Ты как клинок. книга Тота

Автор; Лафкадио Хирн, 1905 год публикации.
***
ПРЕДИСЛОВИЕ.
Пока я был занят, чтобы присоединиться к этой маленькой мозаике, af
легенды и истории, хотя мне и не нравится эта система во втором "синдбаде"
"путешествие", те, кто был доволен тем, что воспользовался маленькими жемчужинами, которые прикрепленные кусочки мяса и те, что принадлежали орлам, подобранным в Диамантернах Долины.
У меня есть свой выбор, полностью определяемый автофестивалем в прошлом
разнообразие работы и кусочков, которые я собрал воедино, показалось мне,
также слишком незначительным, чтобы они сами заслуживали особенной женщины
настройка. В процессе шлифовки все мои камни становятся обычными.
рисунок, который я создала, чтобы подчеркнуть красоту, является частью
них. Их цвета показались мне такими странными, а их
блеск таким чарующим, что ценность не могла быть полностью оценена
ферстердт, даже таким дерзким мастером, каким я являюсь.

Сказал коротко, это те сказки, легенды, притчи и т. п., Просто
повторно акты, которые повлияли на меня самое хорошее
в целом, экзотические, литературы, которая была мне доступна. Оригинал
истории по содержанию имеют, всего за несколькими исключениями — f;rblifvit
of;r;ndradt. В некоторых случаях я внес небольшие дополнения; во втором случае сокращенно:
немного; но дополнения f;rskrifva обычно из того же источника, что и
истории, в то время как у них были свои причины избегать
повторений или обходить эпизод стороной, что было бы неуместно для
более l;sarekrets. У меня есть две точки в рамках свободы,
Я позволил себе.

Полинезийская сказка "Девственница" была в значительной степени переработана
легендой, с которой я сопоставляю мифы и песни Джилла о
"Южная часть Тихого океана", "это интересная, но совершенно однозначная книга
книга, по сути, представляющая собой перевод бундрансвард, материал был крайне ограничен
бехандладт. В другой части книги мистера Гилла я нашел текст и
перевод загадочной песни "Тюфварнас", и я решил
несколько удивительных изменений, чтобы использовать это в рассказе. В
Арабский "K;rlekslegenden" еще более каноничен, потому что состоит из
фрагментированных арабских историй, которые были заимствованы из "Любви" Стендаля, а со мной самманстептс из одной истории.

Еврейские сказки я связал друг с другом более конкретно эпизоды, в которых фигурирует тот же самый человек в другой Этической главе.
Однако следует указать на этот метод для каждого случая энскилдта с помощью
Соответствующих ссылок на Гемару во вводном тексте. Обратившись к
записям "Miscellany" Хершона и ";fvers;ttningar" Шваба
иерусалим - это Талмуд, но для меня легко выбрать
количество необычных традиций, которые связаны с выдающимся
богом, и что ссылки на эти традиции приведены в заявлении.
Наконец, я должен признаться, что история с Наталика" не принимаются
прямо из Ferista, или Fihristah, а также из книги АФ Жаколио, а
гениальный писатель, но плохой ученый, чьи работы в
взять что-то ценное, например, источники. Правда это или нет, поскольку
для меня эта история слишком красива, чтобы ее игнорировать.
В одном случае я провел чистую эверсаттнингсарбете. L;ouzon Le
Отергифванде герцога от "Он" показалось мне лучшим примером
в поэтической прозе, с которой я когда-либо сталкивался в литературных произведениях.Я выбрал три серии, и они повторяются почти слово в слово.
(Теперь для английского и финского читателя не имело бы смысла представлять
a ;fvers;ttning из ;fvers;ttningar из Финляндии, они были исключены
это английское издание. _Ofvers._]Как и все гравюры в стиле petit, представленные в "ningsfraserna", они такие же, но с небольшим изменением, взяты из народной литературы;легенды, с которыми они знакомят. Многие из них - ферскрифвы из это неисчерпаемое сокровище индийской божественной мудрости, которое называется "Панчатантра",
второе среди особенных людей в их работе. В лидерах-в тексте
рассказ "правосудие короля" происходит от персидского
"Мантические Utta;r", Фарид Уддин Аттар; и, в словах, которые начинаются с
"Буддийские притчи" (которые были впоследствии работал после рассказа в
Avadanas Станисласа Жюльена") должны быть выбраны из "Дхаммапады". В общем,
Я думаю, что короткие рассказы неуместны, чтобы передать мои впечатления от
лечения по сравнению с более длинным. Замечательная египетская сказка о "Тоте
Книга" является гораздо более поразительной во французском изложении Масперо
для оригинального папируса текста; но он имеет египетскую символику
для него часто характерны интимные места, но, как нам кажется, это еще более бесстыдно, чем они в рассказе, тем больше говорили о танцующих девушках вдалеке.Прилагаемая литература к списку приведена по ссылке
источники, из которых я взял в середине материала. В некоторых работах есть
это было сказано только для того, чтобы их передали мне два или три человека
заявления. Таким образом, я позаимствовал несколько фраз и идей из "Амару",
оттуда Он обращается к "Риту Санхара", и, прежде всего, от насыщенные ноты, которые прилагаются к великолепному дизайну Ch;zy af Sakuntala.

Эта небольшая коллекция не претендует на то, чтобы быть представленной вниманию af наука. Только utgifvits, чтобы позволить широкой публике разделить. удовольствие, которое я испытал, я узнал, когда познакомился с.
некоторые из менее известных литературных произведений.

За то время, пока я заканчивал, в моей мозаике появилось два фрагмента
замечательное произведение аналогичного взгляда: Эпос Хелен Циммерн
"о королях" и "Четки ислама" Эдвина Арнольда. Первый представляет собой
популярный эверсеттинг af, Firdusi, а позже и с прекрасным
умения добавляются, некоторые из "самых красивых драгоценных камней Месневи". Я надеюсь,
гораздо более низкий уровень художественного вклада в популяризацию
иностранной литературы, среди прочего, может пробудить желание достичь
не большего, чем я смог представить. Моих фильмов было немного, и
маленькие, большие и впечатляющие, чтобы дождаться Синдбада или совершенного
бриллиантовый букет, который сделает их juvelbuketter такими прекрасными,
в комплекте af topasblommor и rubinkknoppar, которые будут добавлены в нижнюю частьНурмахалс - граф.В Новом Орлеане в 1884 году.

Лафкадио Хирн.


ТЫ КАК КЛИНОК
КНИГА ТОТА.

Редкая египетская легенда, изложенная демотическими письменами в одном из
древних папирусов, обнаруженных в некрополе Дейр-эль-Мединех, среди руин
о хундрапортаде в Фивах. Записано в "это тридцать пятый год аф"
не забывайте о правительстве Птолемея, и в месяце Тиби афслутад из
скрифваре, известный среди волшебников... Отвифвелактигт посвящен Тоту,
все скрифвары - повелителю, все карл-тролли-пути, благоволение господа
благоговейный трепет вызывает недкаллатс на острове Хвар, и тот, который хорошо отзывается о бемельде это папирус...

 * * * * *

... Тот, божественный, повелитель всех скрифваров, и на вершине интера
художники всех троллькарларов, принц скреф, — сказал, — еще раз с
оставшись наедине с книгой, овертрафф отказался от всех остальных книг, которые включали в себя ничего, кроме двух магических заклинаний. Есть время, когда он первая из этих формул, но только для богов, дитя, ибо
в тот момент, когда он произнес заклинание, они превратились в горы, и долины, море и облака, высота и глубина его воли в подчинении
птицы небесные, тьма и мерзость, и рыба в воде были вынуждены подчиняться
выйти вперед и раскрыть мысли, которые были спрятаны в их сердцах. Однако,
бывают времена, когда он является вторым в формуле, он никогда не научится
познать смерть, потому что он тоже блефует из недр земли,
итак, он, тем не менее, хотел сквозь темноту увидеть небо и ощутить землю
голоса сквозь глубокую тишину. Кроме того, в графвене он видел солнце
восход и закат, а также циклы, растущую и
убывающую луну и небесные своды вечного звездного света.
И Тот был его книгой в сундуке из золота, и гульдскринет в
святилище из серебра af, и сильфверскринет в шкатулке af из слоновой кости, и
черное дерево, эльфенбенсы и эбенхольцскринет в коробке, af пальмтра
и пальмтраскринет в коробке, af бронза и бронскринет в коробке
af-железо. В этот раз он был на дне af Египта, великой реки, the
это место, где она протекает через район Коптос. И бессмертный
флодвидундер свернулся вокруг шкатулки, чтобы защитить ее от
волшебников.

 * * * * *

Однако среди всех волшебников был Ноферкептах, сын божий царя Минибфтаха (май
он навсегда сохранит жизнь, здоровье и силу!) первый, который, по
список обнаруженных мест, о которых эта замечательная книга была спрятана,
и быть достаточно смелым, чтобы использовать ее. Как бы то ни было, он рундлиген
замените мудрость древних, священников, чтобы он мог показать
убрав его с дороги, Ноферкептах ее отца Фараона, в царственном, хорошо -
снарядил вельбеманнад судно, на котором отправился в Коптос
на поиски спрятанного сокровища. И затем, после многих дней путешествия,
прибыв в Коптос, он сотворил волшебный день с волшебной командой.
команда через frams;ga приобщилась к тайне слова Божьего. У него есть
команда framtrollade работала над поиском святилища, и
нажав на дамбы, выходящие из воды, в конце концов преуспела.
Затем оверванн Ноферкептах с помощью своего колдовства, бессмертная
змея, хварпа, он победил шкатулку, но тайна
формулы, данные человеку только богами, дитя мое.

Но боги разгневались на него и забрали его сестру и жену,
Ахури, погибшую в Ниле, а также его сына. Ноферкептах вынужден
находясь на берегах реки, подражать мертвым, однако, несмотря на то, что сила книги в
особым, таинственным образом, сохраняя их при жизни, оставил их не у себя.
точно так же, как вы делали раньше, почему он должен был их украсть.
большой некрополь в Коптосе. После этого мы должны обсудить все это,
он боялся остаться один до возвращения короля и группы, следовательно,
книга в их сердцах, а не он сам. Сила книги сохранена
в некотором смысле, и в его жизни тоже, но он ушел, не так, как остальные.
перед этим они привезли его обратно в Фивы, как того, в котором
проходили Аменти, и положили его вместе с книгой рядом с его отцом.

Благодаря книге "Сила лефде" он оказался в графской тьме и увидел восход солнца,
распилил цепь и увидел луну в разных фазах и звезды.
Силой книги он также находился в тени ее сестры
Ахури, которую он принял за свою жену, в соответствии с египетским обычаем. И
в их жилище был свет. Таким образом, наслаждайтесь Ноферкептахом призрачным
удачи и в сопровождении всего), или тени, его жены Ахури, и
Глава I ее сына Михонсу.

 * * * * *

Четыре поколения умерли со времен короля Минибфтаха, и Осирмари
теперь Фараон в земле Египетской. У Осирмари было два сына, и мудрецы среди египтян
Сатни было старшим именем, а Анхатхорероу - младшим.
И в Египте, в стране, не было никого столь искусного скрифваре, как Сатни. Он
понимает это, чтобы интерпретировать священные тексты, надписи на амулетах,
танкеспракен в графварне и слова, которые были вырезаны на памятниках,
а в книгах священников, сборнике книг, известном как "образ жизни, двойной
Дом. Точно так же ему был ясен состав всех чар и
их заклинаниям подчинялись злые духи; так что не было никакого волшебника.
такой, как он, во всем Египте, в стране. И Сатни услышал, как старый священник говорит о
Ноферкептахе и книге Тота, и решил посвятить себя этому. Однако,
пожилой священник предупредил его, сказав: "Будь осторожен и не бери книгу,
из Ноферкепта, потому что он смог очаровать тебя и заставить пройти
возвращайтесь к нему в графвен, а также в дерютефвер, чтобы отделаться суровым штрафом".

Тем не менее, Сатни попросил и получил разрешение царя на
спуск в некрополь Фив, и если это было сделано, то
изъятие книги. Он отправился к Гермесу в сопровождении ВС своего брата.

 * * * * *

В течение трех дней и трех ночей они наблюдали за братьями мертвых и просторами города,
и после этого они прошли мили и мили черных времен, и среди
из сотен графваров, и уставший от вида
мерцающей лампочки, чтобы расшифровать многочисленные надписи, нашел, наконец, место упокоения
Ноферкептаха. Однако, когда они прибыли в графвен, были у них на виду
ослепительны: ибо Ноферкептах была на стороне Ахури своей жены и
Книга Тота, которая была написана в середине их, придала мощное сияние.
оно подобно сиянию солнца. Когда Сатни встал, Ахурис встал, чтобы
зажгла свет и сказала ему: "Кто ты?"

И господь Сатни: "Я Сатни, царь Усирмариса, сын божий, и я буду
чтобы забрать книгу, это касается только вас и Ноферкептаха. Если ты не предоставишь этого
мне, это по воле божьей, поэтому рывком я уйду от тебя силой".

Но женщина, дух, сказала ему: "Не говори так, глупый! Просьба
только не с этой книгой!!! Когда мы осознаем, что бог наполняет нас радостью жить
на земле, количество времени, соответствующее природе, было нам предоставлено; и
откройте для себя, что жизнь в графвене не похожа на жизнь в земле Египетской. Эта книга о том, как
ни в коем случае не приносить вам прибыль! - Послушайте вместо этого историю о
все префнингеры, с которыми мы были ради этого ..."

Однако, выслушав историю Ахуриса, сердце Сатниса сжалось
бронзовый костюм, и он повторил:

"Если ты добровольно не отдашь мне книгу, это останется между тобой и Ноферкептахом"
"так что, придурок, я уйду от тебя силой".

