есенин задумал давно, еще в 1917 году. Главный повод для этого – заочная дружба с поэтом Александром Ширяевцем, жившим в Ташкенте. «Дорогой Шура! – пишет Есенин в 1917 году.- Очень хотел к тебе приехать под твое бирюзовое небо, но за неимением времени и покачнувшегося здоровья пришлось отложить. Очень мне надо с тобой обо многом поговорить».
В мае 1921 года Есенин через Поволжье, где свирепствовал страшный голод, приехал в Ташкент и впервые в своей жизни окунулся в атмосферу Востока. Приехал поэт в Туркестан с другом Г. Колобовым, сотрудником Наркома путей сообщения, в специальном вагоне 1 класса, который имел бронированные до окон боковые стенки зеленого цвета, а внутри был небольшой салон и два двухместных купе. В этом вагоне они и жили во все время пребывания в Ташкенте а затем дальше – в Самарканд, Бухару и Ашхабад. В Ташкенте на вокзале С. Есенина встретил поэт А. Ширяевец, заочный его друг. На встречу с другом А. Ширяевец пришел не один, а со своей невестой Маргаритой Костеловой, которая позже вспоминала: «Помню, как я обомлела перед красавцем в новеньком сером костюме, в шляпе, вся замерла и очень хотелось потрогать его, дотронуться до живого Есенина».
Личное знакомство и долгие беседы с ним открыли Есенину значение Ширяевца как поэта и близкого ему по духу человека. Они накрепко подружились и не могли друг с другом наговориться.
Есенина манил не Ташкент – город «хлебный», а Ташкент – столица Туркестана. Хотя и хлебный город был не лишним в 1921 году. Приехал Есенин в Ташкент радостный, жадно на все глядел, как бы впивая в себя и пышную туркестанскую природу и необычайно синее небо, утренний вопль ишака, крик верблюда и весь тот необычный для европейца вид туземного города с его узкими улочками и безглазыми домами, с пестрой толпой и пряными запахами. Был праздник байрам-уразы - исламский праздник, отмечаемый в честь окончания поста в месяц Рамадан. И в узких запутанных закоулках тысячи людей в пестрых, слепящих, ярких халатах разгуливали, объедаясь жирным пилавом, сочным шашлыком, запивая зеленым ароматным чаем из низеньких пиал.»
И в такую обстановку попал Есенин – молодой рязанец, попал из голодной России. Он сначала теряется, а затем начинает во все вглядываться, запоминать».
Поэты и писатели Ташкента встретили Есенина как известного русского поэта с большим вниманием и даже с почтением. Это очень радовало Сергея Есенина, так уставшего в Москве от упреков в несозвучности эпохе, в богемности, в растлевающем влиянии его поэзии!
В Ташкенте в публичной библиотеке состоялся вечер Есенина. Зал был полон, пришла, в основном, молодежь. Есенин читал стихи вдохновенно, его долго не отпускали, книги его были тотчас же раскуплены, литературный Ташкент был покорен талантом русского поэта. Там, в Ташкенте, он впервые прочитал поэму «Пугачев», чем просто потряс слушателей.
В своем произведении «Пугачев» Сергей Есенин больше всего любил монолог Хлопуши. Он всегда читал его с особым упоением. Максим Горький, присутствовавший на одном из чтений, вспоминал: «Я не могу назвать его чтение артистическим, искусным и так далее, все эти эпитеты ничего не говорят о характере чтения. Голос поэта звучал несколько хрипло, крикливо, надрывно, и это как нельзя более резко подчеркивало каменные слова Хлопуши». Сейчас вы услышите, как это происходило, вы услышите голос поэта:
• 3.Хлопуша
В Ташкенте в наши дни организован и действует небольшой, но с большой любовью оформленный музей С. Есенина.
• Музей Есенина
• Баку. Чагин
В сентябре 1924 года он предпринял новую поездку на Восток; на этот раз конечной целью путешествия была уже Персия. Поездка стала возможной благодаря помощи Петра Чагина, бывшего в это время вторым секретарём ЦК Коммунистической партии Азербайджана и одновременно редактором газеты «Бакинский рабочий». Чагин обещал Есенину помочь с выездом в Персию. Ожидая этого события, тот жил попеременно в Баку и Тифлисе, но в итоге побывать в Тегеране ему так и не удалось.
Петр Чагин, прекрасный талантливый и отзывчивый человек, не раз помогавший Есенину, друзья его даже называли его «Выручагин». Он познакомился с Есениным в феврале 1924 года в квартире народного артиста В.И. Качалова . Чагин и пригласил поэта в Баку, на что тот с удовольствием откликнулся.
