В тени ведьм. История Ливары. Часть 7

Часть 7. Там где молчание сеет бурю

Глава 1. Тени прошедших дуэлей
Собрание могущественных ведьм и колдунов Запада продолжалось, и все внимательно слушали историю Неирты.
— То, что я услышала от ее наставницы, Мейлиры, хоть и удивило меня, но не вызвало подозрений, — внезапно закончила Неирта эту часть истории и вздохнула, добавив: — Да, это было нарушение наших традиций. И возможно, я по-другому должна была отнестись к тому, что тогда произошло. Но у меня впервые за долгое время в ковене появились сильные ведьмы. Я не могла упустить этот шанс.
— Мы соблюдаем традиции, чтобы молодые ведьмы, столкнувшись с неконтролируемым проклятием своего колдовства, не причинили вреда себе или другим, — сказала ведьма с длинными серебряными волосами. — Вы должны были наказать ее прямо тогда. Самым суровым образом.
— Вы так говорите, как будто никто из вас этого никогда не делал, — внезапно прервал ее городской колдун, с легкой насмешкой и вызовом глядя на других великих ведьм на этом собрании.
В конце концов спор утих: не все были готовы признаваться в нарушении собственных правил.
— Как так вышло, — вновь заговорил городской колдун, — что ты, Зуари, проиграла ей схватку, и никто не сделал после этого никаких выводов? Если самые сильные ведьмы терпят поражение от ведьмы, которой еще нет и двадцати, — вы должны были обратить на это внимание. Сообщить остальным, если не готовы были противостоять ей сами.
Лицо девушки пылало, когда она вышла вперед.
— Я не проиграла! — сурово ответила она. — Я одержала над ней уверенную победу. Она выглядела как высокомерная соплячка, которая думала, что может победить кого угодно. Да, ее колдовство было достаточно сильным по меркам учеников. Но она знала мало заклинаний, и я бы не сказала, что почувствовала от нее какую-то особую силу. Во время первой схватки я без труда победила ее.
— Зуари, прекрати бахвалиться, — внезапно прервала ее мать, глава ковена Айрикли. — Расскажи правду.
— Хорошо, — недовольно ответила девушка. — У нее оказалось… достаточно сил. Я не ожидала, что она окажется такой… могущественной. Но наше противостояние сил все равно было в мою пользу. Я была сильнее и лучше владела чарами, чем она. Это было тяжелее, чем со многими из нашего края, но не невозможно. Я просто делала все как надо — защищалась и атаковала, не делая сверхвыпадов, не растрачивая силы попусту, подбирая магию под ситуацию. И… я сломала ее барьер и одержала победу. Ее чары не настолько сильны, а защитные заклинания она использовала какие-то слишком простые.
— Зуари, — вновь прервала ее мать. — Расскажи, что случилось в последний день.
Колдун, уже слышавший эту историю, усмехнулся:
— Именно тогда вы должны были уже понять, что с ней что-то не так.
— Она просто применила хитрость! — с яростью ответила Зуари. — Она не смогла бы победить меня в честном бою. Почему это должно было нас испугать?
Улыбка колдуна стала еще злее:
— Расскажи нам, что случилось. Расскажи нам о том, что не должно было ТЕБЯ испугать.
— Это не важно, — внезапно вмешалась ведьма из восточного ковена. — Если она тогда не владела своей силой и не могла победить, то где и когда она обрела знание запрещенной магии?
Но никто не отвечал, пока не заговорила Неирта:
— На Юге.
— Как вы вообще допустили, что она отправилась туда? Ведьмы ковенов не должны ходить в те места. Тем более молодые! Почему это случилось? Как она вообще смогла преодолеть все заклинания, которые охраняют тот дом? Больше двадцати лет никто не мог туда проникнуть! — вопрошала женщина с серебряными волосами, тщетно пытаясь скрыть возмущение беспечностью местных. — Ни у кого из нас нет таких сил, чтобы преодолеть всю черную магию, которая окружает заброшенное логово Ведьмы.
— Мы сами ее туда загнали, — ответила Неирта, стараясь сохранять спокойствие, видя реакцию на свой ответ, — но мы не знали, что она сможет туда попасть. Всем известно, что есть только одно существо в мире, способное преодолеть темные проклятия, которые охраняют тот дом посреди болот.
— Даже Королю Тыкв это оказалось не под силу, — решила добавить Зуари.
Неирта недовольно посмотрела на прервавшую ее молодую девушку и продолжила:
— В этот дом не может попасть никто. Только одно создание Великого проклятия на это способно. И это — Ведьма.