Тогда оно добралось до Ноферкептаха, засмеялось и сказало: "О, Сатни, если ты действительно
скрифваре правого, тогда порадуй меня этой книгой!!! Если да, то
не будь трусом, так что давай поиграем на территории, давай поиграем
пятьдесят две игры!" - Это была шахматная доска, внутри графвена. —

Играл Сатни в шахматы с Ноферкептахом, в то время как Ахури и
это мальчик с широко раскрытыми глазами, Ка или тени пилы. Однако, по их мнению,
вместе с Ноферкептахом догнали его и сбили с толку до такой степени, что
у него кружилась голова, и его мысли были заняты тильтрасладесом, так что он
проиграл в игре. Ноферкептах рассмеялся над этим, но это было волшебное слово, и они
опустили шахматную доску на голову Сатниса. Сатни, упал до колен, до самого низа
до земли.

Они снова сыграли, и в том же году. При произнесении Ноферкептах
волшебное слово; и, еще раз, появление доски главы Сатниса.
И Сатни упал по бедра на землю. Сыграно еще раз.
и с тем же результатом. Когда произносится Ноферкептах в третий раз, произносятся магические
слова, а затем кладется шахматная доска на голову Сатниса. И, Сатни, пал до самого
ушей до земли.

Тогда Сатни своего брата и потребовал от него нескольких могущественных
чар. И он быстро подобрал их и вложил в офортефвадта
голову Сатниса, и он избавил его от насилия Ноферкептаха. Однако,
после того, как вы это сделали, произошла ваша смерть на дне графвена.

И Сатни протянул руку и взял книгу из Ноферкептаха, из
графвен вышел из проходов, в то время как книга указывала ему путь, обеспечивая сильное сияние.
над ним было разлито сияние, и все это позади него, лежащее во тьме ночи. В
темноте подошел к нему Ахури и воскликнул хеглюдт: "Горе, горе тому, кто
мы!!! Лифгифванде "Свет" был лишен США, и это ужасно, что никто не смог этого сделать
придите, услышьте нас!!! Итак, стань чемпионом v;rkliga tillintetg;relsen внутри страны
графвен!" Однако Ноферкептах позвал Ахури и велел ей перестать
плакать и сказал ей: "Не плачь о книге; я должен уметь
чтобы он вернулся с этим, получив в руки грепп и трость для ходьбы, и
горящий огонь у него на голове.

 * * * * *

Однако, когда Осирмари узнала обо всем этом, но он очень беспокоился за нее.
сын сказал ему: "Видишь, твое безрассудство уже привело к смерти твоего брата
Восхваляю смерть и использую тебя, чтобы ты мог получить
тогда твое собственное падение Библии. В конце концов, Ноферкептах - это
более могущественный маг, чем ты. Ибо немедленно отложи книгу в конец, чтобы он не
мог уничтожить тебя."

Однако Сатни сказал: "Послушай, я никогда не питал никаких чувственных желаний и не стремился к тому, чтобы
прожить жизнь, будучи фернаром. Почему тогда им пришлось бы убивать, чтобы убедить кого-либо
по-моему? Это всего лишь плохой скрифвар, скрифвар, который не обучен,
быть хозяином своих страстей — что может быть связано с колдовством."

И это было в книге.

 * * * * *

Однако произошло это немного позже любого овантадта. Когда сел на день
в холле храма Птах, он увидел женщину, настолько красивую, что он был рядом
и прямо сейчас, когда его взгляд был направлен на нее, остановился, чтобы купить
как живое существо, и мир вокруг него стал расплывчатым, как...
сбывшаяся мечта. И как молодая женщина, купающаяся в храме, но Сатни
сказал ей, что ее зовут Тутбуи, и что она дочь Бога
как пророка Божьего. Хварпа, он отправил ей послание, сказав: "Это
тилланнагифвер, мой господин, и я, принц Сатни, сын короля Усирмариса
я так сильно люблю тебя, что мне кажется, я умираю... Если ты захочешь заняться со мной любовью
как я пожелаю, и я преподнесу тебе "королевские подарки"; однако, если...
нет, я знаю, что у меня есть сила даровать тебе жизнь среди мертвых
чтобы никто не мог тогда смотреть на тебя".

Когда Тутбуи услышала эти слова, она не была ни удивлена, ни хармсен, ни
ее черные глаза не дрогнули, она посмеялась над прошлым и сказала: "В постели
твой хозяин, принц Сатни, сын короля Усирмариса, навестил меня в моем доме.
букасты, направляйтесь туда, где я сейчас нахожусь "... Хварпа, она выходит замуж
вместе со своей свитой, аф ухаживает за девушками.

 * * * * *

Итак, бегаф сиг Сатни, беги в Букастес и Тутбуис,
дом дочери пророка. Из всех фанатов n;jden нет дома, подобного этому.
для нее это было громко и долго, и всепоглощающий сад.
окруженный белой стеной. Сатни была женщиной Тутбуи в
в доме, и поднялась по стене виндельтраппы в одну из комнат по верхушкам деревянных столбов на полу в
что там была большая кровать АФ-черное дерево и слоновая кость, и драгоценные,
искусно вырезанная мебель, tref;tter горящего парфюмерии и таблицы
АФ-древесина кедра, в бассейнах золото. Стены были покрыты лазуритом
лазурь, инкрустированная изумрудами, что придавало интерьеру особую выразительность
и. Тутбуи появился на пороге, одетый в белый вэфнадер.
ясно, что одежда в danserskor, которая нарисована на
стены фараона напоминали дворец. Когда она стояла там, на свету, и Сатни
увидел ее гибкие конечности и боль во всем теле, и он почувствовал свою
сердце перестало биться, и он не мог говорить. Но она также дала ему вина.
и он протянул руки, и подарки, которые он сделал нам, и это позволило ему.
поцеловать его.

Следующий " сказал Тутбуи: "Что касается подарков, то меня нелегко будет завоевать. Я хотел бы
тем не менее, попробовать наши силы с вами, потому что вы так склонны. Дай мне контракт, который является
верным для меня всем, что у тебя уже есть, твоим золотом, твоими деньгами, твоими
землей и домом, твоей собственностью и всем, что принадлежит тебе. Да будет так!
дом, в котором я живу, пусть мужчины будут в твоем доме!"

И, Сатни, когда он взглянул на нее, овальной формы, черная ювелогонская память
ценность всего, чем он владел. Был созван скрифвар и все было организовано.
оверламнаде передал все имущество Сатни Тутбуи.

Он сказал Тутбуи: "Еще раз, я скоро смогу доказать вам, потому что вы
хотите это увидеть. Если ты хочешь принять мою любовь и предаться мне и своим детям
слафвар, в любом случае, они будут искать любой спор с моими детьми
о том, что у вас было раньше. Так что дом, в котором я живу, позволь и мне
быть в твоем доме!"

Сатни смотрел на ее прекрасные груди, которые казались белыми
словно вырезанные из слоновой кости, округлые, как страусиные яйца; —
и он забыл о своей возлюбленной, ребенке, и подписал контракт... В
В тот же момент появился посыльный, сказавший: "О, Сатни, дети
жду тебя внизу". И он ответил и сказал: "Попроси их подняться, подняться сюда".

Тогда, - сказал Тутбуи, - я хочу еще раз попробовать наши силы с вами, чего вы и добиваетесь
это так. Если ты хочешь завоевать мою любовь; и поэтому давай убьем детей, иначе они это сделают
когда-нибудь в будущем, чтобы предъявить права на то, что ты мне сейчас дал. Да будет так!
дом, в котором я живу, пусть мужчины будут в твоем доме!"

И без ума от af ее соблазнительного гибкого растения, от ее цветущей
грации, от ее эльфийской красоты, ферглемде Сатни и
его отец поклонился и сказал: "Пусть будет так, если я правлю небесами и хотел бы получить от тебя поцелуй".
небеса.

После этого он оставил Тутбуи мертвым, сидящим ребенком на глазах у своего отца, и тот старался
не так сильно их бояться. Она попросила своих слуг выбросить кроппарне через
окно в катторну и собакам внизу, но подняла Сатни но
палец, чтобы остановить это. И пока он пил вино вместе с
Тутбуи, он смог услышать тютет животного, как и его сын,
мясо. Однако он простонал ей в ответ: "Пожалуйста, дай мне немного своей любви! Я
кто, черт возьми, для тебя! Она встала и вошла в комнату.
затем они повернулись, она прижалась к нему своими прекрасными руками, и он притянул ее к себе.
он остался без твоей магической силы...

Но потом, Satni, пытался обнять и поцеловать ее, узнать, где открыть
ее розовые губы, и ширилась, и djupnade, — тем более,
все темное, стремительно, ужасно, в темноте как
nekropolernas, с глубиной похожие на Amenthis! И Сатни увидел только афгрунд
рот перед собой, наттликт, черный и ужасный, и из афгрунда
фрамбрусад вызвал порыв ветра, который выдернул его наружу, и хвирфлейд
с ним, как если бы он был vissnadt привел. И он потерялся
сознание...

 * * * * *

Когда он снова проснулся, он был голый у входа в метро
begrafningsplats. Такая дикая, ужасная, и ферт вифлан повергла его в ужас.
он был полон решимости покончить со своей жизнью. Но слуги короля увидели его,
и они привели его с миром в его дом, в дом его отца. И Усирмари
слушал его ужасную историю.

Следующий " сказал Осирмари: "О, Сатни, среди мертвых Ноферкептаха есть более могущественный
маг, чем ты, все еще жив. Знать, в частности,
моему сыну, чтобы твои дети жили и были здоровы под моей опекой; и
знай также, что эта женщина, чья красота, волшебство и
он был в своих мыслях о совершении любого из этих отвратительных преступлений, был притворщиком,
framtrollad af Noferkeptah. Разжигая таким образом ваши страсти,
это сделал он и ваша магическая сила. И поторопись, мой дорогой сын,
чтобы вернуть книгу в Ноферкептах, в любом случае, тебе придется
уйти из жизни вместе со всей твоей семьей!"

Итак, когда книга Сатни Тота, и он одет в плащ, и у него в руке трость для ходьбы
и с горящим огнем на голове, он вернул ее в
фиванский некрополь и нижняя часть карты Ноферкептаха. И Ahouri стучал
в его руках, и sm;log, и когда она увидела свет вернуться, и Noferkeptah
посмеялся над ним и сказал: "я сказал тебе не делать этого?" — "О, ты сумасшедший,
o Satni?" он спросил Ахури. Однако Сатни низко склонился перед Ноферкептахом.
спросил хварармеда, может ли он искупить свою ошибку.

"О Сатни, - сказал Ноферкептах, - моя жена, мой сын, лягте в землю"
реальность похоронена в Коптосе; эти люди, как вы увидите здесь,
только их тени и их Ка, которые поддерживали мою магическую силу.
Поэтому исследуйте место их упокоения в Коптосе и землю, где их тела рядом.
боже мой, это для того, чтобы мы все могли объединиться, и поэтому вы раскаиваетесь ..."

Итак, начинается, когда Сатни отправляется в Коптос, и следующий, в котором пожилой священник, который
Я показал ему графплатса Ахуриса, сказав: "Отец моего прадеда рассказал"
ради жизни моего деда, который рассказал это моему отцу!" И Сатни и нашел мертвые тела, и
отергаф Ноферкептах, его жену, и сына, и исполнившего таким образом его
бота. Граф Хварефтера Ноферкептаха был навеки запечатан в книге фараона
заповедь Господа: и чтобы никто не знал сейчас, где он находится
обездоленный.




ДЕВА


История о мирной стране, где никто не носит одежды, кроме мертвых,
где молодежь великолепна, как бернстенсштаттер; в вечном лете
уйти в отставку, отказаться от омсвепы с поясами, от ВС облака.

 * * * * *

"Могучий Оматайануку!"

"Бистре Аваава, ты хегрест!"

"H;greste Outuutu!"

"Бескугген уже в пути!"

"Растим вас, как кокосовые пальмы перед нами".

"Воплощаем ваши мечты в реальность!"

Заставьте большинство софвандес спать глубже!"

"Софвен, ты трескларнас России! Софвен, ты никогда не будешь хвиландой муравьев!
Софвен, ты ночь светящихся насекомых!"

"Ветры, восходящие к хвиске! Фридлеша травы, свиста больше нет! Пальмовые листья,
успокойтесь! Оарнас саф, ты не буген! У тебя голубая "река", перестанешь разгуливать по улицам
за страндбредден!"

"Слумрен, ты - дом, бревна и опора, и деревья, большие и маленькие, ты
стропила, и балки, и соломенная крыша, вы, летающие птицы, ни, окна
бамбугаллер, вы, двери, двери, которые скрипят, как призрак, медленно тлеющий огонь
аф-сандаловое дерево — слумрен вообще!"

"О Оматайануку!"

"H;greste Outuutu!"

"Bistre Avaava!

"Бескугген уже в пути!"

"Растить тебя, как кокосовые пальмы перед нами".

"Воплощать твои мечты в жизнь - это круто!"

"Сделай это глубже, софвандес уснут, и—"

"Делай так, чтобы сон был глубже, и—"

"Чем глубже сон, и—"

"Разгони ночную тьму!"

"Ослепи луну своим дыханием!"

"Песня о том, что свет звезд угасает!"

"Во имя самого могущественного—"

"Оматайануку!"

"Outuuturoraa!"

"Овааваророа!"

"Софвен!"

"Софвен!"