• Фото Есенина и Чагина
Приехав в Баку, Есенин поселился у Чагина. Здесь он встретил настоящее гостеприимство, доброе радушие, в котором так нуждался Есенин в годы душевного кризиса. Из писем: «Внимание ко мне здесь очень большое. Чагин меня встретил, как брата. Живу у него. Отношение изумительное Я хочу проехать даже в Шираз и, думаю, проеду обязательно. Там ведь родились все лучшие персидские лирики».
Но никогда в Персии Есенин так и не побывал. Чагин действительно все сделал, чтобы поездка эта осуществилась, но С.М. Киров, возглавлявший тогда ЦК Азербайджана, отсоветовал Есенину ехать, т.к. это было небезопасно.
Петр Чагин не оставляет его одного, знакомит с поэтами, писателями Азербайджана, возит его по городу. Все поражает Есенина в Баку - россыпь чахлых лачуг на склоне залива и панорама современных зданий, строгий молла и улыбчивый чайханщик, женщины, укутанные в чадру и мужчины с обветренными лицами в брезентовых робах - нефтяники, цирюльники с ножом вместо бритвы, работающие на улице и рядом современная парикмахерская, открытая в новом здании.
Но Есенину нравилось ходить и по старым кварталам Баку. Узкие улочки города, бакинская крепость, Девичья башня, Ханский дворец и высокие минареты восхищали поэта. Гуляя по городу, он беспрестанно расспрашивал знакомых о зодчих, о времени создания домов и крепостей, интересовался загадочной Персией. Еще Есенин частенько захаживал в чайхану. Однажды, когда он захотел отдать деньги чайханщику, ему сказали, что "за все уплачено".
• Алиага Вахид
Так Есенин познакомился с поэтом Алиагой Вахидом и это знакомство переросло в настоящую крепкую дружбу. Вахид стал приглашать Есенина на литературные меджлисы, где читались газели.
Слушая звуки незнакомого языка, Есенин старался вникнуть в смысл нового для него жанра. Музыку стихов он понимал, но смысл ускользал. И однажды он спросил у Вахида: “Мне очень нравятся ваши стихи, но о чем они?” И Вахид блистательно ответил: ”О чем может писать поэт? О любви, жизни и смерти”.
• 4.Ты сказала, что Саади
«Зурна, и саз, и песня муэдзина и тихий говор в чайхане – Есенин слушал все это и запоминал. Персия, страна его поэтического сна, казалась совсем рядом – за густым масляным Каспием»
• 5. «Воздух прозрачный и синий
Вскоре он уехал обратно в Москву. Но в Москве ему опять не работалось и весной 1925 года он снова уехал из Москвы, подальше от её богемной атмосферы, и снова в Баку.
Но приехал он не один, а с третьей женой – Софьей Толстой (внучкой Льва Толстого). Петр Чагин вновь окружил гостей вниманием и заботой. И просьбы поэта о поездке в Персию тоже «были услышаны». А произошло это так:
По воспоминаниям Чагина: «Поехали на дачу ЦК под Баку, где Есенин в присутствии С.М.Кирова задушевно читал стихи из цикла «Персидские мотивы»
•6. «Никогда я не был на Босфоре»
До сих пор в стихах персидского цикла Есенин пел о своей воображаемой Персии, не давая повода для сомнений в том, что он в ней бывал. В стихотворении «Никогда я не был на Босфоре» поэт впервые признается, что никогда не был ни в Босфорском проливе, ни в Багдаде, столице той Персии, о которой он так мечтал.
Киров обратился к Чагину с укоризной «Почему ты до сих пор не создал Есенину иллюзию Персии в Баку. Смотри, как написал….В Персию мы не пустили его, боясь за его жизнь. Но тебе же поручили создать иллюзию Персии, так создай ее. Чего не хватает – довообразит. Он же поэт! Да какой!…»
Для Сергея Есенина был устроен "спектакль". Поздним вечером его с женой несколько часов возили по Каспийскому морю, затем высадили у берегов поселка Мардакяны (40 км. от Баку). Увидев женщин в чадре, поэт поверил в то, что его мечта сбылась. Потом вера в эту иллюзию лишь укрепилась, когда Есенина с супругой поселили на одной из лучших дач с огромным садом и— ни дать ни взять Персия!»
• 7.Фильм о Мардакянах
Бывшая летняя резиденция нефтяного миллионера Муртузы Мухтарова казалась настоящим райским уголком среди безводной солончаковой степи Апшерона. Жена Есенина, Софья Толстая, описывает эту восточную обитель так: «Дача была колоссальная: стройная тополевая аллея, несколько бассейнов. Один бассейн был очень красив, прямо сказочен. Он был огорожен круглой высокой каменной стеной, с чугунной витой решеткой наверху. Есенин часто в нем купался»
• Мардакяны
Жил Сергей Александрович на этой даче, говоря его же словами, как некий хан. Здесь поэт ненадолго обрел покой и умиротворение. «Вот и попал благодаря тебе, "в обитель дальную трудов и чистых нег"» - говорил он жене.