***

Ливара вспоминала схватку с Зуари во всех деталях.
Потоки магии летали между ними непрерывным шквалом. Рыжеволосая ведьма произносила сильные заклинания, едва ли не быстрее ее. Воздух горел и сверкал, во все стороны разлетались осколки колдовства, заставляя других ведьм отходить и применять защиту. Стоял оглушительный грохот, и темные силы, возникающие от столкновения чар, разрезали воздух, меняя все вокруг.
— Я никогда не видела ничего подобного, — позже заявила ей Мейлира. — Это было похоже на настоящую войну. Пара ведьм получили ранения, просто оказавшись слишком близко к вам.
Их место схватки объял громадный торнадо, а Зуари висела над землей. Из ее рук неслись смертоносные заклинания, любое из которых могло убить. Не все из них можно было увидеть в физическом мире.
Ливара помнила свои ощущения — лучшая ученица Айрикли не давала ей возможности опомниться. Ответные заклинания, даже несмотря на то, что девушка вложила в них все свои силы, не могли пробить защиту рыжей ведьмы, парящей в небе. Разве она не нарушила тем самым правило, запрещавшее ведьмам сходить со своей позиции?
Атаки становились все яростнее, и в любой момент готовы были сломить слабеющие барьеры вокруг. Очередные два заклинания столкнулись, вызвав взрыв. Но Зуари продолжала парить, а Ливара не сделала ни шага назад, ощутив боль от того, что какое-то из заклинаний настигло ее.
Она не могла понять, как победить соперницу. Ее заклинания были сильнее, а защита казалась непробиваемой.
Темный силуэт, появившийся рядом, вторил, вспоминая тот бой:
— Глупая ведьма — мертвая ведьма.
— У меня не было шансов против нее — она сильнее! — внезапно закричала Ливара, но затем осмотрелась, не привлек ли ее поступок лишнего внимания. Пара ведьм, проходивших рядом, лишь покосились на нее. Впрочем, теперь на нее часто так смотрели, даже несмотря на ее поражение.
— Ты и не собиралась побеждать.
Уже намного тише, стараясь, чтобы ее не слышали, Ливара сказала:
— Ее заклинания сильнее. Ее защита сильнее. Если бы у меня были нормальные заклинания защиты, я бы могла попробовать победить ее.
Она не слышала злой смех Маурин, но ощутила его. А лицо с темными глазами сейчас выглядело еще более угрожающе.
— Попробовать??? — спросил темный силуэт.
Девушка не знала, что ответить. Она вновь ощущала бессилие, словно стала той самой ведьмой, которой была раньше — никчемной и не способной ни на что.
— Мне нужно стать сильнее. Мне нужно найти заклинания защиты, — сказала она призраку.
— Все, что тебе нужно, — это стать умнее. Никакие новые заклинания тебе не помогут. Так ты и умрешь, пробуя.
Тело все еще болело после полученных ранений, и никакие исцеления ей не могли помочь. Когда заклинание Зуари проникло сквозь ее защиту, оно ослабло и не убило ее. Но если бы она совершила всего одну ошибку, то это заклинание пронзило бы ее насквозь, мгновенно лишив жизни.
Маурин была права — она зря начала эту дуэль. Но по традициям ведьм она не могла отказаться. Но что тогда она сделала не так?
— Знаешь, что случается с теми, кто играет по правилам? — спросило наваждение, прежде чем исчезнуть.

Глава 2. Танец обмана
— Тебе не стоит делать этого снова, она может случайно покалечить тебя! — Мейлира пыталась отговорить Ливару от её решения вызвать Зуари на очередную схватку. Но, кажется, её уже ничто не могло остановить.
 — Я должна, — резко ответила девушка. — Я не могу ей проиграть.
 — Но ты уже проиграла! Она сильнее тебя! Ты выучишь заклинания — и тогда вернёшься. Просто давай подготовимся.
 — Нет, — отрезала Ливара. — Я сделаю это сегодня.
Это был последний вечер крупнейшего ведьминского шабаша в году. Завтра большинство из них отправятся в долгий путь домой.
Для Мейлиры это был самый необычный сбор ведьм, в котором она участвовала. Она наконец почувствовала себя настоящей ведьмой. Да, она побеждала не всех — даже в своём ковене, — но больше не была самой слабой ни в ковене, ни на всём шабаше. Бывшие подруги, которые раньше проводили с ней мало времени, считая, что лучше налаживать более полезные знакомства, теперь следовали за ней по пятам, расспрашивая про её колдовство. И она, посоветовавшись с бывшей ученицей, даже поделилась с несколькими ведьмами одним из заклинаний — «мусорным», как назвала бы его Ливара.
Всё стало лучше. Во время ночного праздника она больше не ощущала себя изгоем. Как-то ночью её пригласили в уединённое место — вместе с ученицей, но та, как всегда, отказалась, несмотря на все уговоры бывшей наставницы. Впрочем, и одной ей там было неплохо. В их небольшой оргии участвовали два колдуна и четыре ведьмы — редкое преимущество от мужского присутствия в таких сообществах. Хотя многие ведьмы, привыкшие к малому количеству колдунов, давно наладили отношения между собой. Сама Мейлира пока не определилась, какие связи ей ближе, и этот опыт оказался для неё любопытным: раньше ей не удавалось попасть на подобное мероприятие.
Некоторые ведьмы добровольно делились с ней заклинаниями. Но она сразу понимала, что они слабы, и благодарила вежливо, не требуя большего.
Однако всё, что касалось Ливары, тревожило её больше всего. Та стала центром внимания всего шабаша — особенно после победы над Ксанди и Вайглон. А за её схваткой с Зуари следили буквально все. Возможно, это было самое яркое событие встречи. Некоторые говорили, что оно напоминало настоящую войну, подобную тем, что ведьмы вели много лет назад. Последнее великое противостояние, в котором была побеждена Маурин Кровавая, произошло так давно, что Мейлира его и не помнила. Тогда погибло немало ведьм. А теперь столь же мощные чары использовались в дуэли между двумя ученицами.
Многие считали, что это — начало борьбы за власть, и что ковен Неирты Чёрной вскоре бросит вызов остальным. Если они впервые за много лет одержат победу, им позволят возглавить местные ковены, получать лучших учеников — способных, а не мальчиков и тех, кого никто не хочет брать.
Но Зуари победила — и казалось, что на этом всё закончится. Никто не ожидал, что что-то ещё произойдёт на этом собрании.
А теперь Ливара снова шла к своей сопернице — чтобы бросить новый вызов.
Мейлира не знала, что будет, если её бывшая ученица получит травму, которую придётся лечить месяцами.
Именно она, Мейлира, научила её всему — всего за полгода. И это было лишь начало обучения. А кем бы стала Ливара спустя несколько лет? Бывшая наставница даже представить не могла. Травма или случайная смерть Ливары означали бы конец всему. Только она умела находить новые заклинания, подсказывать, как усиливать магию. Да, не всё получалось, но Мейлира старалась — переучивалась произношению, жестам, рисункам.
С другой стороны, Ливара стала ещё более высокомерной, чем раньше. И было непонятно, как у неё вообще получалось находить новые заклинания. Она утверждала, что просто пробует слова и ощущает их силу — то, что они делают. Но было ли это правдой? Ведь Мейлира сама ощущала всё лишь смутно — словно приглушённый звук где-то вдали, а не внятный разговор рядом, который можно разобрать. Она даже не всегда могла уловить само колдовство.
Более того, Ливара с кем-то разговаривала — Мейлире казалось, ее бывшая ученица сходит с ума.
Она рассказала об этом Неирте — о нарушении традиций в использовании заклинаний, о том, что ее ученица, когда думает, что ее никто не видит, разговаривает с пустотой. А та в ответ попросила ее не беспокоиться и в случае чего обращаться к ней. Но вот она обратилась, а результата это вновь не дало. На что она вообще могла рассчитывать? Что их выгонят из ковена, сделав ведьмами-отшельницами? Что заберут у Ливары ее книги и запретят применять колдовство? Мейлира была не уверена. Неирта же лишь обещала провести с ними беседу.
Иногда, когда Ливара говорила, ее голос и лицо словно менялись — становились более жестокими и острыми, а глаза чуть темнели. В такие моменты непонятный страх одолевал Мейлиру. Это было похоже на какое-то проклятие.
Но что с этим можно сделать, она не знала.
Другие ведьмы и несколько колдунов заметили, что что-то происходит, когда Ливара направилась к Зуари. Они прекратили свой отдых и стали внимательно наблюдать, как девушка — которую некоторые уже считали безумной — бросает новый вызов сопернице, чье колдовство никто не мог оспорить в их большой общине.
Слух о новой схватке разошелся довольно быстро.
— Будь осторожна, ваше колдовство может убить, — пробовала отговорить Ливару Мейлира.
Но та никак не отреагировала, словно погруженная в свои мысли.
— Ты придумала что-то? Новое заклинание?
Но Ливара лишь коварно улыбнулась и подмигнула. В такие моменты она казалась той самой молодой неопытной девочкой, которую Мейлира взялась обучать несколько лет назад. А не той ведьмой, которая сейчас бросала вызов самому сильному ковену, или той, что листала чужие книги, выбирая заклинания, словно нарочно стараясь оскорбить всех, кто бросил ей вызов и проиграл.
Их бой начался даже интенсивнее, чем в прошлый раз, и все вокруг сразу же начало переливаться и взрываться. В этом не было ничего необычного — именно так все и происходило в прошлый раз. Силуэт Зуари вновь воспарил в воздух. Ее соперница же продолжала стоять на земле, отражая смертоносные заклинания одно за другим и лишь изредка отвечая. Все было так же.
Ветер, молнии и ураган вокруг становились все сильнее, временами скрывая силуэты сражающихся.
Внезапно магия вокруг них словно пошла на убыль, и стало видно, что Ливара тоже поднялась метра на три над землей. Ее силуэт казался больше обычного. Или это только мерещилось.
Когда очередная молния осветила ее лицо, вздрогнула не только Мейлира. Острые скулы, темные глаза — лицо, которое помнили большинство присутствующих здесь ведьм. Тени плясали вокруг. И когда силуэт Ливары устремился к Зуари с невероятной скоростью, та, словно не сразу поняв, что происходит, всего на пару мгновений потеряла бдительность. Темный силуэт Маурин Кровавой, возникший на месте Ливары, застал ее врасплох. Заклинание поразило Зуари, и рыжая ведьма упала на землю.
Схватка была окончена. Видение исчезло — Ливара опустилась на землю там же, где и парила. Она не спеша подошла к поверженной противнице. Ее заклинание не сильно поранило рыжеволосую ведьму. Та все еще дрожала, видимо, так и не осознав до конца, что произошло.
Мейлира подбежала к своей бывшей ученице, поздравляя ее с победой. Но она была единственной, кто это сделал. В глазах остальных она увидела то же, что иногда ощущала сама, — страх. Зрачки Ливары все еще были залиты тьмой, и на ее лице играла злая улыбка.