 * * * * *

Итак, было сказано, что в каждое новолуние заклинательный вокал тюфварны, первый из
ночью ветер шелестел среди кокосовых пальм; затем все громче и громче
остров Хвар, следующей ночью, и все яснее и лучше, вплоть до самого
огромная полная луна освещает лик овергот, леса, со светом и
скопления воды в рядах колонн f;rsilfrade. Для полной луны
магическая сила была больше, чем у бесварьельсемакта и народа Раротонга
но. Однако в другом (ах) бортбюро невидимая тюфварна
многие из кокосовых орехов, тароттера, писангфруктера и бананов в
несмотря на ловушки, расставленные утладами для жителей аф и Раротонги. Однако,
с ужасом было замечено, что кокосовые орехи очень высокие.
ужасен тот факт, что ни одна человеческая рука не могла дотянуться до них.

 * * * * *

Но ночь была хефдингенская, иначе говоря, весенняя, которая называется
Ваипики, и у которого заканчивается вода, текущая в
мире. И когда он это сделал, в тот момент, когда в нем отразился ствол луны,
как юноша и девица, отправившиеся в путешествие от источника — хвитаре, чем сьелфва, луна
голая, как рыба, и сладких снов. Затем они начали петь короткую песенку,
в тонах Аки, которая была бы скрыта за панданусбладеном, это
для их ушей, ибо это было царство троллей, _E тира Оматайануку, E tira
Oututuuroroa_! И ветер стих, и волны погрузились в сон;
и посвящение пришло на террасу, и в то время пели сигалы.

 * * * * *

Однако, Аки, который решил захватить белых существ выложу
большая рыболовная сеть на дно колодца, и ждал в
чтобы получить его обратно. Ночь на просторах, тишина стала глубже, и
блодфергаде, дым от огнедышащей горы свафваде, все еще в
небо, похожее на гигантский шлейф, было спроектировано так. В конце отертого хафсвиндарна
его тайная хвисканде в пальмдунгарне; зажужжал сверчок и
сказал тусенрестадский инсекткор. Новая луна опустилась одна из своих бледных лун.
морской рог, и восток просветлел, и изменил цвет, похожий на хаймаге.
Чары были разрушены, и день за днем наступал перерыв.

И Аки видит их двоих: возвращение плодоносящих фруктов и
орехов и ароматных трав. Внезапно путник вышел из своего укрытия,
он побежал к ним; и они были в колодце, как рыбы, в то время как
плоды были разбросаны по земле. Но, о! они попали в сеть.

Вошедший Аки должен подняться, и это их главный улов дня, и каким бы сильным он ни был, но это
для него сделать это легко. Однако на повороте леска соскочила с мальчика,
и слим, который мерцающим лососем несся сквозь глубины, вниз, в неизвестность, тем самым
так, что Аки запечатлел только девочку. Напрасно она боролась за леску, и та
ее тело монскеншвиты отливало опаловым оттенком, как прекрасная рыбка в руке фонгстманнена
. Фергефвеш плакал и молился; и Аки наполнился до краев
большим коралловым блоком, чтобы он не смог сбежать, и тогда она
затерялась в глубинах. Однако, когда он увидел, насколько она необычайно красива, он успокоился
он был с ней и говорил успокаивающие слова, пока она не перестала плакать.
Ее глаза были большими и глубокими, как сверкающее тропическое небо.
Рейтинг af-звезды.

 * * * * *

И так случилось, что то, что Джей Эф начал любить ее, выше ее собственной жизни
он любил ее. И ее люди удивлялись ее красоте:
сияние света вокруг нее, когда она двигалась, а затем она и Сэм в
это был ее путь, похожий на путь луны "Время у кромки воды", a и
проблеск света. Однако было обнаружено, что эта драгоценная красота розы
и сам по себе лук-порей связаны с увеличением и убыванием Луны.
Ее хвиток был самым ярким в ниманстиде, и он почти полностью
проявился, когда была полная луна. И каждый раз, в новолуние, в первый раз
когда она тихо плакала, но, возможно, из-за того, что Аки не мог
чтобы утешить ее, даже после того, как он дал ей понять слова любви на его собственном языке
язык его собственного народа, это язык вокалрики, который повлиял бы на слушание
точно так же, как наттфагельны насмехаются над песней.

 * * * * *

Так продолжалось много лет, и в то время Аки была стара. Однако она проиграла.
что касается сильных, то раса, к которой она принадлежала, стареет, когда-либо. Затем
было замечено, что выражение его глаз стало еще глубже, а люфваре,
— загадочным люфт; и Аки понял, что он в преклонном возрасте хотел бы
стать отцом. Однако она была в слезах и обратилась к нему со словами:

"Послушайте! Я не участвую в управлении ВС и должен покинуть вас. Если вы
Я люблю тебя, так убей за это мое белое тело и страх наших детей, за то, что
наре со мной, поэтому я должен остановиться еще на десять лет в этом мире,
чего я только не слышу. Таким образом, ты не убьешь меня, потому что, хотя я и кажусь тебе мертвым
умри, умри, мое тело, но продолжай жить, да, ты можешь
причинить мне боль больше, чем поврежденный af, топор или копье! Ибо я состою из
воды и света, лунного света и ветра! Я не отдам твоему ребенку, тебе..."

Однако Аки, который боялся потерять ее и ребенка, сделал это
овертала ее, чтобы она остановилась. И ребенок был прекрасен, как белая звезда.
и она заботилась о нем в течение десяти счастливых лет.

После этого, в течение этих десяти прошедших лет, ее преследовали видения Аки, и она сказала ему:
"О, теперь я должна покинуть тебя, потому что иначе я умерла бы от варклига мертвых.
в то время как коралл заблокирован из того же источника". И после этого, еще раз,
обняв его и пообещав, что она скоро вернется, и это побудило его к
таким образом, удовлетворить ее просьбу. Она хотела взять его с собой,
однако он не последовал за ней; он был всего лишь смертным человеком. Когда
яркий луч света исчез, он один - источник бездны.

 * * * * *

Ребенок вырос стройным и красивым юношей, но он похож на не -
свою мать. Хвитиллом он, конечно, был, но только как незнакомец
по другую сторону океана. В его глазах мерцал какой-то странный блеск
свет, который горел ярче всего в ниманстиде, а на корме увеличивал ширину
рост... Однажды ночью разразился сильный шторм; кокосовые пальмы склонились
словно в ответ на странный голос, перекликающийся с ветром, выкрикивающий:
зов. На заре белый ребенок пропал без вести, его никогда не будет
затем скададес, он, аф, человеческие глаза.

Тем не менее, Аки лефде уже более ста лет, и он был в Вайпикикьяллане, пока...
его волосы не стали светлее, чем летом, как облака на небе. В конце бара, сказали люди.
у него дома, и положили его на кровать. af pandanus. И все эти
женщины, чтобы присматривать за ним, потому что они боялись, что он умрет.

... Это была ночь ниманстида, и новолуние было как раз в процессе
восхода. Затем это внезапно прозвучало низким, звучным голосом, голосом певца
в древней песне, как некоторые из аф вэктариннорна даже вспомнили, что слышали ее
уже более полусотни лет назад. Все люфваре и люфваре
луна поднималась все выше и выше! Сверчки прекратили свою
песню; обретя силу, они отказались подчиняться ветру. Тяжелое оцепенение
оверфелл, они наблюдают, те, кто сидел там, с широко открытыми глазами, но это было невозможно.
прикасаясь к члену, чтобы издать звук. Затем они увидели его, все вместе.
как чернокожую женщину — красивее, чем луна, гладкую и прилизанную, похожую на рыбу —
выскользнувшую из толпы вактариннорна. И в "она придвинулась к Александре Грей"
склонив голову к ее блестящей груди, она пела ему и целовала его,
и ласку его прежних движений...

Взошло солнце, проснулся вэктариннорна. Склонившийся над ним Аки, который увидел
хотелось задремать. Но когда они обвинили его, он сказал "нет", и тогда те
дотронулись до него, и он не пошевелился. Ибо он будет спать вечно!...




ЖЕНА ПТИЦЫ


Будет луна, старая и молодая снова, много раз, как будто это было часто
позже, точно так же, как ее часто возвращают к жизни с помощью колдовства - солнце
двигаясь по кругу, автофокусировка представляет собой бледные испарения и не будет снижаться. Однако, когда
наконец, падает и исчезает, все еще светло для
погасите свет красного огня в небе, высоко над исбергеном, до рассвета для
много-много-много темных месяцев нового подъема.

 * * * * *

Там все белое, кроме черного моря и бледного тумана. И
однако, трудно увидеть остров Хвар, вода заканчивается и начинается суша, потому что
боги отправляются в афслуту со стороны af по всему миру. Исберген растет и
уменьшается в размерах, меняет местоположение на север и на юг, и от этого меняется великий его облик
. У них появляются черты лица, которые могут быть вытянутыми и широко расставленными
наружу, а также тела, напоминающие тела вымерших животных. В fullm;nstid содержится все количество собак
таллоса, которые живут после смерти рыбы и свистят на рев
моря. И при звуке их, могучего скока, медведи сошлись на
исбергенс - одна из самых высоких вершин, а белая глыба хвасса - на съедение собакам".
Над всем этим, высоко в красном зареве, возвышаясь до гористой местности, с точки зрения
будет ли там с незапамятных времен фрамспрутировать кубок огня.
А то, что по всей стране валяются разбросанные гроздья, автофокусировка отличная, Бен. Однако,
это относится к лету в этой стране; а если зима, то здесь нет ни звука
кроме грома, воет ветер, а хвин и исфлакорна плавны и бесшумны.
шум.

Однако в этих частях света есть люди, к которым возвращается жизнь.
хижины построены на поверхности снега и освещены электрическими лампочками, наполненными седжурами
жирные и дикие собаки, чтобы им повиновались. Однако сьяльфва живы
они находятся в постоянном страхе перед Шетроллетом, существом, которое выглядит как одно из cn
армлош, но оно зеленое, то есть старое, находится в; страхе перед хафсрат, женской формой
, которые кричат подо льдом, в котором построены их хижины;
и магия медведя, зубы которого состоят из афины и Каджариссаерны,
исбергенские духи тех, кто спускается на каяках в черную воду, и
спокельфенбенс-хантер, который готовит свои воздушные стойки для мужчин на льду
тонкие, как рыбья чешуя. И страх перед Белым Призраком, который попался на крючок
для них, например, за ночь время было потеряно, и, взяв власть, они все уничтожили.
которые могут глупо смеяться над его безумными выходками. И страх перед
кроме того, хвитогда путь, который не является отцом сталкинга. Существует также
как резидент the magicians, timbres и Illiseetsuer, как творение
Тупилекера.

Тем не менее, Тупилек - это, из всех ужасных вещей, он самая устрашающая из всех
обескрифлига, то, что является самой обескрифлигой.

Для этого страна полна, вс - это кости, кости, вс - хафсвидундер и ландсвидундер,
черепа и останки вс - зверей, которые гибнут все раньше
мужчина родился в и является гористым, которые встречаются на островах, составляющих ОВ.
аф похожа на кость. Торговцы из афлагсны, к югу от страны, время от времени присылают сюда
эльфенбенсамларк, где они снабжены санями, бесчисленными собаками и
— как рисковать своей жизнью ради этих белых зубов, этих ужасных поедателей,
которые подберут со льда и песка, которые недостаточно глубоки,
чтобы скрыть их. И Иллисит-Суэрна, самую крупную из костей, и
вскройте их в кожуре хвалфиска, вместе с сердцами и мозгами
о множестве морских и сухопутных животных, а также прочесть некоторые слова, которые
их. Когда sk;lfver и стонет вся огромная масса поворота
более стильный, более страшной фигурой, чем боги, когда-нибудь
создать. В случае с множеством ног; это видение глазами; у этого есть нечто большее
с бесчисленным количеством зубов; он подчиняется воле своего создателя, это Тупилек!

 * * * * *

И все перемены в облике страны, точно так же, как исберген
причудливо меняют форму, как песок границу вечных изменений,
бен повернулся к земле, и земля, кажется, отвернулась от него.
бен снова включен. Точно так же сама игра, даже животные, человеческая форма,
и птицы приобретающего человека; ибо все вещи в этой стране f;rtrolladt in
. Так случилось однажды, что эльфенбенсамларк случилось увидеть
стаю морских птиц, то есть именно тех, которые должны были явиться с повинной
только для женщин. И осторожно подползаю к белизне снега
он добился успеха — когда я был одет в белую кожу, внезапная оверраска
к ним и крепко захватить ближайший из них, в то время как другой
молниеносно атаковал его фагельгештальт, и они бежали на юг во время
уппгофво долго кричал по-хамски.

От боли, как от полумесяца, девушка была и остается такой же очень бледной, и ее глаза
были черными и гладкими, как у дикой чайки. Когда мужчина увидел, что она
не пыталась сопротивляться, а только плакала, он был тронут ее чувствами
и это вывело ее из теплой снегидды, где он одел ее в мягкую
снял кожу и дал ей большую фискхъярту. Позже, после его
жалости, превратившейся в любовь божью — теперь она его жена.

За два года совместной жизни он вернулся к ней с рыбой и
мясом, потому что был искусен в обращении с оружием, луком и сетью. Однако, когда он
выходил, закрывал ее, он всегда закрывал дверь, а она
не стал бы забирать обратно свой фагельгештальт и снова улетать восвояси. Следуя за
она пришла к нему, двое детей исчезли, однако, этот страх перед господом, как и то, что
воспоминание о дурном сне, и она начала сопровождать его в его поисках
и управляется с луком вручную с поразительным уровнем мастерства. Однако она заверталаде
чтобы ему никогда не пришлось стрелять в диких животных, в морских чаек.

Итак, они остались верными и всеми любимыми, и их дети выросли великими и добрыми.

