Парыж 17. О тапках и географии
– Бычки сложим на карниз, – там щель глубокая, не выдует, – а перед отъездом соберём всю эту кучку, – сколько там?
Бим навёл ревизию:
– Ого, уже пачка растыкана.
– Заметь: табачок-то наш ещё из России. Винстон, правда, на исходе: у меня это последняя пачка. А Нексте твоё говённейшее, уж извините, всё не кончается, представляешь?
Бим представляет: «Сам ты говённый».
Его Нексте – из Праги, и хуже этой марки в мире нету.
Бим экономит на сигаретах, копит на негритянок, и при этом не жалеет на пивас.
«И выкинем, как полагается, в урну», – сказал я, вернувшись к подоконной теме.
– Правильно. Пусть вуйка работает.
– Кто это вуйка?
– Ну уборщица ихняя. Типа официантки, только по дому. По хотелю то есть.
– Чёт я ни одной вуйки не видел.
– Они днём приходят, когда мы смываемся.
– Оплочено!
Коварный вопрос: «Они ебутся?»
Ответ естественен, как если бы «оленю на полярный круг покакать»:
– Почём я знаю… ебутся, наверное.
***
Урна в туалете. Туалет там – это не просто туалет, а целая комната со своим окошком и приличным холльцем…
Во! Хольц приплёлся!
Где сейчас этот Хольц?
В Молвушке. Пиво допивает и скоро спать пойдёт. А мы тут. А он там. А мы ещё не пили с утра. Какие молодцы.
А вот сегодня по культурному попробуем догнать упущенное…
Но нет же! Бим утреннюю культуру попортил: он полез в авоськи и глотнул из личного спецзапаса.
***
…Вчера было так нашпиговано пивной цивилью, что русским показалось избыточным. И они смогли воздержаться.
Для сна это дюже пользительно.
Не надо вскакивать в туалет и будить друзей шлёпаньем тапками.
Тапки в отеле есть.
– А неплохо бы тапки с собой забрать. – Это размечтался Бим. – Я в тапках на Эйфеля пойду.
– А бревно-то твоё типа Пень – в багажнике оно. А машина в гараж ду норде, – напомнил я.
– Э-э-э, – протянул Бим, – точно! Ксань, а пойдём сначала в…, – и не успел сказать, как… – как Ксан Иваныч всё понял, вскочил со стула и взъерошился: «Никаких брёвен! Ради твоего бревна в гараж не попрусь!»
***
Вот те, называется, друг!
Бим тыщи километров бревно вёз. А бревно вовсе не бревно: оно вообще не оно, а он. И он живой. И зовут его Пень. А в самом-присамом Париже его, с партнёром по харекришне по имени Пень, «прокатили». И кто прокатил? Да сам Клинов! Ксан Иваныч! Товарищ по бизнесу и партнёр по коньячным изделиям! Вот же чёрт, как вышло!
– А я тогда не пойду на Эйфеля, – обиделся Бим, надеясь нас разжалобить, – что я там без Пня и валенок буду делать?
Но, попёрся. Но, не в валенках, и не в тапках. Идя на завтрак, одел сандалии. А после завтрака лень было подниматься в номер. Его сандалии уже грязные. И они, проклятые, трут бимовские копыта, хоть и растоптанные слегка.
Против сандалий абсолютно мягкая белоснежная бязь!
Вместо тюремной надпечатки только вежливый французский намёк: с пурпурной улицы Маргариток[1], мол, эти тапки. Вот вам адресок с номером дома на подкладке, так что не заблу’дитесь. Звоните если что: вот по этому номеру.
***
Адресок с номером расшифровываются так: рядом ресторация, буланжерия, брассерия, патиссерия, табакко. Можете в тапках сходить. Нужен гастроном? – вход с угла, угол срезан бароном Османом. Всё упомянутое – на Рубе[2].
А ещё:
– Фармация неподалёку. Там таблетки от бобо головы и презики;
– через сто метров Суши, и Коала с тайским массажем, турецким хаммамом и СПА, грязь в пупке – Блум отдыхает;
– напротив две кафешки;
– за углом барчик, в нём ресторанчик: для собачек: ни хрена себе!
– чуть дальше Пиццерия – это для людей.
– Если наша кухня вам не люба – загляните к нашему конкурент-партнёру: отель Мобёж.
Словом, все удобства рядом, ничего не бойтесь, идите в тапках, не развалятся: гарантия. Асфальт ровный. Булыжник обкатанный.
А девочки нужны? Они любят мальчиков… с бородёшками как у вас. И с вашими тугриками.
Вот такой тапочный намёк.
– Можно брать их с собой! – говорят в некоторых гостиницах о шлёпах, – за них вы уплатили, а реклама по миру пойдёт; и всем хорошо!