Когда рано утром они собирались отправиться в дорогу — путь до людских поселений занимал несколько дней и его можно было проделать засветло — к ним подошла Неирта Черная.
— Нет такого красного камня, который теперь тебя защитит, — обратилась она к Ливаре. — Будь осторожна.
Ливара в ответ нахмурилась, а Мейлира не собиралась ей в очередной раз объяснять, что она сделала не так.
— Но я же победила! — Ливара легко улыбалась, довольная своей находчивостью. — Какая разница как?
— Не думаю, что это ваша последняя схватка, — сказала глава ковена. — И в следующий раз она уже будет готова.
— В следующий раз я тоже буду готова, — ответила девушка.
— Почему ты использовала образ Маурин, чтобы ее испугать?
— Потому что я помню ее страх перед Маурин, когда та уничтожила часть ее заклинаний, — быстро ответила Ливара. — Я знала, что она растеряется.
— Это было…
— Коварно и по-ведьмински? — закончила за нее Ливара. — Страх — это тоже оружие.
— Ковен Айрикли это тебе припомнит. Я не хочу начинать войну ковенов из-за тебя. Поэтому весной я тебе сообщу о своем решении — тебе придется на некоторое время воздержаться от собраний всех ковенов, пока они не успокоятся. И, думаю, тебе стоит понимать, что теперь ковен Айрикли проложит дорогу в твой дом.
— Я буду ждать, — девушка внезапно изменилась в лице, став более жесткой. — Пусть приходят.
Мейлира тихо вздохнула, ожидая новых проблем, а Неирта молча посмотрела на девушку и, пожелав пути под луной, минуя проклятия, ушла.
Но ковен Айрикли — ни одна их ведьма или колдун — так и не появился на пороге дома двух молодых ведьм. Ни той уходящей осенью, ни зимой, ни даже весной. И дело было вовсе не в погоде.