И это случилось однажды, когда они все были вместе, и нам удалось подстрелить
множество птиц", - она крикнула детям: "Дети, поторопитесь и возьмите это
ко мне источники!" Они принесли ей полные руки, она и вытащили перья
им на руки и на плечи, и сказали им: "Летите! Ты
вс - это семя, ты - дитя!"

И тотчас же они упали на одежду этих людей, и они превратились в
диких чаек. Следующими были мать и дитя, в чистом, ледяном
воздухе, кружащиеся и кружащиеся все выше и выше к небу. Три
времена дома из винтового полета громкость крика отца и трех
раз skreko, объем isb;rgens выделяющийся вершины, а затем, вдруг,
выметать по направлению на юго — fl;go они удаляются навсегда.






РАССКАЗЫ Из ИНДИЙСКОЙ БУДДИЙСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ




ЛЕГЕНДА О ТИЛОТТАМЕ


Там это рассказано в священном году в форме короткого рассказа, лирики ликшалиги
кришна-Двайпаяна, который состоял из четырех тысяч шлок,
и дерфейрутом было увидеть миллионы шлок. [Согласно сообщениям
первая книга в форме короткого рассказа, состоящая из этого, теперь настолько обширна, эпична
изначально в af было всего 24 000 шлок. В результате бесконечных дополнений
количество af и его distikon увеличилось до огромного количества 107 389. —
_L.H._] Из последних, составляющих три миллиона человек, находящихся в системе здравоохранения и
один миллион пятьсот тысяч человек, о которых заботятся аф гандхарвы, музыканты, такие как
на небесах Индры, и один миллион четыреста тысяч аф Питри,
салиген афлидна, духи, и сотня из тысячи, аф народа... И эйфви
бродяга среди людей слышащих речь
аф - это форма короткого рассказа, свободная от всех грехов; но болезнь или
несчастные случаи приходят к нему в то время.

Теперь я хочу рассказать вам, как это произошло, что в самом могущественном из Богов зарождается
красота женщины: они умножают лицо мириадами глаз,
поскольку это неприятность, об этом рассказано в Книге, в форме короткого рассказа.

 * * * * *

Это было в давние времена, два дайтианера из твиллингсбредера. В
он принадлежал версии Асура, злым духам, их расе, и их имена были Здоровыми
и Упасунда. Они были княжеского происхождения; жестокие и ужасные росли.
они там, наверху, но они всегда были в согласии, в финансировании, в мыслях, в поисках удовольствий
в утефвандете af - это преступление.

С годами было так, что два брата установили указ эрефра
аллаху принадлежит власть над Тремя Мирами, и, для этой цели, возьмите
наставление и жертва, которыми святой подвижник
восстаньте к божественности Христа. Бегство к отдаленному
Виндхьябергет и сам хангафво призывали к молитве и размышлениям, чтобы
его мощные конечности были тонкими, как юнгельрер, а их суставы
похожи на бенкнелар. И они прекратили все действия, и недвеко
прикосновение к этому миру вещей, хорошо зная, что это провоцирует
эмоции и чувства, связанные с желаниями, и желания фердерфа, и
фердерфвет перестал существовать. В результате их наблюдений и строгого обучения
в мире для них стало не существовать инструкций. С помощью единственного
усилием воли они могли бы изменить вселенную; и земля содрогнулась
под тяжестью их оболочек, хотя ее и потряс йордбефнинг.
Воздух был их единственным средством к существованию; и они распоряжались ее собственной жизнью как жертвой; и
из Виндхьи, которая нагревается с помощью их покаяний, поднимался дым, чтобы
небо, как будто это огнедышащая гора.

Тогда благоугодно было самому страшному из богов добиваться внимания афледа Сундас и Упасундас
со времени их покаяния и тревожить их умы посредством
зрение, АФ, женщины, демоны и боги. Однако Асураэрна ни на мгновение не прекращал
это забирание греха и самого себя, поддерживая себя против воли их
его огромные пальцы ног были отрезаны и смотрели прямо на солнце.

 * * * * *

В течение многих лет это место посвящалось Брахме, Эварделиге, господу Миров.
Создатель, Отец, Бог явил себя им в такой форме, в свете af, и
призвал их задать то, что они хотели. И, приложив руки
хопкнаппта ко лбу, они сказали ему: "Если Господу Миров, Отцу-Праотцу оф
приятно видеть наши покаяния, тогда стремись победить
к знанию всего королевства троллей и всех боевых искусств, чтобы овладеть совершенством красоты,
и гофвой, и получить обещание бессмертия души ".

Но Брахманы облекли его в форму и дали им ответ: "Бессмертие души, а не гифвы для вас,
о Дайтья из князей, учитывая, что на тебя налагаются епитимьи только с целью получения
власти над Тремя Мирами. Тем не менее, я хотел бы заверить вас, зная,
силу физических даров, о которых вы мечтаете. В равной степени безопасно
Я говорю вам, никто не сможет уничтожить вас; но земные создания
или духи, или боги будут иметь силу причинить вам вред, если вы не будете это делать.
причиняйте вред друг другу ".

Итак, эрхелло назвал двух дайтьянерна Брахмас гунстбеви, и они
овервиннелига как богов, так и людей. Они пришли следующими за
к себе домой, и овергофво полностью, и добродетель пути, и действительно ел и пил,
и ушел сварлигой, даже большей, чем кто-либо из злых представителей породы до этого
для них, что их жизнь могла бы быть похожа на овсяную кашу, состоящую из af, вечеринок
и порочных удовольствий. Но никакие развлечения не смогли восполнить эти Навыки для вас,
хотя все смертные, которые, тем не менее, в the broken, до
результат ужасной утсвафнингарны. Два дайтьянерна, но
желают или могли бы немного отдохнуть или поспать, ночь и день равны
для них. Тем не менее, число, из которых большинство из них погибло вскоре после этого, развлечения и
v;llefnad. И Дайтьянерна рассердился на них, потому что они мертвы.

 * * * * *

Наконец, удовлетворил оба Навыка (ов) на период времени до конца из
своих удовольствий, с помощью магии знания, которая закреплена за
для них, вс Брахмы, эрефра - Три Мира. И они начали войну против
Небес Индры, потому что у них была способность перемещаться по воздуху
быстрее, чем у демонов. Суры, и Боги знали, что они пришли к
и я почувствовал силу этого, которая была возложена на них, что, конечно же, на
Брахмалока, где обитают самые могущественные духи воли. Однако Дайтьянерна,
как победа его армии, аф, демонов, и убил многих якшасов из вас, или
скаллевектаре и ракшасы, которые являются демонами, и огромное количество ВС нацелены на
всех существ, которые летают по воздуху. Затем они убили всех
Наги, или змеи меннискоансиктена, которые вышли из земли
недра земли; и овервунно все животные-хафветы.

После этого был издан указ о распространении своей злой власти на всю землю и о том, чтобы
уничтожить все это клинком богов. Из-за молитв и жертвоприношений
Раджарши брахманы постоянно стремятся донести до богов
увеличивая свою силу; и, следовательно, Дайтьянерна ненавидел горькие слезы всех святых,
люди. Благодаря силе, данной нечестивым и князьям, не смогли
никто не воспротивиться их воле, и эремитерны и Браминерны
могущественные заклинания уничтожили их. Все вы, кто поклонялся богам,
были убиты; бесконечные алтарные крингкастады и утслакты;
святые офлергафворны были изгнаны в озеро; священные сосуды сражались и разбились;
внушающие благоговейный трепет храмы рефвоса нижнего; и земля прошла насквозь,
разрушения настолько масштабны, что ферхарьяц аф - бог мертвых. И, в "
они", с помощью своего троллдомсконста превратил себя в тигра,
лев и дикие слоны, разыскали и уничтожили всех Асуров
аскетов, которые ушли из тайного бергсхолора в неизвестность, скогсгомслен или
джунгли погрузились в глубокий сон. Таким образом, теперь мир превратился в
пустыню, заполненную костями мертвых; и там, где не было городов, нет
от населения - ни предложения, ни ропота, ни звука молитв, ни единого человека
спасена жизнь; — только одинокий ужас и внезапная смерть.

 * * * * *

Затем появился весь этот воздух святых духов Сиддхи и Деварши
и Парамарши, ваша паника после разрушения мира, и заполненный af -
божественное сострадание вселенной и Брахманов резиденции и сожаление
о нем, после того, что произошло, а также о бенфелло, уничтожившем
Сила Сундаса и Упасунды. Брахма сидел в то время среди богов, омгифвен
афсиддхи и Брахмариши; Махадева присутствовал, и чтобы Идентифицировать и
Он, Эльдфурстен, и Вайю, повелитель Ветра, Господь, и Адитья, бог Солнца,
как правление сюхефдаде спрингарне и Шандры, лотосальсканде
бога луны. И для всех старейшин, стоявших среди них, и для леса
Для кого угодно, и для сиддхов, и для Вайханасара, который есть лифнара
вырвите с корнем, и шестьдесят тысяч великолепных Балахиляс, которые вы едва ли сможете сделать,
больше, чем маннискотумме, который обрамляет Брахму ваших волос.

Тогда из все большей глубины к этому, Брахма Вишвакарман,
формирующий, химлакропарнас, Творец — Вишвакарман, который
возносит все Огни! И Вишвакарман вознесся из вечностей, которые
были стернскими, и был омфлютен, свет аф - это лик всеотца.

И Брахма обратился к нему со словами: "О мой золотой сын, и о
Вишвакарман, женщина, прекраснее самой прекрасной, Иджуфлигаре
кроме люфвасте, такого милого, что она пойдет к нему и всем остальным
божественно и в сердцах людей, точно так же, как Луна в своей гонке к подъемникам земли
вода повернулась против них ... и я повернусь ".

Сам Хельянде в тумане невидимого, серьезный и послушный
Гудафадернам нравится, что Вишвакарман пользовался помощью всех богатых
драгоценностей, всех цветов неба, всего благоухания цветов, всего
лучи света, все музыкальные ноты, все вещи, которые полезны
Мне нравится смотреть, трогать, слышать, пробовать на вкус, осязать,
без запаха. Когда туман опускается на фростенс-эйри, предназначенный для официальных служб,
когда солнечные лучи превращаются в разноцветные драгоценные камни, хопмангдесы
таинственным образом десятки тысяч бесценных вещей перешли к чему-то новому.
жизненные ресурсы возросли, и комплекс был построен и принял форму женщины.
Вся красота туберозы притягивается ее грудью, весь аромат, тем не менее, в ней
ее дыхание, весь блеск бриллиантов, вспыхнувший в ее глазах, и ее
локоны были созданы солнечным светом и золотом, цветами, прядями
на ее губах, с жемчугом и прекрасным опаловым оттенком, смешанным с ее
смоленде, интонации ее голоса были сложены из тысячи птичьих песен.
песни о любви. И ему было дано имя Тилоттама, который в древности
на индийском языке— который был в af богов и людей, означает
"Хорошо обработанный af, состоящий в основном из атомов"... Затем исчез, Вишвакарман,
как меркнет вечернее сияние, и опустился на дно оматлигетерны
и был в Вечностях, в которых нет ни времени, ни места.

 * * * * *

Тилоттама, который был окутан плащом, светом af, хопкняппте в
поклонении его рукам, приложенным ко лбу, склонился перед Отцом Богов,
и, кстати, о более любвеобильном голосе, чем вы когда-либо слышали, даже на Небесах
Обращаясь к небу, говоря: "О, Ты - Отец, позволь мне осознавать Твое
воля и божественная цель, ради которых я был создан".

И глубокое, гульдклинганде, как любезно говорилось в нотах: "Недстиг хороший
Тилоттама, мир людей и развитие разумных и
Упасунда всю вашу красоту, магическую силу, так что дайтьянерна ради вас
начинают ненавидеть друг друга.

"Это будет, как вы желаете, вы все созданные мастером существ',
сказал, Tilottama; и, после этого, паук-раз ослаблена, ее удивительный
тело лицо Брахмы, afl;gsnade ему, и она дрейфовала в этом h;lsande вместе
боги мертвы.

Но великий бог Шива, благословенный Махешвара, на юге, в
его лицо тоже было обращено на восток; и другие боги смотрели на север; и,
Индия, "семь планов — Деварши, Брахмариши Махаршиджер,
Парамарши, Раджарши, Кандарши и Срутарши, сидящие на странице
гвардера А. И, в то время как Тилоттаму передают в их круг поиска
боги, не наблюдающие за ней, их сердца не были бы рады
с ее чарующей красотой, конечно, не до желания,
но только для фердерфа. Таким образом, закалили ее, и благословен
Sthanu, на минуточку, в их сердцах, чтобы встретиться с ней. Однако, когда она подошла к
Махешвара, который держал его лицо, тоже пришли с востока, и сформировали его
с новым лицом, а лицо на южной стороне, с глазами более красивым, чем
цветы лотоса. И затем она повернулась к нему, там появилось новое лицо
лицо с левой стороны, а затем она повернулась к северу, там появилось
лицо к северу, так что он не мог быть другим, кроме как наблюдать за ней. И
когда она обернулась, великий Будда расцвел и там, в его глазах
глаза тела спереди, в конце страницы, вплоть до
они доходят примерно до тысячи больших, глубоких глаз, дополненных красным
крышка. Так было, что Махадева был богом четырех.
все лица и Баласундана богу с тысячей глаз. И новые лица
framv;xte всех божеств и всех людей, в
это Тилоттама прошла мимо них. Все видели, что из двух, трех, мириадов
лиц, несмотря на их решение не считать их великими
в ее красоте волшебная сила! Только Брахма и все боги, отец,
f;rblef как здорово, что вечность я, для него, сыновья красота и
безобразие, свет и тьма, ночь и день, смерть и жизнь, она не бесконечна, и
бесконечно, вечно, за одно и то же...

