Сказ о море
Прошлое не вороши.
Отдайся морю.
В небольшой деревушке недалеко от утеса жил один господин. Молодая супруга господина ежедневно приходила на каменистый утес, расположенный неподалеку от их семейного гнезда. Ей не мешал ни проливной дождь, ни надвигающийся шторм. Напротив, все это лишь пробуждало в ней непостижимый интерес. Местные жители перешептывались, считали ее не от мира сего. «Какая блажь! Тратить время, которое можно посвятить хозяйству, на созерцание моря!» Господин же никогда не заставлял супругу вести хозяйство, никогда не требовал сытный и вкусный ужин, и никогда не заговаривал о детях. Жена покорила его совсем не безропотностью, а своим свободолюбием и юношеской беспечностью.
Им было хорошо вместе. Ему – наслаждаться ею. Заряжаться ее задорным смехом. Наблюдать издалека, как ее тонкие пальцы плетут венки из маргариток, которые она сажала специально для этого. Ей – не думать ни о чем, кроме своей бескрайней молодости, упиваясь безмятежностью, и растрачивая, казалось бы, бесконечное время на мимолетные удовольствия.
Но годы неумолимо текли, и здоровье господина подкосилось. Бремя возраста становилось всё тяжелее. Работа давалась с трудом, а скудных заработков едва хватало на пропитание.
«Он уже в преклонном возрасте. Ему нужен наследник. Кто-то должен помочь ему отремонтировать эту развалюху», – постоянно шептались соседи то о доме, то о его жителях, но господина и уж тем более госпожу это никогда не заботило.
Он с щемящей грустью и смотрел на возлюбленную, кривившуюся от каждой ложки сваренной им похлебки и воротившую нос от черствого хлеба, который достался ему с таким трудом. Прелестное очарование и искрящий блеск ее глаз угасли, когда она со злостью и упреком посмотрела на него. Но один лишь стыд перед женой заставлял его через боль подниматься с кровати и возвращаться к работе. Господин готов был сделать всё для нее и даже больше. Готов был работать не покладая рук, чтобы вновь увидеть, как беззаботно она несется к своему излюбленному утесу, заливаясь смехом, и как собирает свои прелестные маргаритки.
«Она не должна узнать бедности. Я не позволю себе сломать ее жизнь», – уверял себя он. Ведь боль и неприязнь в ее сердце отзывалась и в его собственном.
Возлюбленная, казалось бы, полностью перестала замечать его, погружаясь все пуще в пучину своей апатии и тоски. Она продолжала следовать своим выдуманным правилам, ходить на утес и возвращаться затемно, но теперь в ее взгляде читалось что-то неуловимо изменившееся. Радость покинула их ветхую лачугу, счастье испарилось. Время словно замерло, погребенное под бременем проблем.
– Отпусти меня. Не держись за меня так крепко. Дышать не могу, – попросила его возлюбленная, когда он в лихорадке намертво вцепился в подол ее платья.
– Не могу без тебя, – прохрипел он, после чего грудь его сотряслась от приступа кашля.
«Туберкулез», – констатировал врач, когда изнемогая от боли, господин все же решил прибегнуть к помощи.
– И меня не отпускаешь, и себя мучаешь. Отпусти, молю. Задыхаюсь. Зябко мне там…в море, – вновь взмолилась супруга. Пальцы престарелого господина обессиленно разжались. И неведомая дымка перед ним растворилась. Оказалось, что все это время сжимал он вовсе не подол белоснежного платья возлюбленной. То была скатерть, бережно расстеленная на прикроватном столике. Глаза его потускнели, навсегда теряя свет.
В небольшой деревушке недалеко от утеса жил один господин. Сердце его было настолько огромным, что не выдержало боли от потери возлюбленной, создавая образ ее в своих мыслях. Каждый день господин предавался своим грезам, и каждый день утопал в них все глубже, пока море не унесло горечь от ее утраты вместе с его бренным телом.
Свидетельство о публикации №225041500718