Глава 3. Нарушенные границы
Мейлира чувствовала: они попали в водоворот опасных событий, и ничем хорошим это не кончится. Поэтому долгое время они шли молча, лишь изредка переговариваясь. Ливара же, довольная собой, продолжала говорить о своей хитрости:
— Видела бы ты ее лицо в тот момент! — рассмеялась она, вспоминая свою победу над рыжей волшебницей.
— Знаешь, такое лицо было не только у нее, — заметила Мейлира. Она тогда наблюдала за своей бывшей ученицей, не обращая внимания на взгляды остальных.
— Она надолго запомнит эту дуэль.
— И не только она. Ты одержала победу нечестным путем. Обманом.
— А разве Ксанди так не делает?
Мейлира уже слышала рассказы о том, как Ксанди, советница главной ведьмы их ковена, часто добивается победы. Но головокружение мира — заметное лишь тому, на кого накладывалось заклинание, — сложно было сравнить с темным образом бывшей убийцы ведьм Маурин. Ее образ шокировал многих.
— Ты понимаешь, что о нас с тобой теперь будут думать и говорить?
— Да. Будут говорить как о самых сильных ведьмах западного Кэнгора.
Мейлира не знала, что ответить — Ливара вновь демонстрировала свое детское упрямство.
Впереди их ждали несколько дней пути через земли шести поселений. Это означало, что им придется идти по ночам и спать днем или выбирать малолюдные лесные дороги. Можно было обойти их, но это заняло бы несколько лишних дней. В прошлый раз встреча проходила к северо-востоку, и их путь лежал в стороне от большинства людных мест. Но тем не менее даже там они умудрились наткнуться на рыцарей. Нынешняя встреча проходила на северо-западе. Первые нормальные дороги начинались от людских поселений, а значит, все небольшие тропы выводили их к домам людей.
Людские, как и ведьмины, праздники, связанные с последним урожаем, закончились, и их путь должен был пройти без приключений.
Но однажды утром Ливара внезапно сказала:
— Мы зайдем в одно поселение.
— Нет, — резко отрезала Мейлира. — Мы не должны нарушать границы поселений. Это традиции ведьм, охраняющие нас от людей и людей от нас, — напомнила она.
— Где бы мы сейчас были, если бы соблюдали все традиции и правила ковенов? — Ливара вызывающе усмехнулась. — Я видела и слышала, как другие ведьмы посещают поселения. Почему нам нельзя?
— Зачем? — не понимала Мейлира. Ее разозлило это новое желание Ливары.
— Хочу заглянуть к своим родным, посмотреть, что они мне скажут.
— Это очень плохая идея. Что ты собираешься сделать? Применить там колдовство и испугать их? Или, что еще хуже, если нам придется защищаться от людей? Мы создадим проблему для всех ковенов.
Девушка задумалась над словами старшей. Может быть, она была права? Что она ожидала увидеть или услышать? Они никогда не примут ее назад, считая ведьмой. Они изгнали ее, отреклись от нее навсегда. Для них она умерла. Но они бросили ее, выгнали из дома, даже не представляя, что ее ждет. Они понятия не имели о том, как живут ведьмы и как ей пришлось тяжело в первые месяцы ученичества.
— Если хочешь, можешь со мной не идти и подождать, — сказала Ливара, — но я все равно отправлюсь туда. И меня никто не остановит.
Мейлире показалось, что последние слова девушка произнесла слишком жестко, словно это была угроза.
— У нас будет еще больше проблем. Ковены не одобрят этот поступок.
Ливара рассмеялась.
— Мы нарушили почти все традиции ведьм. Ничего страшного не случится.

Когда они вошли в поселение, то сразу привлекли к себе внимание. Людей было немного, но все они сразу поняли, кто перед ними. Темные балахоны, неуложенные волосы, вызывающий взгляд — двух девушек почти сразу выдал их облик.
Они шли, миновав центральную площадь. Некоторые люди уже следовали за ними, и можно было расслышать их разговоры.
Ливара скинула капюшон, позволив увидеть свое лицо. Мейлира заметила, что та использует магию: лицо казалось более строгим и мрачным, а мерцание камней на руке стало хорошо различимо.
Они остановились у небольшого дома. Позади них уже столпились люди, в руках некоторых были дубины и вилы. Но ведьмы знали — они не нападут. Пока.
За дверью дома слышались голоса, а в окне мелькнуло чье-то лицо.
— Не открывай, — услышали они женский голос.
Это вызвало ярость у Ливары. Она вскинула руку, направив колдовство на дверь, и та слетела с петель.
На пороге появился мужчина лет под пятьдесят. Он выглядел испуганным, хоть и пытался взять себя в руки.
— Ливара… — это все, что он сказал, глядя на свою дочь.
Она смотрела на него, словно чего-то ожидая. Извинений?
Внезапно из толпы появился старик. Он смело шел к ним, и Мейлира, на всякий случай, стала готовить заклинание, ожидая нападения.
Старик остановился в паре метров и заговорил:
— Ливара, ты не должна тут находиться! — сурово сказал он.
Девушка повернулась к нему, но ничего не ответила.
— Ведьмы не должны приходить в поселения — это закон между людьми и ведьмами, — продолжил старик. Но Мейлира видела, что он испуган. Некоторые люди позади него, вооруженные дубинами, тоже стали приближаться.
— Я хочу увидеть брата и мать, — заявила молодая ведьма.
— Нет, — твердо ответил отец, продолжая смотреть ей в глаза. — Уходи. Мы больше не твоя семья.
— Ведьмы не люди! — услышала она чей-то крик из толпы.
Мейлира волновалась все больше. Эти люди могли стать угрозой — их было слишком много, и если бы они все разом напали, она не успела бы справиться со всеми.
— Уходим, — прошептала она Ливаре.
Та окинула толпу еще одним взглядом — словно кого-то выискивая или просто вспоминая тех, кого когда-то знала, — и кивнула в ответ.
Они молча покинули поселение под пристальными взглядами жителей, которые были напуганы, возможно, даже больше, чем Мейлира.
Когда они отошли подальше, Ливара вдруг сказала:
— Я забыла, надо было в конце сказать: «Я еще вернусь!» — чтобы еще сильнее напугать их.
И она рассмеялась, рассеивая напряжение, которое все еще висело в воздухе после посещения ее родного дома.
— Да, — улыбнулась Мейлира. — Именно так должна была сказать злая ведьма, чтобы вселить страх. Но мы же не будем возвращаться ради этого?
— Нет, не будем.
Их путь домой, на юг, длился чуть меньше недели. Когда темные тучи затянули небо и пошел дождь, их продвижение по редким промокшим тропам замедлилось.