 * * * * *

Сунда и Упасунда танцуют, потому что, среди о, вместе со своими
бедными женщинами, такими, какие они есть в первый раз, варсеблефво Тилоттама, которые
они собирали цветы. И ее глаза остановились, их сердца забились,
и они забыли не только обо всем, что они сделали, и о своем богатстве, своей
власти и удовольствиях, но и о божественном правлении, о
только для того, чтобы умереть от руки хварандры. Приближающийся Хвардера, Тилоттама,
хвардера пытался поцеловать ее в губы, хвардера пытался отдалиться от нее
брат, хвардера предъявил на нее свои права. И это первый
ненависть к другому высшему пламени в глазах гвардейца. "Боже, она должна быть такой!!!"
кричащая Упасунда. "Вырвите ее у меня, если сможете!!!!" - раздался яростный вопль.
несмотря на. И, судя по словам овервинго, скорого тилвителсера, и по словам
тилвителсера, взявшегося за руль. Наконец, оверфелло, которое они наносят друг на друга с помощью
его рук и стредо, пока оба не умрут.

Когда они и их бедные товарищи были поражены страхом, женщины из деревни
с криками бросились бежать. И Навыки, которые видели Брахманов
произошли позже, и обратились в бегство, и ушли от этого
обитель тьмы и огня, которая является осуждением собственности.

 * * * * *

Тилоттама вернулся на Брахмалоку, лофордадес, обитель богов, и получил
дружеское признание в обители Брахмы, господа Миров и Отца, как
сказал ей спросить хвадхельста, чего она хочет. Однако она выжила.
только для того, чтобы поселиться в этом великолепном и светлом мире с собой.
с его блаженными обитателями. И Отец ответил, сказав:
"Твоя молитва исполнена, ты самый соблазнительный среди всех всплывающих окон
существа! Возможно, вам придется оставаться поближе к солнцу, но не к богам, ибо
затем король произвел на свет. И хвала сиянию af за вашу красоту
ослепи мир смертных, глаза, и не дай им сблизиться с тобой,
их сердца не будут поглощены ради тебя ". Поэтому спешите всегда быть на солнце!
солнце, небо!"

После уничтожения Его владычества над Тремя мирами
сам наркотик - это Брахма, отправляющийся к Брахмалокам, бесконечному свету.




БРАМИН И ЕГО БРАМИНХУСТРУ


Мудрый человек должен не женщина, для женщин, играя с их
сердце, сердца, кто их любит, так же как и вороны, которых возвращает первичный сегодня
... женщины носят мед на языке, но их сердца
вообще ничего, кроме halahala-подарок... Их природа меняется, как и хафветы
потоки, и их любовь не больше, чем золотого свечения после
закат солнца. Женщины похожи на gundja-фрукты — только красота
это внешнее, только чтобы подарить его интерьера... познать опыт и взгляды
женщины на небо, о женщинах, точно так же, как и на небо, воду,
те, кто оказывается в районе кыркогордарнас...

 * * * * *

В "Панчопакхьяне", у эфвенсома в "Море возвращения рек" и у
древних индийцев, известных как Катхасарицагара, вы найдете эту историю на
брамин и его Браминхустру.

... , Никогда не бывать на свету, подобном лучам солнца, в глазах влюбленного, и чувствовать себя оммаре
чем у Брамина, что он отдал свою жизнь ради женщины, в
к лотосным стопам он вложил свое сердце. И все же, есть один
один из них заключается в том, что в какой-то момент их жизни был rof of the foolish,
который должен быть представлен af of the woman?...

Он один любил его: его семья не желала терпеть
в ее присутствии, из-за ее острого языка, яд был острым, что расстраивало
сестра, брат против брата, друг против друга. Но он так сильно любит ее за это
он должен, ради нее, защитить отца и мать, сестру, брата и
отправился искать счастья в чужих краях. Ради своего невидимого
Девавактаре счастливо отправилась с ним в путь, потому что он был а
это действительно святой человек, и у него нет недостатков, помимо его глупости, которые
заключаются в чрезмерной любви. И Деван, который был духовным наблюдателем на расстоянии, предсказал
всему этому не суждено было сбыться.

Когда они проходили через af, слонов, лес с привидениями", - сказала молодая женщина.
женщина: "О, ты сын уважаемого человека, и твоя жена погибнет от af
больше не испытывай жажды; она смиренно попросила бы тебя принести ей воды из ближайшего магазина.
скажи: "Я здесь". И Брамин немедленно вернулся с курбитскалетом в руках.
руку к ближайшему ручью. Однако, когда он вернулся, он нашел свою возлюбленную
лежащей мертвой в куче листьев. Это была работа немногих, о боже
Деван.

Затем брамин отбросил курбиту далеко от себя и разразился бурным
плачем, причем таким, что твое сердце могло разорваться, и поцеловал ее
Браминхуструс, храбрый из мертвых, встреться лицом к лицу с новой мертвой фотерной, и это будет
горло золотого цвета. В то же время он прокричал "О ферт вифлан" и набрался смелости, чтобы
и спросить богов, почему они так им увлечены.

Однако, пока он все еще жаловался ", ответила ему голосом ясным, как у певчей птицы.
"Дарактиге для тебя! Ты был бы готов отдать половину своей жизни
для того, чтобы твой Браминхустру мог вернуть ее?"

И он, любовь овервуннит, весь страх господень, без сомнения, ответил: "Это
Сентябрь: "Джавал, Нараяна, в середине половины своей жизни, дающий мне радость от этого"
ради нее. Когда пригласил того, кто невидим: "Дарактиге для тебя! Поговорим о трех
царствах троллей в формлерне!" И он заговорил с ними, и Браминхуструн раскрыла
свой диамантогон, словно пробуждаясь ото сна, и обвила его вокруг
в объятиях шеи своего мужа, пьющий ее свежие губы и его ароматы
дождь, точно так же, как цветок впитывает ночную росу.

 * * * * *

Пообедав фруктами, они продолжили свой путь, и
как только они вышли из леса, то оказались перед множеством ландшафтных садов, которые
они раскинулись на белом городе и садах, которые были всех цветов радуги
, и что afkyldes af, потоки воды, которые были
между стенгудабильдерами выступали губы и выбегали из стенелефантеров
снаблар. И господь сказал влюбившемуся в нее мужчине Браминхустру: "Побудь
на мгновение, ты слишком любвеобильна, так что поторопись, я должен забрать тебя
с освежающими фруктами и соками..."

Однако в саду был молодой человек, который раньше был
очистите отверстия и ceo от воды, вращая
на большом барабане. И, хотя он был еще молод, а у него это было
в течение длительного периода времени, он поражен одной из этих ужасных болезней, таких как
заставить людей дрожать от af-cэльд, под пылающим небом, вот что такое
у него осталось немного молодости, за исключением голоса. Однако,
с этим голосом подавленного он в сердцах женщин, точно так же, как
ормтьюсарен подчиняется змеиному глазу, а затем он различает браминов
обратившись к жене, он тут же начал петь ей.

Он поет так, как поют птицы в лесу в период размножения, как поют воды.
итак, поет о омывании соммарвармы изогнутым берегом, который
Апсара пела в ранние эпохи мира. И он пел песни Амару
— Амару, самый захватывающий из всех певцов, душа в
столетие назад переселившийся прошел через сотни красивых женщин
тела тех, до тех пор, он был первым в мире воплощением любви, любви
тайны разума. И пока Браминхуструн слушала, оцепенев, Кама
в ее сердце, ее бломстерспецаде, стрелах, и так она приблизилась к
молодой человек прижал ее губы к своим и пробормотал: "Если ты не
Я люблю тебя, а потом я умираю".

 * * * * *

Когда Брамин вернется в воду, и плоды оверталадите ему
поделитесь ими с именем вашего ребенка. И тогда она попросила его оставить ребенка
человеку, любящему путешествовать, например, попутчикам или слугам господа.

"Смотри, этот молодой человек слишком слаб, чтобы выдержать путешествие"
трудности, - сказал Брамин, - "и он объясняет по дороге, как
Я недостаточно силен, чтобы нести его".Однако его жена ответила: "если он
нагруженные, поэтому, если я несу его в корзине на голове",
hvarp; брамины, однако, очень удивившись этому, он уступил ее желанию.
Впоследствии они продолжили свой путь.

Но однажды, когда они расположились на отдых на глубине источника и побежали
Браминхустраняла своего мужа, пока он спал, дно фонтана и сигнал бегафа
впоследствии af находится в "спутнике юноши". Вскоре после того, как они прибыли в большое
город, в котором жил знаменитый и священный царь, тот, кто любил всех
Брахманов и, от их имени, построил храм омгифвет
плодородие полей. В этой стране он заплатил кринггардой
золотым элефантфеттером осла. Хитрый Браминхуструн, который есть
, был взят под стражу в туллуппберарне, и их всех привели в присутствие короля, и она
тем не менее, бар, больной, молодой человек с корзиной на голове, и заговорила
джарфт с ним, сказав: "Это, ты величайший, аф королей - мой
афхольне стал настоящим брахманом, пораженным болезнью фп, в то время как
он был самым услужливым верфом, то есть ферескрифвитом, например, "он". И
пока арфвингар руководил его жизнью, я прятал его в корзине
и принес сюда." Король, который проявляет сострадание, привязан к
Брахману, управляющему ее фергюсом, чтобы сделать кастнинген из двух деревень
наряду с освобождением от налогов на доходы, говоря: "Отныне ты будешь
это моя сестра, ты - склигасте, и так зовут всех женщин!"

 * * * * *

Однако бедный Брамин не был мертв; ибо хорошо, что Деван сохранил
в своей жизни, и те немногие путники, которые проходили мимо ямы и поднимались по
к нему, и чтобы он мог есть хлеб. Следующим прибывшим он был в карточках для the
в деревне, в которой раньше жил бедный Браминхуструн. В дикой природе, охваченная страхом, бросилась
затем она придет к королю и скажет: "Послушай! Враг, который пытался убить моего
мужа, идет у нас по следу".

И царь сказал: пусть он будет растоптан ногами слона".

Однако Брамин защищался, так как люди царя хотели наложить на него руки, и
с горечью воскликнул: "О царь, их зовут так же, и чтобы
не настолько, чтобы выслушать защиту обвиняемого. Это прекрасно, но зло.
эта женщина, действительно, моя собственная жена. Не позволяй ей, по крайней мере, сначала
отдай мне то, что я дал ей, но прежде чем судить меня ".

Когда людей короля попросят об этом, им придется немного подождать. "Верни его".
"Верни ему то, что принадлежит ему", - приказал он.

Однако Браминхуструн отказался, сказав: "Милорды, у меня ничего нет"
это был бы он. Затем лоб и брови короля потемнели.
саммандрого, как у расстроенного Магараджи.

"Верни мне, - воскликнул Брамин, - верни мне жизнь, которая у меня есть"
тем, что он даровал тебе мою собственную жизнь, я обращаюсь к тебе с просьбой
из трех секретных формул — половина от числа лет,
нет, я."

Ужасный аф, страх, вздохнул за нее: "Да, я разделяю с тобой эту жизнь, ты разделил со мной это".
разделил со мной посредством изложения трех магических формул", и заснул
у ног короля.

Таким образом, теперь истина очевидна, и отсюда вытекает пословица: —

"_Ден, ради которого я придумал это и отдал своему дому, своей семье, и это
несмотря на половину моей жизни, это окончательно укрепило меня!!! Кем ты можешь стать
ты можешь положиться на квинну_!"




БАКАВАЛИ


Доступно на индостанском языке - это замечательный сагосамлинг, который
записан мусульманином, но имеет древнеиндийское происхождение.
к богам, а если к Апсарам, то и к ракшасам. Он известен как "Бакавали Розы".
В завершение многих странных историй о колодцах, наполненных магией
вода, которую фербит своего пола, чтобы искупаться в ней, и истории о
цветы, которые украшают фасад и никогда не увядают, и которые возвращаются.
аромат дарит слепым зрение. И, прежде всего, включены в это
история человека, а также история любви, которой не хватает
подобного...

 * * * * *

В то время, когда Зайнулмулук великого раджи правил восточными королевствами
Индостана, влюбился в Бакавали, Апсаран,
мир, молодой человек, который был не кем иным, как сыном раджи. Для молодых
мужчина был великолепен как девица, более красивая, чем Бог Кама, и
якобы созданный для того, чтобы его любили. И в этой стране все живое,
да, с шельфвой растения чувствительны к красоте впечатления.
Таким образом, обратиться к примеру Асока роста из благоухающих цветов, и, когда
ber;res с милым таким ног девушки. И Бакавали, которая была дочерью
одного из самых бессмертных, казалась прекраснее, чем у любого человека; и что
узнал ее и отвел к смертной женщине, и сказал
тиллспорд на ее условиях, не на наших. Постель была бы песней соловья, которую поет она.
ее красота."

Молодой человек виванта из Тадж-улмулука никак не мог знать, что его любовь не была такой
af имеет человеческое происхождение. Он встретил ее случайно, и
согласно тайной практике гандхарвов, связан с ней. Однако,
он знал, что ее глаза были сверхъестественно светлыми, большими и темными, и
ее волосы были того же терпкого мускуса. И затем она отошла.
он представил это ей в таком свете и с таким запахом, что
он потерял дар речи и стоял там, наблюдая за ней, неподвижный, как
изображение. И после этого полюбил лампу, тандц в сердце Бакавали
сжег ее мудрость для себя — как мерцающий золотой огонек — в
низкая, поэтому она пренебрегала всем своим собственным и собственной непобедимостью.
в небесные пиршественные залы, в которых она привыкла обитать.

