Глава 13. Повелитель теней

 - Ты… ты убила ее!
 - Чепуха! - беспечно отмахнулась Атла. - Девчонка будет жить. Представляешь, эта маленькая сучка едва не задушила меня. Ей еще повезло, что она уцелела после воспитательной порки, сохранив достаточно шкуры для жертвенного ножа. И вообще, почему это так тебя волнует, Нерон?
  Легат пристально посмотрел на болотную ведьму.
 - Она моя пленница.
 - Пленница не представляющая никакой ценности, - передразнила его Атла. - Теперь у нас в руках сам Бран Мак Морн!
  Их громкие голоса разбудили его, прорвавшись сквозь вязкую пелену забытья. Бран медленно открыл глаза. Не двигаясь, пикт постарался осмотреться.
  Итак, лишенный оружия, он лежал на полу железной клетки. Руки и ноги покрывали многочисленные ссадины и раны - жуткие отметины когтей и клыков обитателей бездны. Засохшая кровь заляпала кольчугу, плотной коркой ложась на истерзанную плоть. У Брана, казалось, ныло все тело, но он так и не смог обнаружить ни одной серьезной раны.
 За железными прутьями, воин разглядел голые ноги Атлы и поножи Клавдия Нерона.  Именно гневные голоса оборотней только что разбудили его. С замиранием сердца Бран понял, что все-таки угодил в их руки. Осторожно переведя взгляд, молодой пикт увидал босые стопы, свисавшие над полом клетки напротив. Неожиданно до его ушей донесся истеричный вопль, полный страдания и боли...
  Неистово взревев, Бран вскочил на ноги и бросился на решетку, отделявшую его от врагов.
 - Твари! Что вы сделали с Моргейн?!
  Видя, что ее брат жив, девушка перестав кричать, позвала его по имени - искренняя радость придала ее срывающемуся голосу причудливые нотки восторга. При виде жалкого зрелища ее истерзанного тела, обнаженной плоти, испещренной синюшными и кровоточащими рубцами, Бран обезумел. В бессильной ярости пикт сотрясал железные прутья, выкрикивая проклятия сквозь выступившую на губах пену.
  В конце концов до него дошло, что похитители лишь смеются над его безумием, вовсю потешаясь над бесноватым дикарем. Тяжело дыша, Бран постарался успокоиться, с глухой ненавистью взирая на мучителей своей сестры.
 - Дурак! - высокомерно усмехнулся Нерон. - Неужели ты считал мое предупреждение лишь пустой угрозой? Тебе, грязный варвар, следовало подумать о Моргейн в тот роковой час, когда ты задумал вероломство у Кестрел Скаур. Если бы ты сегодня сам не пришел к нам, следующее послание королю Пиктланда было бы написано на содранной коже его обожаемой сестрицы.
 - Я еще мог бы позволить вам мирно жить здесь, в своих вонючих норах, - прошипел Бран. -Но за то, что вы сделали с Моргейн, я выслежу вас всех до единого, пускай вы уползете в саму преисподнею.
 - Ну-ну, мой маленький король варваров, - издевался над ним Клавдий Нерон, - ты уже не в том положении, чтобы кому-то угрожать.
 - Мое время еще придет.
 - Твое время уже прошло, Бран Мак Морн. Ты жив лишь потому, что еще можешь оказаться нам полезным.
 - Ты знаешь мой ответ!
 - К несчастью для тебя. Твое пренебрежение безопасностью Моргейн, твои безрассудные попытки помешать нам - столь упрямая глупость лишь убеждает меня, что тебе совершенно нельзя доверять. А значит, ты больше не представляешь для нас никакой ценности, король Бран.
 - Тогда к чему эта мышиная возня? Убей меня и дело с концом!
 - Ты можешь еще пригодиться нам, - вмешалась в их разговор Атла. - Возможно, старый Гонар окажется более благоразумен в вопросе союзов...
 - Гонар не может заключать никаких договоров. Я - король Пиктланда.
 - Как? Ты уже забыл давешний балаган с железной короной? - на губах Нерона играла глумливая ухмылка. - Да-да, представь себе, мы все знаем. Надеюсь, ты не думал, что сможешь хранить от нас какие-нибудь секреты!
 - Пускай моя корона достанется Гонару, но нет в Пиктланде короля, кроме Брана Мак Морна! Веди переговоры со старым жрецом, если тебе так угодно. Но только Бран Мак Морн может говорить от имени Людей Вереска.
 - Ха! Ты, сбросивший с чела железную корону, все еще смеешь говорить от имени Пиктланда? - не смотря на улыбку, в голосе Нерона послышалось раздражение. - Маленький варварский король без королевства. Ты испытываешь мое терпение, грязный дикарь. И я намерен положить конец этой чересчур затянувшейся комедии.
 - Так чего же мы ждем? Давай, покончим с этим! - вызывающе осклабился Бран. - Или гордый Квинт Клавдий Нерон не говорит от имени Людей Тьмы?!..
