The Beatles. When I m sixty-four
When I get older losing my hair . . . . Стану я старым, и лысым опять
Many years from now . . . . . . . Много лет спустя.
Will you still be sending me . . . . . . Будешь ли ты мне
a valentine . . . . . . . . . стихи сочинять,
Birthday greetings, bottle of wine . . В дни рождения поздравлять?
If I'd been out till quarter to three . . Если нагряну, запрешься ли ты
Would you lock the door . . . . . . . От меня в сортире?
Will you still need me . . . . . . Буду ль я нужен,
Will you still feed me . . . . . . Будет ль мне ужин
When I'm sixty-four? . . . . . . . В шестьдесят четыре?
You'll be older too . . . . . . . Мы постарели,
And if you say a word . . . . . . Но будем босяковать дальше,
I could stay with you. . . . . . . . Если скажешь «да»
I could be handly . . . . . . Я пригожусь,
mending a fuse . . . . . . . чтоб сварганить уху,
When your lights have gone . . . . . если клюнет карась.
You can knit a sweater . . . . . . . Ты сядешь с трубкой
by the fireside . . . . . . . перед костром,
Sunday mornings go for a ride. . . . . и затянем песню вдвоём.
Doing the garden, . . . . . . . После работы
digging the weeds, . . . . . . . на даче, в саду
Who could ask for more? . . . . . . . мы бы жили в мире.
Will you still need me . . . . . . . Буду ль я нужен,
Will you still feed me . . . . . . . Будет ли ужин
When I'm sixty-four? . . . . . . . В семьдесят четыре?
Every summer . . . . . . . Летом
we can rent a cottage . . . . . . . мы могли бы
In the isle of Wight, . . . . . . . . . домик снять в Крыму,
if it's not too dear. . . . . . . . . . если хватит средств.
We shall scrimp and save. . . . . . . Скопим, я надеюсь.
Grandchildren on your knee: . . . . . . Внучата на руках:
Vera, Chuck and Dave. . . . . . . . . Сашка и две Соньки.
Send me a postcard, . . . . . . . Шли же открытку,
drop me a line . . . . . . строчку черкни,
Stating point of view . . . . . . . Изложи свой взгляд.
Indicate precisely . . . . . . Разъясни все толком,
what you mean to say . . . . . . чтоб понять я мог,
"Yours sincerely" wasting away. . . И без ругани отправь листок.
Give me your answer fill in a form . . Дай мне ответ свой, и пункты все
Mine for evermore . . . . . . . мы рассмотрим шире.
Will you still need me . . . . . . . Буду ль я нужен,
Will you still feed me . . . . . . Будет ль мне ужин
When I'm sixty-four? . . . . . . . В восемьдесят четыре?
Свидетельство о публикации №225041500080