Глава 4. Предел силы
Дождливую осень сменила холодная бесснежная зима. Две ведьмы ждали гостей после случившегося на собрании ковенов, но, похоже, Ливара добилась своего — больше никто не хотел бросать ей вызов. А может, случилось еще что-то, о чем они не знали, и всем было не до этих двух молодых колдуний, оставивших после себя немало неприятных воспоминаний.
Еще до наступления зимы посланница Неирты Черной сообщила им, что из-за их поступков на сборе ковенов и по дороге домой им запрещено покидать свою территорию. И ясно дала понять, что на будущих сборах ковена им тоже не рады.
— Мейлира, как ты вообще это допустила? — спрашивала ведьма. Это была суровая женщина, одна из советниц Неирты. — Вы нарушили границы людей, войдя в поселение!
Но они не собирались оправдываться и приняли наказание спокойно. Зимой сборы ковена были редки, а к весне все могло измениться.
Ливара тратила все время на изучение полученного защитного заклинания. Оно не было сложным, но позволяло множество применений. Теперь она собиралась создать предметы, которые смогут ее защитить.
Мейлира продолжала тренировать свое колдовство и пыталась освоить новые защитные чары, но продвигалась значительно медленнее младшей ведьмы.
— Нам нужны еще заклинания, — сказала Ливара, когда уже близилась весна. Зима прошла колкая и дождливая; они много дней не могли покинуть дом и старались не использовать сильную магию. Поэтому лишь к весне талантливая Ливара поняла, что из нового защитного заклинания больше ничего не выжать.
Мейлира с ней не спорила, хотя сама еще не была готова к новому колдовству. Она ощущала, что медленно набирает силу, а ее заклинания становятся все лучше и опаснее. Но ее сила все еще не могла сравниться с колдовством Ливары, которую она все чаще заставала в задумчивости.
— Мое колдовство не становится сильнее, — решила поделиться та с Мейлирой. — Миновало несколько месяцев, а мои заклинания все такие же, как тогда, во время схватки с рыжей дурой. Я изучила защиту, но моя магия не стала лучше. Я помню нашу схватку и не могу понять, как она смогла использовать более сильное колдовство, чем я. Мы тренировались всю зиму — и никакого результата. Если я встречусь с ней снова, то кроме новой защиты ничем не смогу ей противостоять.
Мейлира помнила, чему ее учили:
— У каждой ведьмы есть свой предел. Сильнее ее могут сделать только сильные заклинания.
Ливара вскочила, разозлившись, и начала кричать:
— Нет! Это неправда! Не существует никакого предела! Это очередная выдумка ведьм! Я просто что-то делаю не так! Все эти ограничения — выдумка! Если кто-то может использовать более сильное колдовство, то нужно понять, как они это делают!
Ливара вновь поддалась воспоминаниям. Ощущение, как смертельные заклинания Зуари пытались прикоснуться к ней — заклинания, способные убить в любой момент. Ее собственное беспомощное колдовство, испаряющееся слой за слоем под этой атакой. Снова чувство бессилия и страха. Молодая ведьма ковена Айрикли была сильнее ее. Что за колдовство она применяла? Какие это были заклинания? Почему они были могущественнее?
Маурин лишь издевалась над ней, обзывая глупой ведьмой, но опять не давала ответов, словно ожидая, что Ливара сама все поймет. Но она не понимала. Даже направив всю свою силу, она никак не могла сделать свою черную магию лучше, опаснее, смертоноснее. Словно всю зиму ничего не делала.
Уверенная, что Зуари нагрянет с улучшением погоды поздней весной, Ливара искала способ ей противостоять. Но даже защитное заклинание не помогло бы ей во время новой дуэли. А хитрость второй раз не сработает.
— Если бы это было выдумкой, — решила ответить Мейлира, — то все ведьмы могли бы становиться могущественными и сильными. Но этого не происходит. А значит, предел есть, и, наверное, ты его достигла.
Молодая ведьма разозлилась еще сильнее:
— Ты не понимаешь колдовство! Ты глупая ведьма, которая ничего не смыслит! Откуда ты можешь знать про какие-то там ограничения, если сама с трудом справляешься с простыми заклинаниями? — зло крикнула Ливара в ответ.
Мейлира собиралась ответить ей, но решила просто выйти на улицу, громко хлопнув дверью.

Весной к ним заглянула лишь Манари — та самая старшая ведьма, что раньше испугала Мейлиру советом: за их знаниями могут прийти те, кто готов пойти на убийство. Остальные ведьмы ковена, казалось, избегали их.
— Неирта запретила другим ведьмам посещать вас, — подтвердила Манари.
Мейлира не знала, что ответить, лишь добавила:
— Ведьмы из других ковенов тоже не приходили.
— Зима была дождливой, дороги ужасные. Холод и ветер. Много зимних посевов погибло.
Ливара не боялась вызовов. Но с тех пор ее сила почти не возросла, а значит, к ним могут заявиться только те ведьмы, которые считают себя сильнее. Те, кто видел, что она сотворила во время дуэли, и смог понять, как действуют ее чары. И она ничем не сможет им ответить.
— И о вас… мало хорошего говорят, — добавила Манари. — Вы молодые и нарушили наши традиции. Ковены могут ощутить угрозу с вашей стороны, если вы не перестанете делать глупости. Ведьмы живут в согласии и уважении друг к другу. И не вмешиваются в дела обычных людей.
Ливаре не нравились ее слова, и она прервала Манари:
— Это глупые традиции и глупые правила.
— Но благодаря им мы выжили, — продолжала женщина спокойным голосом. — Мы смогли договориться с людьми, и больше нас не преследуют. Мы не ведем друг с другом кровопролитных войн, и ковены защищают нас. Если все ведьмы начнут нарушать правила, мы разрушим тот хрупкий мир, в котором живем.
— Манари, — внезапно сказала Мейлира, — а ты не думала, что эти правила созданы, чтобы ограничить молодых, не дать им стать сильнее?
Женщина удивленно посмотрела на нее:
— Что ты имеешь в виду?
Мейлира задумалась всего на секунду, не зная, можно ли рассказать правду. Но с тех пор как Неирта Черная узнала о том, как они изучили колдовство, ничего не изменилось.
— Например, правила запрещают менять слова в заклинаниях, написанных в книгах. Мы используем то, что получили, заучиваем старые заклинания. А новые можем получить только в дуэлях. Но как получить более сильное заклинание у более сильной ведьмы, если у тебя есть только слабые?
Манари не сразу поняла, к чему она клонит.
— Если вы попробуете поменять слова, правила и ударения — вы можете убить себя или вызвать проклятия, — спокойно ответила она. — Это правило создано, чтобы защитить ведьму от проклятий, которые она может навлечь. И не только на себя, но и на людей, на весь мир. Те проклятия, что преследуют наш мир, сотканы теми, кто не смог справиться с темным колдовством. Я знала одну ведьму, которая пыталась изменить заклинание и погибла. Это путь во тьму, путь к безумию и смерти…
Немного помолчав, она словно что-то поняла:
— Вы так делали?
Молчание молодых ведьм выдало их.
— Именно так вы получили свое сильное заклинание?..
Ливара кивнула, а затем сказала:
— Слабые ведьмы, которые не ощущают колдовства, не смогут этого сделать. Они действительно могут убить себя, не понимая, какое колдовство вызывают.
— Кто-то еще об этом знает? О том, что вы делали? — спросила Манари.
— Нет, — с ледяным спокойствием ответила Ливара. — И ты никому не расскажешь.
Старшая ведьма ощутила, что эта беседа становится неприятной и опасной, и попыталась сменить тему:
— Вам все равно надо стараться чтить традиции. Вы же не хотите быть изгнанными.
Ливара продолжала на нее смотреть, и Манари ощутила какие-то чары, исходящие от нее.
— Мы и так изгнанницы. Нам нельзя ходить на собрание ковена. Кроме тебя, к нам больше никто не приходит. Что изменится, если нас выгонят?
— Вам придется покинуть земли ковена, — ответила колдунья, все еще чувствуя опасность ситуации.
— А если мы откажемся?
В этот момент решила вмешаться Мейлира.
— Мы поняли, — сказала она, чувствуя, что разговор движется не туда. — Мы будем чтить и исполнять традиции ведьм, чтобы нас не изгнали, чтобы участвовать в сборе ковена вместе с остальными.
Манари тоже не стала отвечать на последний вопрос молодой ведьмы. Ливаре было около двадцати, но она вела себя как взрослая мрачная колдунья, растерявшая свою силу и стремящаяся запугать собеседника. Только вот эта ведьма силы не растеряла, и ее угрозы могли быть реальными.
— Если нас попытаются изгнать, — продолжила свою мысль Ливара, — то им придется очень постараться, чтобы сделать это.