Именно в Мардакянском дендропарке родились прекрасные стихи, которые впоследствии вошли в цикл "Персидские мотивы
Восторженный прием оказали Есенину журналисты и поэты Азербайджана. Газета "Бакинский рабочий" обратила Есенина в своего самого активного сотрудника. На страницах этой газеты было опубликовано около 60 стихотворений Есенина. Есенин не только сделался своим человеком в "Бакинском рабочем", но и помогал молодым поэтам. правил их стихи, давал ценные советы, участвовал в заседаниях литературного кружка «Бакинский рабочий», читал там свои стихи.
Чагин пишет об этом: "В такие минуты Есенина было не узнать. Сине-голубые глаза его горели огнем, светло-соломенные волосы буйно разметались по лбу, а обаятельная улыбка действовала притягающе».
Есенин восторгается Азербайджаном, как романтической землей, где "воздух прозрачный и синий", он влюблен в его "свет вечерний шафранного края", в "золото холодное луны".
И вот настает время покидать Баку. Ему грустно покидать гостеприимный город, друзей. Уезжая, он пишет стихотворение
8."Прощай, Баку!" Оно оказалось пророческим.
Прощай, Баку! Тебя я не увижу.
Теперь в душе печаль, теперь в душе испуг.
И сердце под рукой теперь больней и ближе.
И чувствую сильней простое слово: друг.
На Апшероне в Мардакянах сейчас действует теплый уютный музей Сергея Есенина, где гостей принимают с таким же радушием, как когда – то принимали Сергея Есенина.
• Музей Есенина.
После Баку Есенин уезжает в Тифлис и Батуми. «Грузия меня очаровала. – напишет он потом из Москвы своим грузинским друзьям.
Поначалу знаменитый поэт поселился в гостинице "Ориент", но пребывание там было связано с большими тратами, и через несколько дней он переселился к грузинскому поэту Тициану Табидзе, а потом и вовсе перебрался к своему другу - журналисту из газеты "Заря Востока" Николаю Вержбицкому.
• Дом –мемориальная доска
Он быстро вписался в бурлящую жизнь в компании своих единомышленников — журналистов газеты «Заря Востока». Газета с удовольствием публиковала стихи поэта. В общей сложности поэт провел в Тбилиси и Батуми около шести месяцев, написав серию романтических стихов из цикла «Персидские мотивы», «Стансы», «Письмо к женщине», «На Кавказе» и две поэмы «Цветы» и «Анна Снегина».
• Мемориальная доска на доме, где останавливался Сергей Есенин
• Тифлис
Необычайная природа Кавказа, его экзотика заставляют поэта вновь забыть о печальной жизни в Москве, наполняют душу спокойствием и радостью бытия свободные и счастливые дни вдохновляют его.»
-Из письма Г. Бениславской из Батума: "Днем, когда солнышко, я оживаю. Хожу смотреть, как плавают медузы. Провожаю отъезжающие в Константинополь пароходы и думаю о Босфоре. Увлечений нет. Один. Один".
• 9. В Хороссане есть такие двери»
Но где же Шаганэ? Когда она появилась в жизни Есенина, в его стихах?
Надо сказать, что исследователи творчества Есенина долго думали, что это имя выдуманное, что Есенин создал некий прекрасный образ восточной девушки - персиянки и назвал этот образ «Шаганэ»… Однако в первой половине 1960-х годов В. Г Белоусов, готовя к изданию биографию Есенина, сумел разыскать женщину, вдохновившую Есенина, — Шаганэ Тальян — и разместил в своей книге отрывки из её автобиографии, связанные с поэтом. Шаганэ Нерсесовна Тертарьян познакомилась с Есениным зимой 1924 года в Батуми. Шаганэ была вовсе не персиянкой, как можно предположить, читая вдохновенную есенинскую лирику, а обычной молодой учительницей (бывшей подпольщицей-коммунисткой) Шаганэ Нерсесовной Шаандухт (или Шаганэ) Тертарьян из армянской школы в Батуме. Поэт увидел Шаганэ, когда она выходила из школы, и был сражен ее удивительной восточной красотой.:стройная, изящная, с завидно красивыми глазами: большими, карими, то насмешливыми, то нежными, сияющими.. Шаганэ было двадцать пять лет и она была уже вдовой с маленьким трехлетним ребенком на руках. Шаганэ — умна и серьезна и в то же время жизнерадостна и весела.