  Бледное лицо легата вспыхнуло от гнева. Бран понял, что попал по больному месту еще до того, как из теней послышался шипящий стрекот, который с превеликим трудом можно было принять за человеческий смех. Нерон непроизвольно вздрогнул. В его глазах явственно читался животный страх и холодная ненависть, превратившая узкое лицо легата в кошмарную маску демона.
 - Ты дурак, Клавдий Нерон, - раздался голос из тьмы. Неизвестный говорил на языке пиктов с таким трудом и шипением, что почти ничего нельзя было разобрать. - А еще хуже то, что ты бездарный дурак.
  Говорящий из тени вступил в круг света. Глаза Брана расширились от изумления. Свистящий голос исходил из горла, не предназначенного для человеческой речи.
- Сссрритссаа! -  Нерон произнес так это имя, что Бран едва ли смог бы его повторить. - Я думал, ты...
  И снова раздался свистящий смех.
 - Ты не должен думать, Нерон. Твое дело - повиноваться. Я решил лично поглядеть на этого проблемного пикта, который оказался тебе не по зубам. Не ты ли недавно жаловался мне на него, сетуя, что не можешь справиться с упрямым дикарем…
  Сперва Бран Мак Морн принял новоприбывшего за одного из здешних оборотней, к которым, несомненно, принадлежали Атла с Клавдием Нероном. Но при ближайшем рассмотрении оказалось, что в этом существе нет и капли человеческой крови.
  Сссрритссаа был ростом с Брана, отличаясь при этом жуткой худобой скелета, пускай просторный балахон и скрывал его фигуру. Руки, торчащие из широких рукавов, были покрыты бледной чешуей, словно у очень старой змеи. Тонкие пальцы оканчивались длинными черными ногтями. Череп над узкими, покатыми плечами был причудливо сплющен у висков, поднимаясь к заостренной макушке. Волос на голове не было, зато имелся золотой обруч, украшенный драгоценными каменьями какого-то неопределенно мутного оттенка. Уши заострены, нос приплюснут и сморщен, подобно рылу гадюки, лицо - не более чем бледная чешуйчатая маска, натянутая на нечеловеческий череп. Ухмыляющийся широкий рот обнажал двойной ряд блестящих острых клыков. Слегка раскосые змеиные глаза отражали душу древнего зла, что, не мигая взирало на мир бесчисленное количество веков.
  Пикт отметил явное родство этого впечатляющего существа с выродившимися змеелюдьми, с которыми он недавно сражался во тьме. Голос внутри него подсказывал, что перед ним - один из истинных Детей Ночи, какими они были на заре времен, еще до изгнания в сумрачные подземелья. Тысячелетия во тьме превратили их в безобразных выродков - безумную пародию на самих себя. Бран задался вопросом, не является ли эта шипящая тварь, как и он сам, неким живым атавизмом, нечаянно уцелевшим реликтом давно ушедшей эпохи.
  Молодой воин отвел глаза, не в силах выдержать этот немигающий взор, гипнотические чары которого пробудили в его душе атавистический ужас - инстинктивные страхи первобытной эпохи, когда его обезьяноподобные предки завороженно застывали под взглядом гигантской змеи, парализованные ее чудовищной волей. Пикта пробил ледяной озноб. Только сейчас он почувствовал, как измотали его события последних дней. Бессилие навалилось на Брана неподъемным грузом, вынуждая покориться взору древнего чудовища. И все же король Пиктланда сумел сбросить с себя гипнотическое наваждение - теперь он отчетливо понимал, почему для всех народов и рас змея является инстинктивным воплощением зла.
 - Мои жалкие рабы намедни донесли до меня твои глупые речи, Бран Мак Морн, - мерзкое шипение снова разнеслось под сводами гигантской пещеры. - Неужели ты так не доверяешь им, что самолично проникнул в мое царство? Ты первый из своей расы, кто решился на подобное за все эти долгие века.
  Худая рука взмыла вверх, указывая черным когтем на алтарь из черепов.
 - Там стоит то, что тебе хорошо известно, пиктский король. Ты пришел, чтобы снова украсть Черный камень или преклонить перед ним колени?
   Бран упрямо мотнул головой, борясь с вновь накатившей на него слабостью.
 - Мне надоели твои насмешки, урод, выдающий себя за человека! Адское отродье, неужели ты и есть тот тайный повелитель, которому подчиняется свора подлых убийц и похитителей женщин? Если это так, то ты знаешь, какой ответ я дал твоим жалким рабам! Нет общего врага, который мог бы объединить пиктов и змеелюдей, и Бран Мак Морн лучше станет верным псом Рима, чем прольет людскую кровь на потеху тварей, давно уже позабывших как следует правильно ползать!
  Змеиная маска осталась бесстрастной, но Бран успел заметить, как в желтых глазах сверкнуло темное пламя.