Глава 5. Шепот безумия
Ранняя весна была такой же дождливой и грязной, как и большая часть зимы. Это мешало их тренировкам, а Ливара неделями не могла поговорить с Маурин в присутствии Мейлиры. У нее было много вопросов, ответы на которые должно было дать видение.
Когда стало теплеть, она смогла выбраться в лес, одиноко бродя по сырой земле. Маурин знала ее мысли, но ответа не было.
— Глупой ведьме — глупая смерть.
Разозлившись, Ливара обрушила на видение темные чары. Но когда они рассеялись, Маурин все еще стояла напротив.
— Скажи мне, как стать сильнее?
— Да, скоро Зуари придет за тобой. Она тоже готовилась. Всю осень, зиму, весну. У нее было у кого спросить и у кого учиться. Она стала сильнее. В отличие от тебя, — в ее голосе была злость. — Скоро, очень скоро ты увидишь ее. Не думаю, что теперь ее кто-то остановит и ее заклинание пощадит тебя. Ты умрешь, маленькая глупая ведьма.
Ее злой смех разнесся по лесу.
Ливара вся дрожала — то ли от злости, то ли от страха.
— Мне нужно сделать свое заклинание сильнее. Как это сделать? Говори!
Но Маурин игнорировала ее вопрос:
— Тебе уже не стать сильнее. Скоро она придет, чтобы убить тебя. От судьбы не уйти.
С рук Ливары слетали все более смертельные заклинания, разрушая все вокруг.
Когда она успокоилась, оставив вокруг себя следы разрушений, силуэт все еще был рядом.
— Тебе не хватает настоящей ведьминской ярости, чтобы стать сильнее, — сказала Маурин. — Поэтому ты знаешь, что тебя ждет.
— Почему ты не помогаешь мне? — крикнула на нее Ливара.
— Потому что ты не готова заплатить цену моей помощи. Я помогала тебе, и к чему это привело? Ты все ближе к смерти.
— Я готова на все, — ответила Ливара.
Силуэт приблизился вплотную, заглядывая своими темными глазами в глубину ее души.
— Ты уверена в этом?
— Да, — спокойно ответила молодая ведьма.