Будто за халявными тапками теперь все рванут в Париж.
***
Бим, перед тем, как прошмыгнуть незаметным манером в парадное хотеля, помчал (то есть проковылял) за угол, ворвался (то есть втиснулся) в тамошний магазин, или в какое-то там заведение: мы с Ксаней не смогли точно разузнать.
И я – ни по карте сейчас, ни по интернету через год, ни за год до того как – ни в коей мере не считая себя писателям, – вверил судьбу моих записок брульонной консистенции человеку, считающим себя писателем не-без-перспектив, а пока что таким же графоманом, как я сейчас, а именно г-ну 1/2Эктову, – не смогло определить точно места покупки уже упомянутой пары бутылок french folk beer г-ном товарищем Порфирием Сергеичем Бимом-Нетотовым.
Скажете «зачем это вообще нужно?» … ну, искать следы покупки этого популярного напитка: ведь у нас не хоррор, не детектив, никто от пива не умер и не приобрёл мочекаменную болезнь последнего образца. Да и я не Шерлок Холмс, а всего лишь биограф самого себя.
Скажу так:
Я уверен, что рано или поздно, лучше, конечно, пораньше, мои брульоны…, и если, конечно, 1/2Эктов приложит со своей стороны усилия, то бишь:
а) обзаведётся в издательствах некоторой узнаваемостью;
б) литературные авторитеты напишут ему рецензии, позволяющие считать наше с ним произведение мировым шедевром, то:
потребуется точная идентификация событий, которые происходят не в выдуманной среде, а на реальной французской сцене, которую необдуманно предоставили мерзким проходимцам из Руси…
Интересно, а об этом негласном соглашении в курсе мэрия Парижа, а префект посвящён? Или их, как всегда, окрутили-заболтали? Не будем тут вспоминать «кто, в каком веке и каким образом».
Специализация и точные описания местности нужны… ну, чтобы народ не надувать: так же, как не надувал своих читателей из Дублина мистер Джеймс Джойс…
Ибо, во-первых, это некрасиво, а во-вторых, не имеет никакого смысла дурить дублинцев, знающих в их любимейшем городе «что и почём».
В-третьих, м-р Джойс пересчитал деревья на городских улицах, тростью перемерил лужи, обошёл мосты и переулки, разглядел все оградки и лестнички на нулевой этаж. Увлажнил избранные ворота с калитками, стены и цоколя. Разглядел вывески. Потрогал дверные ручки в форме львов и сравнил их с собачьими прототипами. Запечатлел владельцев и посетителей заведений, брички и конюхов, тёток и детишек, встретившихся на пути Леопольда Блюма и его младшего эго.
И, главное достижение: придумал для каждого мал-мало значимого встреченного дублинца хоть небольшую, да историю.
Этот скрупулёз противный, покудова писал одиссею неуёмного героя, терзал родную тётушку в письмах с расспросами: мол, а что там видно на горизонте, если, положим, посмотреть из конкретной точки на берегу залива на Дублин: видно ли там одинокое дерево, как в его детстве было: в простреле между собором и… т.п. Ладно, не буду громоздить деталей: я что, неясно выразился?
Это – край как нужно было м-ру Джойсу. Ну, чтобы не давать повода читающим дублинцам… уличить его в недобросовестном изображении их родного города, тем более в преднамеренной лжи…, ради эффектной сцены, например.
***
В общем, Бим растолкал прилавочный народ, и купил литрошку пиваса. Это меньше его часового минимума. Мы удивились экономии, и я подумал, что у Бима закончился суточный европаёк. Но нет:
– Это мне на утро, – сказал он, – в «швинский» стол такого не включат.
***
Проверили по утрянке: не включили в шведский стол пиво.
Но: за отдельную плату было и пиво, и вино, и прочие напитки.
ПЛЮС ПАРИЖУ!
(Запишем плюсик в блокнот).
***
– А где ты был, бро, – спросил я Бима, – пиво где брал?
– А чёрт его знает, – сказал Бим, – вроде бы в прокате лисапедов. На руэ Мобёже что ли. Может на Дюнкерке, или через дорогу – в шмоточном. Или в «Топоре» … на площади… запамятовал я.
– Молодец: вывески читаешь. Пригодится. А что за «топор»? – поинтересовался я.
– Топор да и топор, тебе какая разница? Говорю «топор», значит топор…
Ну дела! Удивляюсь Парижу у Ду Норда, в котором пиво продают в «топорах». У нас в «пятёрочках», а у них в «топорах».
————————————
[1] - Прототипическое место проживания героев – Бульвар Мажанта (Le boulevard de Magenta, Бульвар Пурпурный в переводе на рус.), отель Авалон.
[2] - Площадь Рубе (place de Roubaix).
Свидетельство о публикации №225041800369