 - Я - хозяин этого мира, Пикт, - медленно, чеканя каждое слово, произнес Сссрритссаа. - Возможно, совсем скоро, я с радостью поучу некоторых грязных дикарей, как следует правильно ползать.
 - Мы попросту теряем время с этим упрямым пиктом, - прорычал Нерон.
  Сссрритссаа повелительно взмахнул рукой, заставив оборотня мгновенно умолкнуть.
 - Не все, что говорит этот упрямый пикт, - пустое бахвальство, Клавдий Нерон. К сожалению, он честен, утверждая, что только Бран Мак Морн является законным королем Пиктавии. Если мы убьем его, Пиктланд снова распадется на сотню разрозненных и ничтожных дикарских кланов. Разобщенные и лишенные вождей, пикты никогда не выступят против Рима и, соответственно, не смогут принести нам никакой пользы.
 - Чума на этих пиктов! Ты переоцениваешь их пользу. С моим легионом...
 - Твой легион полезен лишь в определенных пределах, - оборвал его недовольный Сссрритссаа. - Его численность до сих пор слишком мала, и мы не сможем восполнить потери. Чтобы изгнать римлян и сохранить контроль над поверхностью, нам нужны дикие орды Нагорья. Запомни, ни одно кельтское племя не примет нашего правления. Это могут сделать только наши древние враги… Пикты, как и мы, реликт давно позабытой эпохи, ныне загнаны в угрюмые пустоши Каледонии; их род выродился и погрузился в пучину дикости. На протяжении веков наши судьбы шли параллельными путями, и пиктские жрецы приносили жертвы на алтарях Змея...
 - Найди Гонара, пускай он слушает твои вероломные предложения о союзе, - криво улыбнулся Бран. - Возможно, в прошлом Гонар и был жрецом Змея. Но с тех пор многое изменилось! Старый жрец поклялся служить мне всеми своими черными искусствами!
  Древнее существо вновь рассмеялось, наполнив пещеру невообразимой какофонией противоестественных звуков.
 - Ты так уверен в верности Гонара, король Бран? Впрочем, это неважно. Как ты верно заметил, Гонар не король Пиктланда. Есть только один государь, за которым пойдут пикты, и, хотя сейчас они ропщут против тебя, одна громкая победа над римлянами - и все Нагорье присоединится к твоему гордому знамени! Мы дадим тебе эту победу, Бран Мак Морн.
 - Я не приму эту победу, Сссрритссаа, - поклялся пикт. - Неужели ты настолько глуп, что полагаешь, будто меня можно обмануть, заключив какой-нибудь отвратительный договор с тобой и твоими пресмыкающимися собратьями?
  Существо в балахоне пристально уставилось на него.
- Думаю, теперь уже нет смысла скрывать от тебя правду, - не один мускул не дрогнул на страшном лице змеечеловека. - Поначалу я считал тебя не более чем дерзким разбойником, умудрившимся захватить легендарную корону Пиктланда. Мне казалось, что разумное сочетание посулов и угроз заставит тебя подчиниться моим тайным замыслам.
  Признаю, я ошибался. Кто ты, Бран Мак Морн? Великий король, мечтающий о возрождение своего народа иди обычный безумец, одержимые видениями былой славы? Даже мне сложно ответить на этот вопрос. Одно можно сказать точно, ты не станешь служить мне добровольно.
 - Никто и ничто не заставить меня служить тебе, Сссрритссаа. Ни угрозы, не щедрые обещания, - процедил сквозь зубы Бран, прекрасно понимая, что произносит свой смертный приговор.
 - Было бы лучше, - размышлял тем временем Сссрритссаа, словно и не слыша гневной отповеди пикта, - если бы ты служил нам по доброй воле. Но если ты не можешь быть нашей безвольной марионеткой, то, возможно, станешь нашим верным союзником? Я достаточно хорошо знаю твой обезьяний род, Бран Мак Морн. Человек на многое способен, когда его обуревает алчность или терзает страх…
 - Если ты думаешь, что я добровольно стану предателем своей расы, зная правду о твоих черных замыслах, то ты очень мало знаешь о человечестве и еще меньше о Бране Мак Морне! - с вызовом заявил молодой пикт.
 - Я достаточно знаю обезьян, которые думают только о ярких безделушках и мелких удобствах, чтобы понять, у каждого человека есть своя цена и предел выносливости, - каким-то необъяснимым образом Сссрритссаа умудрился предать своему гротескному голосу нотки ядовитого презрения. -  Но, думается мне, прежде тебе стоит лучше узнать историю наших народов, Бран Мак Морн. Тогда, быть может, ты более серьезно отнесешься к моим обещаниям и… моим угрозам! 
  На этот раз проклятия Брана вызвали лишь сардонический смешок. Более не обращая внимания на гневный вызов пикта, древний змеечеловек отвернулся от железной клетки и благоговейно подошел к алтарю Черного Камня.


Рецензии