В конце весны их вновь навестила Манари, передав, что их не ждут на собрании ковена, пока слухи об их проступках еще не улеглись.
Она стала их посредником для общения с ковеном, куда их теперь не допускали. Ливара не была до конца уверена, что они нуждаются в этих собраниях. Можно ли было получить сильное заклинание из книги в дуэли, если теперь никто ее сам не вызовет? Сделает ли это ее сильнее?
Теплые дни сменяли друг друга, но других гостей у них больше не было.
Однажды Ливара увидела в окне какой-то силуэт. Рассыпавшиеся рыжие волосы своей заклятой противницы она не спутала бы ни с кем. Ее пробрала дрожь. Она не теряла ни одного весеннего дня, наполненного теплом, уходя в глубь леса и вновь и вновь вызывая сильное колдовство. Но она все еще не стала сильнее Зуари — она этого не чувствовала.
Открыв дверь, она обнаружила, что во дворе никого нет. Ей померещилось? Она обернулась к Мейлире.
— Ты никого не видела?
Но та была занята чаем и просто покачала головой.
— Мне показалось, что у нас гости, — сказала Ливара и вновь вернулась к столу.
Бывшая наставница ничего не ответила. В последнее время она старалась не спорить с молодой ведьмой. Она вела себя так, словно что-то скрывала. Но что она могла скрывать здесь? Теперь Мейлира никогда не спрашивала, зачем и куда уходила ее бывшая ученица. То колдовство, которое вызывала Ливара, нельзя было не заметить, но это и не было тайной. Тренироваться такому у дома не стоило. Но что тогда она могла скрывать?
Ливара продолжала смотреть на Мейлиру, и та словно почувствовала ее пронизывающий пристальный взгляд.
— Не смотри на меня так, — сказала она.
— Ты что-то скрываешь от меня, — внезапно заявила Ливара. Увидев, как ее бывшая наставница напряглась, она поняла, что права.
Мейлира молчала.
— Что? — спросила молодая ведьма.
— Ничего, — ответила та, но в ее голосе словно дрожали нотки. Ливара ощутила это, окутав комнату магией. Она чувствовала каждое движение, каждое дыхание Мейлиры. Та лгала ей. Что-то скрывала.
Не получив ответа, ведьма вновь отправилась в лес.
— Она все знает, — внезапно услышала Ливара голос за своей спиной.
Силуэт Маурин сегодня был необычайно ярким. Длинный темно-бордовый балахон, ниспадающий до самой земли, был украшен темными нитями, которые оживали, словно змеи, если присмотреться. Длинные рукава скрывали руки. Бледное жестокое лицо злой ведьмы с выразительными скулами и темными глазами было подведено черным. Иногда, когда на него падала тень, могло показаться, что вместо лица у нее мертвый череп с пустыми глазницами.
Ливара вновь обратилась к силе, призывая колдовство. Она уже давно не использовала то слабое заклинание ветра, с которого все начиналось. Теперь она выбрала более сложные чары: мир словно разрезали темные линии, заставляя воздух блестеть и кровоточить. В заклинании было чуть больше слов и больше силы. Оно превратило деревья в щепки.
— Если бы она знала, — ответила Ливара, — ее бы уже давно тут не было.
— Глупая ведьма. Самоуверенная. Посмотрим, что случится с твоей уверенностью, когда за тобой придут. Они все узнают твой секрет от нее. Назовут тебя безумной и убьют.
Очередное заклинание обрушилось на остатки дымящегося леса. Деревья, пережившие первую волну разрушения, почернели и теперь стояли обугленными стволами.
— А разве это не так? Я сошла с ума — я разговариваю с тобой. — Внезапно девушка рассмеялась и продолжила: — Безумие — это не так плохо, как все думают.
Но силуэт Маурин исчез, ничего не ответив.

Миновал первый месяц лета, и они с Мейлирой скромно отпраздновали двадцать первый день рождения Ливары. Манари привезла им праздничной еды спустя пару дней и новый балахон. Он был, как обычно, черным.
Они не попали на весеннее собрание всех ковенов их земель, и на собрание собственного ковена их тоже не пустили.
Мейлира медленно, но уверенно делала свои заклинания сильнее и надежнее. А Ливара, несмотря на все усилия, все еще не чувствовала, что становится сильнее. Она вкладывала в тренировки все свои силы и ярость, наблюдая за разрушениями, все больше превращая лес в темное пепелище. Однажды Мейлира даже сделала ей замечание:
— Может, не надо уничтожать весь лес?
— Мне надо как-то тренироваться. Видеть, какой урон наносят мои заклинания.
— Бей по камням, — пошутила бывшая наставница.
— Я изучила все книги, все заклинания. Нам нужны новые. Того колдовства, которым мы владеем, недостаточно.
— Недостаточно для чего? Когда ты пришла ко мне, я думала, что мне досталась самая бесполезная ученица. Хуже — только если бы дали в ученики мальчика. А теперь мы сильнейшие ведьмы ковена, а ты — может, и всех ковенов. Ты слишком много думаешь о том, что не смогла победить всего одну ведьму. Которая, напомню, сильнейшая молодая ученица Айрикли. Тебе надо остановиться и отдохнуть. Ты выглядишь бледной и вся на нервах. Тебе нечего бояться.
Ливара словно не слушала ее:
— Они просто хотят ограничить нас. Они знают, что я получу еще больше заклинаний, если приду на шабаш или просто покину наш дом и вызову одну из ведьм на дуэль. Поэтому они запретили нам это делать! — ее голос становился все громче. — Они боятся, что мы станем еще сильнее!
— Не говори чепуху. Сильнее кого?
— Ведьма Айрикли может прийти и убить меня. В любой день. Может, завтра, может, через несколько дней. Они не пощадят меня.
— Это неправда. Ведьмам нельзя убивать друг друга. За это наказывают. Никто тебя не убьет.
— Она пыталась убить меня там — во время дуэли, — сказала Ливара, удивив старшую ведьму. — Если бы я совершила хоть одну ошибку — была бы мертва. С тех пор я не стала сильнее, и рано или поздно она придет за мной.
— Но это запрещено, и я не слышала, чтобы Зуари кого-то убивала. Она сдерживает свое колдовство. Были несчастные случаи, но никто не погиб от ее руки.
— Во время нашей битвы она пыталась убить меня, — заверила ее Ливара. — Она использовала смертоносную магию, и поэтому победила. Мне нужно найти какое-то другое заклинание, чтобы создать что-то похожее.
— Ты тоже использовала против нее сильные чары, — возразила Мейлира, — но никто же не пострадал.
— Ты не могла этого ощутить. Я точно знаю: она хочет моей смерти.
— Но почему?
Ливара пожала плечами, глядя на все еще удивленную Мейлиру. Глупая колдунья до сих пор не умела ощущать темные потоки и не смогла бы понять, что происходило во время той битвы.
— Она готовится, — продолжила Ливара. — Ищет еще более сильные заклинания, чтобы прийти и убить меня. А может, и тебя. Она дочь главы ковена — ей ничего за это не будет. Скоро она придет.
Мейлира не могла в это поверить.
— Почему ты не рассказала Неирте Черной? Ковен будет за тебя сражаться.
Девушка горько усмехнулась.
— Если бы они хотели, то не наказывали бы нас и пустили бы на собрания. Я думаю, они уже обо всем договорились. Получат мое колдовство в обмен на мою смерть. Поделят мои заклинания из книги между собой.
— Ты все это придумываешь, — внезапно сказала Мейлира. — Никто тебя убить не хочет. А ковен, наоборот, защищает тебя — не позволяя проводить с тобой дуэли.
Ливара зло улыбнулась:
— Они защищают не меня. Они защищают себя.