Его избранница не отвечала взаимностью, так как совсем недавно похоронила мужа. Однако Есенин был ей интересен как прекрасный и остроумный собеседник, а его стихи производили на женщину неизгладимое впечатление. Батум благоухал розами, тропическими деревьями, сияющим морем, за которым лежал Босфор: Почти ежедневно они прогуливались вместе по парку, поэт дарил девушке фиалки и розы. Уже на третий день знакомства он, к немалому удивлению своей прекрасной музы, прочитал ей «Шаганэ ты моя, Шаганэ» и вручил 2 клетчатых тетрадных листочка. Так появилась жемчужина цикла – стихотворение «Шаганэ». Имя Шаганэ встречается в шести произведениях Есенина, сначала героиню стихов Есенин планировал назвать Лалой.
О том, что испытывал к Шаганэ сам поэт, нетрудно догадаться из стихотворения «Я спросил сегодня у менялы…», в котором его избранница представлена в образе загадочной Лалы.
• 10. Я спросил сегодня у менялы
Когда обсуждался выход книги «Персидские мотивы» Есенин хотел разместить в этой книге фотографию Шаганэ. Но скромная Шаганэ попросила этого не делать.. Уезжая, Есенин попросил у нее фотографию на память, она предложила несколько на выбор, он выбрал ту, где она в простом гимназическом платье. В одну из последующих встреч Есенин прочел Шаганэ стихотворение «Ты сказала, что Саади…», а дней через пятнадцать после того, 4 января 1925 года, написал это стихотворение на обороте фотографии и подарил. В тот же день он преподнес ей книгу «Москва кабацкая» с дарственной надписью, соответствующей простоте и непринужденности их отношений: «Дорогая моя Шаганэ, вы приятны и милы мне. С. Есенин. 4.I.25 г. Батум».
"В конце января 1925 года Сергей Есенин уехал из Батума, и с тех пор мы не встречались с ним". – писала Шаганэ. О том, как дальше сложилась ее жизнь, известно немного. В 1930 году Шаганэ вышла замуж за композитора Вардгеса Тальяна. А переехав в Ереван, Шаганэ больше не работала. Она занималась домашними делами и воспитанием сына, прожив полных 76 лет..
Шаганэ вспоминала: Я знала, что Есенин пишет цикл «Персидские мотивы», вопросов ему не задавала, так как, написав очередное стихотворение, он приносил и читал его мне. Перед отъездом в конце февраля 1925 года он продекламировал мне последнее стихотворение «голубая родина Фирдуси»
• 11.«Голубая родина Фирдуси…»
В письме к Бениславской Есенин пишет из Батума, планируя свое возвращение в Москву: «Назло всем не буду пить, как раньше. Буду молчалив и корректен. Вообще хочу привести всех в недоумение. Уж очень мне не нравится, как все обо мне думают. Когда приеду, я уже не буду никого подпускать к себе близко. Боже мой, какой я был дурак. Я только теперь очухался. Всё это было прощание с молодостью. Теперь будет не так. …»
Будет не так…мечтал поэт, отдохнув и набравшись сил на Кавказе, общаясь с дружественными к нему всегда, приветливыми и уважающими в нем большого поэта людьми. Друзьями, бережно и любовно относившихся к нему.
Сборник стихов «Персидские мотивы» выходит из печати в 1925 году, в последний роковой для Есенина год. Этот цикл собрал как будто все самое лучшее и светлое в душе поэта и отразил волнующими нас стихами.
В «Персидских мотивах», несмотря на их тематическую обособленность и восточную тональность, есть, как вы убедились, страницы реальной жизни поэта.
Приехав на Восток больным, опустошенным, не любящим ни себя, ни близких, проклинающего свой талант, буквально губящий его, здесь на Востоке и на Кавказе он встретился с огромным, напоенным солнцем, ароматами роз, соленым запахом моря, дружеским участием всех, кто встречался ему на пути,
И откликнулась душа поэта прекрасными стихами, полными любви и восторга перед красотой мира.
Еще М. Горький заметил, что Есенин как бы самой природой создан "для выражения... любви ко всему живому в мире и милосердия, которое - более всего иного - заслужено человеком".
Милосердие и любовь встречал Есенин на своем пути по Востоку, дружбу и участие Восток спасал уже совсем больного поэта, больного от того, что обрушилось на него как плата за огромный необыкновенный талант. Восток спасал. Россия не спасла!
• 12. Глупое сердце не бейся
Поэт одно из своих стихотворений ("Мы теперь уходим понемногу...") завершил словами: "Оттого и дороги мне люди, что живут со мною на земле".
В словах этих нет расслабляющей пассивности, христианского всепрощения. В них - выражение чистой и ясной любви поэта к человеку, утверждение его права на счастье.
Цветы мне говорят прощай,
Головками кивая низко,
Ты больше не увидишь близко
Родное поле, отчий край.
Любимые! Ну что, ну что ж!
Я видел вас и видел землю,
И эту гробовую дрожь
Как ласку новую приемлю.
Свидетельство о публикации №225041401888