 * * * * *

В священных книгах индуизма говорится о Риме, вечном городе
Арманагар, люди в безопасности. Там живут бласкеггиге
Это в удовольствии, лишенном сна, omgifven af в его никогда не спящем hof af
райский баядарер, который привлекает его так же, как и
небесный стьернгруппер золотого танца кругов солнца, Сурья. И
это был дом Бакавали, она олицетворяла человеческую любовь.

И это случилось однажды ночью, однажды ночью, полной ароматов и восхитительной, чтобы определить
его вырвало с кровати, как будто он внезапно что-то вспомнил
о нем давно забыли, и он сказал ее омгифнингу: "Как это?
Бакавали, дочь Фироза, больше не выступает с нами?" Одним из
bajad;rerna отвечали: "о могучий Индра, красивые, рыба есть
оказавшись в человека-любовные сети. Похожие на песню соловья перестает ее
с сожалением слышу, что она не сможет любить с еще большей силой хангифвенхет.
Пьяная, ее образования, ее d;dlige любовника, молодость, и красоту,
и она будет жить только для него и через него, и — ну, все на одну сторону, чтобы
она просто забыла их себе, а с любовью
для них. Это благодарность ему: "О Повелитель объема "Эйсид" и "Флора",
розенкиндов больше нет в нашем отеле".

Затем они разозлились на Нее и отдали приказ, чтобы их подвергли Бакавали насилию. скачать
впереди него, чтобы они ответили за свою глупость влюбиться.
И Коротышка пробудил ее ото сна, и поднял ее в своем молнвагне
и вынес ее к Ней, поскольку губы ее были влажными.
у аф-смертной, целующей его шею, на лице были красные отметины человека
. Она опустилась перед Ней на колени , протянув руки к молитве веры;
находясь на Небесах, Господь смотрел на нее в безмолвной ярости, и с тем же самым
угрожающим выражением на его лице, которое было видно на его лице, когда он ехал в битву на
своем слоне-треснабладе. Затем он сказал Коротышке (ам), как омгофво
ему: "Пусть она очистится огнем, ибо это было с ее стороны для утстрем-мара смертельным
аромат, который безопасен для бессмертия чувств. И она была за гранью.
затем возвращаюсь к своему безумию, так что она снова перед моими глазами.
утилизированный af горит...

По мере необходимости, то это красиво АФ Апсара(Ы), и бросили в огонь, а
ярко, как солнце, пламя, и в одно мгновение ее тело
конвертация в высоком hvitnad из пепла. Однако, над пеплом utst;nktes
использовал магию воды; и, из тлеющий огонь сделал Bakawali, голый, как в
однако nyssf;dd, еще более совершенной и ослепительно прекрасной, чем раньше. И
Он приказывает ей танцевать для него, так что она склоняется к этому
в последние дни.

Танцуя, она владеет всеми танцами, которые хорошо известны в залах, и
обвивает, как цветок, сладко пахнущим ветром, который
вода крушится в лучах солнца. Она повернулась к Ней лицом так быстро
как цитировал хвирфланде, и легко, как пчелка, с мириадами оттенков
в своей эйфории, грации, в движении постоянно меняющегося опыта. Чтобы
в конце концов, повешенные оскадарны не сводили с нее глаз, мерцали ступни и все такое
объявленный хеглюдт О бломстерварельсе! О розенварельс! Ты в Саду, за пределами
Совершенства Красоты! Ты, тюзанде винтер. Ты, бломстерварельс!"

 * * * * *

Таким образом, люди, которыми она должна быть, ночь за ночью, время от времени находятся с Ней в
Арманагар ночь за ночью мирилась с жестокими взрослыми, ибо
она не знала об их безумии. Ночь за ночью, что она
снова вернулась к своему человеческому возлюбленному, но чтобы разбудить его
его обычное место рядом с ним, и впервые искупала его тело в воде в
огромная яма с розендофтандой воды во дворе.

Но однажды случилось так, что ин-улмулук проснулась утром, и
затем, протянув руку, он увидел, что ее не было рядом во время его пробуждения.
сторона страницы. Только запах, и ее голова коснулась подушки, и милые наряды
разбросанные в привлекательном беспорядке на каждом спектакле...

Когда она вернулась, лучше, чем когда-либо прежде, но молодой человек есть нет
упрек. Но на следующую ночь он порезал очень острым ножом верхушку кончика
пальца и посыпал рану солью, чтобы помешать себе
заснуть. И, как гость из повозки бесшумно спустился, и как
долгое, монскенскимранде небо, так он поднялся и тихо пошел
вслед за Бакавали. Вися в коляске, был ли он тем, кто петляет всю дорогу
к Арманагару, к ювельгнистранде, к залам и к Ней.
Но для Нее он вообще ничего не замечал, потому что его чувства были опьянены прекрасными видами и
запахами сомы.

Когда был первым в Запланированном улмулуке, который находился в тени колонны, увидев красоту
его никогда раньше не видели, кроме как в Бакавали, и услышать
больше музыки, чем когда-либо был способен совершить смертный. Ошеломляющий
блеск, который также соответствовал духу его видения, и западное искусство ажурной работы, и
juvelgnistrande b;gv;rket над его головой, это казалось ему
композиция af tall;sa r;gnb;gars из дома. Однако, когда он оформ-
стал свидетелем ужасного взросления Бакавали, затем добрался до его сердца
лед внутри него, и он воззвал к. И он сказал, что не смог бы
афхалла прыгнуть в бушующий белый эльдбранден, если бы не самый
волшебные слова произнесены, и магия воды исчезла раньше, чем
пришлось пошевелить конечностью. Затем он увидел Бакавали еще более очаровательной, чем когда-либо
до появления их снохвиты пепел, такой сияющей и прекрасной, как богиня
Лакшми в образе, изображающем ее, тысячи и тысячи лиц, — как в сказке.
она вышла из объятий солнца с практичным глянцевым покрытием и ровным
чем богаче ореол, тем ярче волосы...

И Бакавали исполнил свой танец и афлагснад к нему; и к виванте Тадж-улмулука
возвращаясь тем же способом, каким он пришел.

 * * * * *

И когда забрезжил день, и он сказал, что идет к Бакавали, он последовал за ней из города
в ее путешествие и раскрытие ее секрета. Но потом она была в слезах и вся дрожала.
я - Господь. "О, горе! о горе! что ты сделал?" крикнула она, "вы должны иметь
построен в вас, как если бы Вы были вашим собственным злейшим врагом. Никогда не стану тобой
представь, через что я прошел для тебя — через насилие и
проклятие, которое я получил от всех, кто принадлежит к моей расе. Было бы
кроме этого, я уверяю тебя в твоей любви к тем, кто у меня есть, каждую ночь горения
боль, и я бы умер, и миллионы людей убивают, а не тот, кого я хотел потерять.
ты. Да, вы видели это своими глазами!... Тем не менее, ни одно из человека
будучи в состоянии незваные intr;nga в доме волю и характер, чтобы вернуться
есть. Зло уже совершило это, и я не знаю способа сделать это.
афванда, тем меньше у тебя времени, чтобы снова, тайно, следовать за мной.
в Арманагар, и мне удастся всю дорогу удерживать Ее в стороне, и он простит
все это."...

 * * * * *

Итак, к тем, где Бакавали, Апсаран, даже во времена жгучих мучений и
танцует перед богами, не прошедшими, которые она танцевала раньше, но
для всех, кто смотрел на нее, и они видят, что af следует за ней.
леммарс следит за волнообразными движениями ее ног, оценивает хвирфланде и многое другое.
игра у нее в волосах. Ее опьяняющая красота ослепляет всех
в настоящее время, для того, чтобы их восклицание "О цветочное существо" онемело, в
нечеткий звук, и его пальцы остановились на люфлиге
ощущение слабости, пока, наконец, музыка не зазвучала, дрожа, sk;lfvande, замирая
чтобы избавиться от любви и глубокого сна.

И в великой тишине, нарушенной нежным, но мощным звуком, звучит af
Звучит очарованный голос: "О Бакавали, спроси, который час, и во сколько?"
тебе должно быть предоставлено! В Тримурти, я клянусь в этом!"... С еще не распухшей грудью
тяжело дыша после танца, я опустился на колени, чтобы она повернулась к нему лицом, и
сказал: "Я умоляю тебя, ты божественна, позволь мне выбраться отсюда".
и сделай наш дом с ним дедлиге, которому я буду поклоняться в любом месте
лефнадсар, который его не принял ". Она посмотрела на молодого человека
Виванта от Тадж-улмулука.

Однако, когда Будда услышал эти слова, обернулся, и его взгляд упал на Тадж-улмулук
и в глазах у него потемнело то, что наступал вечер, все
залы небес. И он сказал: "Но твифвел был бы также и для тебя, сын божий"
люди также совершают ту же молитву. Но, чтобы предупредить вас не делать этого, вы можете удалить
апсару, которая называется Бакавали, и сделать ее своей женой, причем без причины,
по собственному желанию, случайно. И что вас беспокоит, у вас есть обязательства, так что вы
с ним, как я подтверждаю свою клятву. Но я клянусь тебе,
за двенадцать лет от пояса до ног ты превратишься в
путь... сделай это, чтобы твой возлюбленный радовался вместе с тобой!!!"...

 * * * * *

... И Бакавали помещен в палату заброшенной больницы, которая была
разграблена в глубине Цейлонского леса. Наступили годы ее прошлого, и
пока у нее было мало влияния, она ниже пояса превратилась в камень, установленный на
каменной скамье. Однако Таджулмулук обнаружил, что она там, и поклонялся ей и служил ей,
как если бы она была образом гудинны. Он ждал ее, пока...
Долгие годы феррунно.

Скефва разбила брусчатку, среди которой росла трава, сдвинулась с места
в дикой природе, хотя и ступеньками. Часто у тигров кубок,
смарагдбликстранде глаза располагаются между строками входного столбца. Однако-улмулук
никогда не болела и не уставала, и не была включена. Он преданно ждал рядом с ней.
все эти печальные, скрекфилдские годы.

Зеленоглазые ящерицы, петляющие между скалами и смотревшие с удивлением
развивающиеся змеи, затаившиеся в засаде, с глазами крысолицкимранде; огромные, пауки
вэфде его сильфверскимранде спецварк, что это союзник- человек
голова; солнцестояние птиц большого клыка кеттфэргаде
руфвейд в мире, и их яйца перед глазами бакавали... до тех пор, пока, в конце концов, af
на одиннадцатый день года, когда в Таджулмулуке афлагснат отправился на поиски пищи,
огромные руины рушились, и в случае с бегрофом Апсаран была беспомощна
так-сверхмощные и мощные блоки, и то, что никакая человеческая рука может поднять
с их места... Тогда закричал улмулук, но он все еще был, ну, в общем,
зная, что бессмертный может умереть.

И от бесформенных до руин росли чудесные деревья, изящные,
прекрасные, с руками, изогнутыми, как у женщины. Vivanta от Taj-ulmuluk увидела, как это стало
расти в высоту и вширь в разгар летней жары - вот что значит носить цветы
лучше, чем у нарциссов, которых сравнивают с азиатскими девушками.
глаза, оттенки красных фруктов, гладкие и насыщенные, как унгмекиндер.

Вот как это произошло на двенадцатый год после смерти. И, в конце концов, af за последний месяц
раскройте отличный плод на дереве. И из этого вышла боль
и вельскапад - существо женского пола, чьи тонкие конечности были хоптрангда
плодом, точно так же, как бабочка в своем коконе. Красивая, как индианка
во время восхода солнца, она была более джупогдовой, чем любая другая женщина на земле. Потому что она есть
была бессмертной, Апсарой, — Бакавали, которая восстановлена к радости своего
возлюбленного и была освобождена от проклятия.




НАТАЛИКА


История песчаной статуи среди руин af Tiruvicaray, которая
расположена на территории бывшей страны Голконда. Когда тело находится в нескольких километрах отсюда.
ствол утдедтского древа жизни и упасть в прах, как куча грязи,
повернувшись к друзьям умершего, к их лицам, и придя к их ценностям; однако,
только он является верным, чтобы следовать за душой по ту сторону тьмы".

 * * * * *

Желтый кустарник, растущий высоко на улицах, змеящийся, извилистый
по мотивам gudabildernas marmorben. Фладермессы выкармливают своих детенышей в
гранитных панцирях в ушах, а кунгссаларны прядут и мохнатые пауки
сеть r;dbr;stade kolibrir. Питоны выращиваются в местах поклонения, которые
когда-то были священными, и украшены индийским культовым символом. Диамантогон
давным-давно облюбованное гнездо ящериц между устьями Сиваса
сороконожки, ползающие по всему фризу алтарной арены, представляют опасность для недропада
фагельсмутс... Но темпелингонг все еще в порядке, то есть, если
воспользовалась защитой своей священной надписи: "Существование жизни само по себе не принадлежит
этому миру.... Человек, он не их собственность, с другой стороны
графвен, что она увеличит количество добрых дел, точно так же, как и the
белый муравей постоянно наращивает свою копилку. Потому что ни отец, ни мать,
сестра или брат, сын или жена не должны идти с ним в
второй в мире. Это только для его спутника ", - И с этими словами,
которые высечены в скале, сохранились на протяжении тысячелетий, омгифванде
процесс разрушения.

 * * * * *

Среди gudabildernas были откидные створки и jungelgr;set, а также приток большого количества
виноградные лозы, которые выглядели так, словно хотели задушить stenelefanterna,
обнаруженная там путешествовавшая несколько лет назад статуя молодой девушки
чудесно вырезана на черном мраморном полу. Она была обнаженной и гладкой, эта
кришнаитская женщина. На голове у нее была, как у принцессы, диадема, а из
ее сомкнутых рук лился поток цветов, которые, падая на
плитка с таким рисунком ее восхитительных, стройных ног. На полке
прочтите имя Наталики, а у соседки сверху - имя верса с точки зрения святых.
Рамаяна:

"..._Ти, я был свидетелем части чуда, потом она разбилась вдребезги
цветы среди синафинграр, она пошла с ними к алтарю, вдыхая аромат люфлигаре
кроме f;rut_."