Лето неожиданно миновало. Но им так и не пришло приглашение на праздник осени. Манари лишь сожалела об этом, разделяя недовольство девушек:
— Да, я попробую еще раз поговорить с главой, прежде чем все отправятся на праздник. Они допускают ошибку — вы часть ковена, вас нельзя оставлять самих. Да, вы совершили ошибку, но какая из ведьм не совершала их в своей жизни? Я буду говорить о том, что наказания достаточно и что вы все понимаете и будете соблюдать традиции ведьм. Не будете входить в людские поселения и не будете вести себя вызывающе. Ведь так?
Мейлира охотно кивнула. Ливара также согласилась, добавив то, что просила выучить Мейлира:
— Традиции ведьм защищают ведьм от самих себя, от темных проклятий и помогают им жить в мире и процветании с людьми.
Колдунья с улыбкой закивала:
— Я попробую договориться.
Когда на следующий день она отправилась в путь, Мейлира сказала, выходя с ней из дома:
— Я ее провожу.
Они молча удалялись от дома, словно боясь говорить в присутствии Ливары. О чем они собирались говорить, скрывшись за деревьями, она не знала. Они обе что-то скрывали от нее. Она уже знала об этом. Но подслушать не могла.
— Ты все ближе к краю, — сказал силуэт. — Ты уже не глупая ведьма. Ты уже мертвая ведьма.
— Они ничего не знают. Они не могут знать, — неуверенно ответила Ливара.
Маурин мрачно смотрела на нее, видя, как страх проникает в девушку все глубже.
— Ты должна сделать шаг первой. Раньше чем они. — Ее глаза полностью почернели, лицо стало мертвецки бледным. — Иначе тебя ждет та же судьба, что и меня, — зло произнес силуэт.
— Что сделать? — Голос Ливары дрожал.
— Ты сама знаешь что.

Глава 6. Обратная сторона молчания
Еще прошлой весной, далеко-далеко на севере от дома Ливары и Мейлиры, недалеко от границы людских поселений, красивая женщина лет тридцати, которая на самом деле была намного старше — глава ковена Айрикли — спокойно смотрела на свою дочь, которая все еще не соглашалась с матерью.
Та запустила руки в свои рыжие волосы, а затем, повернувшись, сказала:
— Она плохая ведьма. Очень плохая. Почему я должна идти к ней и извиняться за свой поступок? — спросила Зуари.
— Ты с самого начала пыталась ей мстить за ситуацию, к которой она не имела никакого отношения. Ты настраивала других ведьм против нее, рассказывая о том, что она была знакома с Маурин. Ты отправилась на юг, где пыталась опозорить ее, вызвав на бой. А когда она вновь приехала на наш совместный шабаш, ты, несмотря на то, что я просила ее не трогать, вызвала ее на дуэль. Ты была не права.
Лицо молодой ведьмы вспыхнуло.
— Она плохая ведьма — она будет злой ведьмой! Она сама выбирала заклинание из книги — это нарушает все наши традиции!
— Это не правило, — прервала ее Айрикли, — это лишь ее выбор. Она молодая, как и ты, и хочет показать себя. Ты не должна превращать наших союзников во врагов. То, что ковен Неирты Черной стал сильнее, делает нас всех сильнее. Мы — ведьмы Шести Поселений — едины. Не надо устраивать тут новых ведьминских войн. Если ты хочешь когда-то стать мудрой ведьмой во главе всех ковенов, как я, ты должна это понять.
В ответ Зуари лишь фыркнула.
— Это будет не скоро, — а затем, вновь вспомнив то сражение, продолжила спорить: — Она унизила меня, обманула, победила нечестным способом!
— Но это было коварно и очень по-ведьмински, — улыбнулась старшая ведьма, — и очень находчиво. Для тебя это стало хорошим уроком.
— Я не хочу уроков! Я хочу, чтобы все знали — я самая сильная ведьма всех ковенов запада!
— Ты же знаешь, что это не так, — вновь мягко сказала мать.
— Одна из самых сильных! И никто из других ковенов, кроме нашего, не может претендовать на этот статус. Я и так согласилась, что не буду вызывать ее вновь. Но ехать извиняться перед Неиртой и этой… выскочкой — я не буду!
— Ее зовут Ливара, и тебе стоит запомнить ее имя. Она станет нашим сильным союзником, а может, и сменит Неирту со временем. Отправляйся на юг с первым теплом, поговори со всеми. Не веди себя как молодая ведьма, стань мудрой, чтобы со временем возглавить всех носителей тьмы нашего края. Это моя просьба и твой путь к тому, чтобы научиться договариваться. Ты потратила многие годы, чтобы стать сильной ведьмой. Теперь тебе пора быть мудрой.
— Она как… Маурин! Она даже образ ее использовала, чтобы обмануть меня! Она не принесет нам ничего хорошего. Ее надо изгнать, а не договариваться!
Айрикли рассмеялась.
— Если бы каждый раз, когда одна из ведьм так себя вела, мы бы изгоняли — то тут бы никого не осталось. Вспомни — мы не только победили Маурин, но и уговорили ее ковен остаться с нами. Теперь они часть нас, наши союзники. Они не несут смерть и проклятия по всему Кэнгору. Если бы мы их продолжили преследовать и убивать, как делали ведьмы с востока, — то эта война затянулась бы еще на многие годы. Поэтому сделай как я говорю — отправляйся на юг, извинись перед Неиртой и Ливарой. Как говорят — грядут темные времена, и нам нужны друзья, а не враги.
Зуари еще некоторое время думала, а потом ответила:
— С Неиртой Черной я поговорю, а с той ведьмой — не знаю. Я не смогу сдержаться, если встречу ее. Она меня опозорила.
Глава ковена кивнула, зная, что дочь сделает все правильно.

Когда солнце нагрело землю, Зуари отправилась в путь. Спустя дни она встретилась с Неиртой. Беседа с главой ковена вдохновила ее — мать была права, все ведьмы должны были держаться вместе. Она уже собиралась отправиться на юг, чтобы попробовать поговорить с Ливарой, когда Неирта остановила ее.
— Почему нет? — спросила молодая ведьма, удивленная этой просьбой.
— Сначала ты должна кое-что узнать.

Ни той весной, ни летом Зуари так и не встретилась с Ливарой.


Рецензии