Вот идут верблюды...

Перед самой первой встречей Ицхака и Ривки произошло вот что (Брейшит; 24:63): "И вышел Ицхак молиться в поле под вечер, и поднял он глаза свои и увидел: вот верблюды идут".
А ведь  самые интересные и важные смыслы строчек Торы ускользают от читающего в переводе.
И верблюды (оставаясь верблюдами на уровне самого простого уровня толкования Писания) вовсе не верблюды никакие, а то, что очевидным образом приходит в голову, когда на иврите на этом месте ты видишь слово "гмалим". Или, еще точнее, без огласовок - "гмлим". И тогда ты читаешь это как "гмулим", что есть "награды", "выплаты", "ответы".
И в целом получается следующее: как только Ицхак  выходит в поле (читай - выводит свой разум через медитацию и сосредоточенность в область святости) и искренне молится Творцу, то тут же - только глаза подними и увидь - идут  к нему в.е.р.б.л.ю.д.ы.  - ответы и награды.


Рецензии