 * * * * *

Это история Наталики, как она записана у
мусульманского историка Феристы: —

Более тысячи лет назад началась война между халифом Квалидом и
Ди-Раджан из Синда. Арабская риттарена str;ko a
хвирфвелвинд пронесся по всей стране, и их дикие орды хлынули цветными реками.
красный, запах крови, поднялся к небу, к румянцу горящих городов.
Брахманабад, был уничтожен пожаром, а также Алан и Динал; женщины
тилльфангатогос и все мужчины халшегго. Раджан доблестно сражался за свой народ
за своих богов, но для арабов, которые вообще ничего не боялись, — за самого себя
слова пророка: "Рая можно достичь на пастбище. "скрестив мечи"
— в конце концов, они победили. А в Брахманабаде Касим управлял,
Нитискский генерал-губернатор халифа, дочь тилльфангатаги Раджана и недхугга
Раджан и все его люди.

 * * * * *

Ее звали Наталика. Когда Касим увидел ее, стоящую перед ним, это было лучшее чувство
кроме k;rleksguden, который является framf;dts с точки зрения цветка лотоса с более гладкими глазами
чем в поле, он выглядит проще, чем для виджи, и черно-синеватые кольца
свисающие до самых фотледерна золотых колец, затем он начал проклинать
борода пророка, она была самым вялотекущим существом, которое когда-либо существовало
афа - женщина, и это не кто иной, как халиф, которому пришлось бы убрать ее. Поэтому он
приказал, чтобы отряд отобранных всадников отвез ее в
В Багдад, вместе с множеством драгоценных украшений времени, которые так хорошо работают.
и легкий, как перышко, изумительно сделанный эльфенбенснидерьер (вырезанный
шарики, один внутри другого), с изумрудами и бирюзой, бриллиантами
рубины, кашемирвафнадер и слоны, дромадеры. И
если кто-нибудь, кто это сделал, кстати, осмелится сделать Наталике это
бедный фернар, и что он должен пострадать за это своей головой, так что
учитывая, что слова Корана являются Божьими Свидетелями.

 * * * * *

Когда Наталику привели к халифу из Багдада, в глаза бросались дерзкие Раттроны
Правитель первого едва мог поверить своим глазам, и красавицей показалась ему девушка."
И даже не для того, чтобы взглянуть на слонов, драгоценности и
слафварну и Кассима - все остальные дары, которые он унаследовал от своего отца.
трон, поднял ее с колен и поцеловал в лоб
из всех людей перед ними, и бедиранде больше всего нравится, когда он преклоняет колено
для нее, чем для того, чтобы она преклонила перед ним колени. Однако это было не так.
и не ответил.

Не прошло и нескольких дней, как Блав допустила халифа к себе, зная, что он хотел заняться
ее любимым делом; ибо, с тех пор как его впервые увидели в
для нее - мысль о том, что она позволит ему поспать и поесть. Он
спросил, почему она перестала плакать, ведь ему тоже пришлось бы сделать больше
чтобы увидеть ее счастливой, чем было во власти кого-либо другого, за исключением А.Ф.
Пророка, который находится в раю своей возлюбленной.

Тогда Наталика заплакала еще горше, чем раньше, и заверила его, что, хотя она и
Я был в конунгадоттере, она, тем не менее, была недостойна быть халифом
невеста: с Касимом поступили чертовски несправедливо раньше, поэтому он отослал ее
Багдад переносит столицу...

 * * * * *

Квалед, услышал ее голос, и его усы изогнулись в гневе.
Его отправляют к их самому быстрому посланнику, в Индию, и это ферсегладт
пергамент, содержащий приказ Касима орто-фвадта покинуть
землю Синд и отправиться в Бассору, а также где ждать продолжения
заповеди Господа. Наталика заперлась одна в своей комнате и плакала,
и халиф был удивлен и очень молчалив, что ей не позволили утешить его.
Но затем Касим покинул Синд, удивленный тем, что он оказался еще более удивлен
Раттронь, Правитель отступления к нему, несмотря на самый ценный подарок,
храбрые пленники и прекрасное животное. Все в чудо-красном, и он
в Бассору, и посетил там местного губернатора. И пока он был
бклагаде предстал перед ним в безмолвной позе с тетивами лука в руках
и стрепетом на нем у ног губернатора.

 * * * * *

Дни приходили и уходили, и, в конце концов, у войск красного был всадник
во дворец халифа в Багдаде. Их военачальник пришел к халифу,
сказал ему, и перед ним у его ног с ужасной головой, с
кровавой бородой - хорошая голова Кассима.

 * * * * *

"Тогда очень хорошо, - сказал Квалифицированный специалист по Наталике, - теперь я отомстил за твои обиды;
и теперь, я надеюсь, ты поверишь, что я буду любить тебя, и поймешь
приятно быть моей домашней мамой, моим мужем, моей
королевой, моим возлюбленным!"

Однако Наталика рассмеялась, дерзко и устрашающе. "Знать, когда ты будешь в беде",
сказала она, "что Касим вообще, согласно тому, что у меня есть
в этом его обвинили, и что я просто хотела отомстить утофве ему
посреди народов фергеринга, за убийство моих братьев и сестер, это наш дом
скефлинг, а также за нечестивых и разрушение святого города
Брахманабад! Я никогда не стану дочерью короля Кшатриев, и соедини меня с
с одним из крови, и своей религии. У меня lefvat до сих пор только
чтобы отомстить. И теперь я был дважды отомщен, через наших врагов
смерть и твою отчаянную любовь ко мне, и теперь я пойду умирать!"
Пронзив себе живот маленьким кинжалом, он упал замертво на землю лицом к лицу
У ног халифа.

 * * * * *

Однако Наталикас, обрученная с любовником, ОдаяхрАджей, отомстила ей.
чем дальше он ехал, тем больше омскурне эрефрарне покидал страну, а недхогг
все вы, кто попал в его власть. И зверства, совершенные ими, были взаимными
эти хундрафальдт.

Сыт по горло своей жизнью после смерти Наталикас, не так ли?
править на троне, ради которого он надеется вывести ее из
люблю и обнимаю, но отодвинулся от мира сего и теперь святой
тиггарманк в Тирувикарае...

И когда, наконец, он начал чувствовать, что его смерть близка, вырыл себе небольшой график
рядом со стеной и нанял нескольких лучших скульпторов
чтобы исполнить мраморную статуэтку своей возлюбленной, и попросил присутствовать на этом.
статуя будет помещена в его таблицу. Таким образом, был сформирован образ Наталикаса
таким же образом, как у них были изображения гудиннорна, но в соответствии с его
желание состояло в том, чтобы она как бы сломала розы у него между пальцами.
А потом Одаяхраджа умерла и была помещена в Наталикас статуей в его графстве, так что
ее стопы покоились на его сердце.

"_ Рада, что была свидетельницей чуда, затем она сломала цветы
она взяла их в руки, чтобы вдохнуть - аромат более приятный, чем у
f;rut_!"

Разве это не были цветы ее юности, красоты, украшенные
самопожертвованием?

Храм и десятки тысяч его священников давно исчезли. Тем не менее, даже
after the race, аромат тысячелетий, пропитанный ароматом этих роз af
потрясающе!



ПОХОЖИЕ ФАЙЛЫ


Это книга, написанная на древнем языке Индии, называется
Ветала Панчавинсати, что означает "двадцать пять историй, рассказанных
Демон", И эти сказки более любопытны, чем любая сказка, связанная с этим.
af народа; ибо слова, изображающие демона и человека, странны и навязчивы, но...
Демон между тем, и долго беседовал с likets голоса, и увидел, с
likets глаза. И труп у его ног наверху, на дереве
поверский графвар...

И на сороковой день, в день манлеши, половины месяца Бхадон, приказал
как йог, что Кшатрийя, царь Викра мадитья, в ночное время будет убит
тело и принеси его ему. Ибо хитрый Йог надеялся
таким образом, иметь возможность свергнуть царя...

Однако, когда король срубил труп, тот вначале посмеялся над ним, как и вся внутренность тела,
и он сказал: "Если ты скажешь хоть одно слово по дороге, значит, я не
ты, и возвращается в сердце дерева. Позже он начал рассказывать
такие великолепные истории, что не оставалось ничего другого, как слушать их. И
после каждой истории делали проверку и угрожали
расправиться с президентом Дмитрием, если бы он к ним не вернулся. By afge
настоящим ответом был король, которого еще предстояло казнить; в то же время,
говори и подготовь Их к возвращению на деревья...
Прислушайся, теперь, когда в одной из историй Демон сказал:

 * * * * *

О царь, смотри, было время, в городе под названием Дхармпур, раджа,
Дхармшил, построил великий храм, посвященный Деви, богине тысячелетия
скепнадерна и тысяча имен. Мраморная статуя богини утхоггс,
сидящая, скрестив ноги, в большом лотосовом вазе, в то время как двое
ее четыре руки были сложены в молитве, а две другие были подняты вверх
ваттенбассинерна, гвардейская страница. В хвардере бассинен был одним из членов кн .
слоник, который является фреймспрутадом из сладко пахнущего спрея. И в грузинской тюрьме было
глубина и изобилие в храме, и людям никогда не надоедало это лицо
богине предлагают сандаловое дерево, рисстрон, супружество из пищи, цветов и огней
подается к маслу с неприятным запахом.

Однажды, прачка и его лучший друг одновременно, по Причине
с [ ... ] Как раз в этот момент телетарен поднялся по лестнице и увидел молодого человека
по данным министерства, к нему прижимается маленькая девочка, обнаженная, прижатая к груди. Люфт
когда лунный свет падал на ее лицо. Ее волосы были похожи на сумрак неба.;
его глаза были нежными, и, как у диких рабокенов, брови
склонил себя, как хорошо сформированные обручи, нос, изогнул себя, как фалькенский предмет;
задняя часть шеи служила покровом дюфвы; зубы похожи на сердцевину гранатной косточки;
губы у нее были красные, как калебас, а ручки и ножки, как у маленьких детей
как лист лотоса. Золотисто-желтый цвет ее кожи, как лепестки шампанского.
и паломник увидел, что она гибкая и стройная, как молодой леопард.
Его глаза были затуманены от любви, в то время как топот гулдрингарны по
ее лодыжкам в конце концов стал собачьим псом позади него, и он умолял своего друга
отчет о поисках, чтобы выяснить, кем она была. И оказывается, что она
дочь каждого из них, Фуллер.

Затем появился пилигрим в лице богини разума, филдта аф, глаза девушки;
и, пока он стоял на коленях в пыли, афгаф он был странным обещанием,
говоря: "О Деви, Махадеви, — Боги, Мать и Всевидящая,
— ты, перед которой смиряются все божества, и ты, как освобожденная
земля от бремени своего, ты, избавившая своих почитателей
тысячи и тысячи жертв, я молюсь тебе, о Матерь Божья с Деви, тебе, и соблаговоли
помоги мне и исполни желания моего сердца. И если бы я был по твоей милости
стань настоящим, прекраснейшей из женщин, я, о, Дэви, действительно,
приглашаю тебя на мою собственную голову в качестве жертвы". Таково было обещание, которое он дал афгафу.

Но после этого он вернулся в свой город, и его дом обложил его налогом
горе от разлуки с любимым человеком, то время, когда он был трудным
больной в постели, и ни один из них не чувствовал голода, или жажды, или не хочет спать, потому что
любовь очень важна для комины, люди забывают об этих вещах. И страх
он скоро умрет. Значит, у его друга были серьезные расстройства. Он
отправился к отцу юноши и рассказал ему все, хварпа
тогда отец начал опасаться за жизнь своего сына. Когда он шел, поэтому,
вместе с af друг, другой, город, пошел к отцу девочки
и он сказал ему: "Послушай! Я причастен к твоему существованию и профессии, и
прошу тебя об одолжении. Мой сын такой потрясающий, она влюбилась в тебя
дочь, и то, что он наверняка в картах, умрет, и если ему не разрешат жениться
на ней. Это причина, по которой ваша дочь выходит замуж за моего любимого сына". С другой стороны
ничуть не обидевшись на его слова, прислали брамина, и я решил быть собой
с хорошим предзнаменованием, быть избранным в бреллопец лиранде. Вслед за сказанным
он сказал: "Друг, позволь своему сыну прийти сюда". Я тем временем втираю это в свой
дочь в руки желтого имбиря, чтобы каждый мог сослаться на то, что она - тролофвад.
тролофвад."

Таким образом, uppgjordes сообщает, что в день свадьбы; и в назначенное время прибыли,
отец юноши, город, вместе с ее сыном, а после -
церемония завершилась, он вернулся к себе домой со своим сыном и к
невестке. Поскольку любовь молодой пары росла день ото дня, и ничто из этого...
тень не омрачала удачу молодого человека, в дополнение к эринрингену...
обещание, которое он дал. Однако его жена ухаживала за ним с такой любовью, что для
с воспоминанием о его клятве это в конце концов исчезло.

Спустя долгое время случилось так, что мужчина и его жена были приглашены на
празднование в Дхармпуре, и бегафво там, вместе с
друг, который когда-то привел молодого человека к своему сыну. Уже сейчас
когда они приближались к городу, он увидел, как устройство дальнего действия обстреливает зубчатые стены
в золотой башне мелькнул фасад. Когда указывал юноша, с
жестокие страдания присягой, данной им. "Я, действительно, самый подлый и
позорнейший из лжесвидетелей", - пробормотал он себе под нос, - "но я
нарушил клятву, которую я дал перед шьяльфвой Деви, Матерью всех нас.

И он сказал своему другу: "Я умоляю тебя, останься здесь, вместе с
моей женой, пока я преклоню колени перед лицом Деви". Илварпо выбежал из храма
, искупался в священном бассейне и преклонил колени перед статуей те
те сложила руки. После того, как он выполнил ферескрифну
мельницы, он порезал себя мечом, нанеся резкий удар сзади по шее, чтобы
голова, после отделения от тела, прокатилась до самого
пеларштам, который получил цветок лотоса, на котором находится Деви.

Однако после смерти мужа, жены и друга долгожданного", - сказал друг.
и, наконец, "Какая долгая задержка! Оставайся здесь, пока я схожу в...
иди и приведи его. " Затем он вошел в храм, и как только он вошел, он увидел...
окровавленное тело своего друга, лежащее на полу, с афхугной
частично с головы до ног. И он сказал своему сердцу: "Это так".
в мире действительно трудно жить... Если я вернусь, скажем,
люди, которых я убил ради моего друга и его потрясающей жены ". Следовательно,
сама также он находится в святом пруду, где были мельницы ферескрифна
и укусила себя сзади за шею, так что даже в голове,
отделился от тела, и оно подкатилось к ногам Девиза.

Но после этого молодая жена, которую долго ждали, и долгожданный фергефвес, и начали
ее мучает тревога за этого мужчину и бегафа сига, и она должна идти в храм. И
когда она увидела два мертвых тела, и у них был раскаленный меч, она расплакалась от переполнявшей ее тревоги
и ферт вифлан, и он сказал в их собственное сердце, и как это тяжело
мир таков, чтобы в нем жить, и какова жизнь вардта для меня и моего мужа?
Вдобавок, заставить людей говорить тебе, что я плохая женщина,
убить их обоих, чтобы иметь возможность начать жизнь напоследок. Позвольте, следовательно,
также, для меня, чтобы предложить мне."...

Когда она произнесла эти слова, она вошла в священный бассейн и поплыла
в нем, и после этого она вынесла святых мельниц, подняла свой меч,
само по себе в нежной шейке, для того, чтобы притушить ее. Правда, в том же самом
мраморная рука взяла ее за руку, в то время как толстый стенгольфвет позже
по Правилу ногой. Ибо Мать Богов поднялась, сойдя со своего лотоса
и перешла на свою сторону страницы. Возник божественный голос
строгий стенлаппарна, говорящий: "О дочь, и как же ты любила меня"
я. Сказал, что ты теперь писательница. аф Деви. Однако, sk;lfvande от головы до
в то время нога фрейма ударила ее: "Здравствуй, мама, я не прошу тебя об этом.
эти женщины могут снова быть живы". Тогда один сказал богине: "Соедини
их хуфвуден с их телами".

И, красавица, жена пытались осуществлять Божественные заповеди: правда,
любовь и надежду и страх в смотрящих ей пришлось Деви путать ее
до такой степени, что она обратила голову мужа на тело своей подруги, а
голову его другу в тело ее мужа. Богиня ;fverst;nkte два
органы бессмертия, нектар, и они вышли, здорового и
жизнь, действительно, но, с hufvudena странно f;rbytta.

 * * * * *

Вслед за этим сказал им: "О царь, президент Дмитрий! Хвилкендера из
этих двоих теперь была женой? Если вы ответите неправильно, то пожру вас
по-настоящему". И президент Дмитрий сказал: "Послушайте это! Священная Шастра
это так же, как Ганга - лучшая из рек,
а Сумеру, лучшая из горных и райских деревьев, является главной
проберитесь среди деревьев, затем поднимитесь на вершину среди различных частей тела.
Из-за этого она была женой этого человека, потому что тело ее покойного мужа
голова была затуманена"... Если это было реально, то королю не причинили зла.
в то время; но, как он и говорил, было похоже, что демон должен вернуться к своему / ней
дереву, чтобы продолжать свисать оттуда, что графварна.

... И, таким же образом, много-много раз возвращаться к древу:
и столько же раз они перерезали президента Дмитрия, удерживающего его, и галстуки, и
перекладину от него. И каждый раз, сказал король, с а
история дикая, замечательная, и он ничего не хотел, кроме как слушать, Но...
это еще одна из историй, которые он рассказал в начале.: —

 * * * * *

Король в городе Дхармастхал-лефде, cna, именуемый Кесавом, и его
дочь, которая была прекрасна, как Апсара, по праву называется Мадхумалати,
"появляются цветы жасмина Люфва". Как только она выросла, стал искать ее
отца, мать, брата, чтобы найти ей достойного мужа.

Однако случилось так, что ее отец, ее брат и мать одновременно
рассказали ей о трех разных женихах. Из-за того, что хорошим оказался Кешав,
однажды, когда он был в гостях у некоего молодого брамина, который был доволен
до такой степени, что он сказал ему, Мадхумалати; и в тот же день
встретился с ее братом, который изучал Священные Писания, и с его священниками
дом учителя, молодому ученому, ему там так понравилось, что он
сказал ему, Мадхумалати, и в то же время навестил кешавов
дом аф, еще будучи молодым брахманом, который затем овладел матерью, ей рассказывают
ему, Мадхумалати. И трое молодых людей, которые, таким образом, являются тролофватами с
девушкой, были равны хварандре по красоте, силе, зарождению,
как и в этом году, почему бы не отдать предпочтение тому, что указано выше
другому. Когда отец вернулся к себе домой, он обнаружил троих детей.
все они только и ждали его. Он был крайне смущен из-за этого.
об этом инциденте. "Воистину, - воскликнул он, - у нас только одна дочь"
вот дочь, а вот три жениха, каждый из которых получил наше обещание:
ибо кто из них отдаст Мадхумалати?" И он этого не сделал
жизненный совет от.

Пока он стоял там, размышляя, омсевис посмотрела на каждого из троих юношей
но девочку ужалили четыре глаза, так что,
она не умерла.

Отец послал заповеди магов и святых людей, чтобы они могли
воскресить его дочь, и эти святые люди прибыли в одно и то же время
с магами. Однако позже будет сказано, что на основе монпериода
теперь они оказались внутри, им нечего было делать; и святые
мужчины утверждали, что даже сам Брахма был способен воскрешать мертвых, то есть
его ужалил четырехглазый. Во время болезненного процесса, совершенного веклаганом
когда брахманы начинают церемонию, один удар вверх приводит к падению, и
Мадхумалатис становится трупом, сожженным огнем af.

Однако трое молодых людей, которые удостоились пристального взгляда девушки в ее жизни
красота, все это было ради мира, влюбились в нее. И после
потери ее, решили, что каждый из них сейчас отправится
бежать от мира, а для оставшегося лефнада афсага все
его радость. Нарворо все в дедсболе; и в одном из них собрал,
ноги девушки, пока они были горячими, из пламени сделал
сумку и вышел за ней. Еще на один день больше
его тело и отнесла его с собой в безопасное место в лесу
там он построил себе хижину и начал жить наедине с воспоминаниями о ВС
о ней. У третьего из них, Мадхумалати, возможно, и нет реликвии, но
после этого он прочитал молитву, чтобы надеть платье йога и снять его
чтобы просить милостыню в мире. Однако его звали Мадхусудам.

Долгое время Мадхусудам однажды сыграл важную роль в названии борьбы,
чтобы спросить о б.г. алмосе; и Брамин пригласил его принять участие в
семейная трапеза дня. После этого Мадхусудам вымыл им руки и ноги,
он сел есть рядом с брахманом. Его жена воспользовалась случаем.
верхушка из них. Однако младший сын Брамина начал просить еду перед едой.
каждый приносил; и когда они просили его об этом.
"подожди, он надел одежду своей матери, чтобы она не могла есть".
утефвандет о ее гостеприимстве. Разгневанная до глубины души тем, что она схватила мальчика
и швырнул его в очаг, где большой огонь, разведенный, и в
момент f;rvandladt ребенка в пепел. Тем не менее, Брамин ушел
за трапезой все было тихо, как будто ничего не произошло, и это пригласила его жена
по поводу вида блюд с очень довольным лицом.

В благоговении перед тем, чему он стал свидетелем, Мадхусудам встал из-за стола
, чтобы подкрепиться, и направился к двери. Когда обвиняемый
Брамин обратился к нему по-дружески, сказав: "Мой дорогой друг, как ты себя чувствуешь?
не ешь? Разве я, моя жена и я не сделали все, чтобы доставить тебе удовольствие?"

Изумленная и разгневанная Мадхусудам сказала: "Как ты смеешь спрашивать меня, что это такое?
Я не ем? Как могло бы какое-либо существо, за исключением ракшаса,
иметь возможность сидеть в доме человека, совершившего такой чудовищный поступок?"
Однако Брамин встал со своего места и пошел в другую часть дома,
и вскоре вернулся с бесварджельсебоком, книгой об искусстве
воскрешать мертвых. И едва он говорил это отдельная песня
из него, прежде ни один ребенок не будет здоровым, и в порядке, выйдите из среды огня
и он побежал назад к матери, крича и держась крепко к ней
костюм, точно так же, как и раньше.

Потому что не все из нас Мадхусудамы, говорящие себе: "Как легко, я бы не смогла
вновь пробудить мою любовь, если бы я владела этой замечательной книгой". Он положил
снова сел, и после этого, покончив со своей едой, он ушел, чтобы остаться в доме
в качестве нашего гостя. Однако в полдень он украдкой поднялся и выучил
книгу, и сбежал, и вернулся в свой родной город.

И после долгого процесса стало ясно, что он влюблен.
паломничество к месту, где должно быть сожжено тело Мадхумалати, потому что...
это была годовщина ее смерти. Когда он добрался до места, он обнаружил, что эти двое
другие молодые люди были впереди него. И они возвысили свои голоса, и
воскликнул: "О, Мадхусудам! Ты ходила вокруг несколько лет и
так много повидала, что же это за мудрость, помолимся с тобой?"

Но он ответил и сказал: "Я приобрел знание, позволяющее воскрешать мертвых".
И они начали оверталу к нему, говоря: "Поднимите, когда Мадхумалати". И
и он сказал им: "Соберите ее ноги и ее прах, я сделаю то же самое
чтобы вернуть ей жизнь.

И после этого отлыдты называют книгу фреймтог Мадхусудам и
повторяют из нее заклинание. И пепел, и обугленные кости повинуются
приказу изменить цвет, и жизнь, и бытие на прекрасное
женщина, похожая на цветы жасмина, — Мадхумалати, такой, какой она была до этого.
ее ужалил змей!

Однако трое молодых людей, увидев выражение ее лица, были настолько
ослеплены любовью, что из-за нее устроили жестокую ссору...

 * * * * *

Вслед за этим сказал им: "О Викрамадитайя, у тебя есть жена, которой следовало бы быть должным образом".
была? Если ты не дашь правильного ответа, и это поглотит тебя".

И король сказал: "Хотя она, должно быть, была женой того человека,
вместе с ее прахом, и принес его с собой в укромный уголок леса,
построила для нее хижину и оставила там наедине с воспоминаниями о ВС".

"Нет, - сказал Демон, - и как ее удалось оживить, если не ту"
другая тоже сохранила ноги. И почему она, перед лицом
обеих хангифвенхет, неспособных к возрождению, если не третьей, была бы другой?"

Король Хварпа гентог: "Потому что долг сына - воспользоваться преимуществом
нога его родителя, и таким был мужчина, которому несколько конгрессменов
Мадхумалатис легс, единственный сын божий, по отношению к нему или к ней. В то же время
так же, как отец дает жизнь своим детям, и таким был он, который снял
Мадхумалати к жизни как отец по сравнению с ней. Он, однако,
который превратил ее в пепел и унес его с собой в укромный уголок леса,
там он построил хижину и оставил ее наедине с воспоминаниями о ней, и он был там
по правде говоря, ее любовником и законным мужем ".

 * * * * *

... Чтобы они высказались по многим другим трудным вопросам, касающимся женщин, таким как
мэри т. Рассел обратилась к женщинам, и примерно так же, как к бесьялац А.Ф.
злые духи. Однако король афгаф - настоящий ответ на все из них, за исключением
случая, который, безусловно, не является ответом медгафа. —

"О Викрамадитая, тогда, Махабал, если раджа в Дхармпуре потерпел поражение, он
другой монарх, что является великим знамением, забрал свой народ с собой, и
наконец-то он увидел себя. Однако он был убит, и жена короля, и
дочь убежали в лес и лежали разбросанными повсюду. Тем временем, преследуйте the Раджан Чандрасен и его сын находятся в том же лесу и рассказывают о том, что они нашли на земле
после прочтения af женских ног. Затем он сказал, Чандрасен, и они из людей, которые здесь находятся
вошли сюда, у нас маленькие и красивые ножки, как у женщин
в манере представлять это. Тем не менее, мне было интересно, здорово, действительно ли это может быть
являются женщинами как олицетворяющее место. Давайте пойдем по следам к,
и если женщины красивы, так я отнесу это жене, и ноги к
оставим в стороне от следов, а вы получите правду о других ".

И они подошли к женщинам, и те стали пленницами их красоты.
Раджан Чандрасен женился на дочери покойного Махабелса, в то время как Чандрасены сын взял в жены энку Махабелов. Таким образом, отец её дочери женился на матери, а сын - на Марии, матери...

И Демон ответил: "О Викрамадитая, какими путями были связаны Чандрасены
а он сын детей посредством этих браков?" Но царь, ничего не говори. И Демон был так счастлив в своем молчании, что был готов овантадт заключил сделку с королем, как написано в Ветале Панчавинсати.


Рецензии