Астероид
И рев огня наполнил душу Мира.
Звезда надежды подарила горечь
И Смерть открыла мертвый лик
Для всех, кто ждал, надеялся, любил и верил…
Тревожные новости передавались из уст в уста: к Майара-Вэй приближается гигантский астероид. Драконы собирали информацию о нем. Лучшие ученые планеты срочно исследовали его траекторию и структуру, опасаясь катастрофы. Жрецы же трактовали его появление как предзнаменование прихода милостивых богов. Грядущим богам приносились кровавые жертвы. Народ верил жрецам и не верил ученым. Верил в наступление всеобщего счастья и благоденствия, в гибель старых и новых врагов. Да мало ли во что еще. Сомневающиеся исчезали.
Многие тысячелетия драконы населяли Майара-Вэй, но мало кто знал о них. Драконы, почти бессмертные и всемогущие, скрывали свое существование. Просто так, на всякий случай. Драконов было мало и еще меньше постоянно обитало в Майара-Вэй. Оставались ослабевшие, старики да беременные женщины. Они обрабатывали полученную от молодых информацию и обучали малышей. Молодые драконы, едва залечив раны в родном мире, отправлялись на поиски новых миров и приключений. Собираясь вместе, они хвалились своими приключениями и делились опытом.
Множество миров существует во Вселенной, и почти все они имеют свои Отражения. Количество таких Отражений зависит от силы существ, их населяющих. Каждая цепочка миров имеет свою середину. Майара-Вэй был серединой для цепочки миров Земли. Отражения Добра – небо мира, Зло – его недра. Хотя нет нигде во Вселенной ни абсолютного добра, ни абсолютного зла. Каждый следующий мир был новой ступенькой в общей цепи, и лишь величайшие из драконов могли миновать несколько ступеней разом.
Астероид приближался к Майара-Вэй не только в этой реальности. Его можно было обнаружить и в небесах других Отражений. Но не везде. Казалось, что кто-то щедрой рукой схватил горсть огненных шариков и бросил их в сторону Майара-Вэй, не заботясь о том, куда именно они попадут. Ученые изучили поведение астероида во всех мирах, где он был замечен. По их данным, опасность никому не грозила – шар должен был пройти мимо. Прогнозы ученых успокаивали, но все же… все же что-то было не так. Тревога не исчезала.
Странные сны виделись Отонге каждую ночь. Яростное лицо старика, произносящего какое-то заклятие, огненные вспышки и рушащиеся горы. Огонь, разрушение и смерть были в этих кошмарах. Лицо старика с безумными глазами и пеной у рта, казалось странно знакомым. Он уже видел его когда-то в прошлом. От этих снов можно было бы просто отмахнуться, сказать, что они ничего не значат. Вот только… только давно уже Отонге, Император Майара-Вэй, не видел простых снов.
Отонге казалось важным узнать старика из своих снов. Правда, столь древнему дракону требовалось время, чтобы вспомнить одно единственное лицо из миллиардов, когда-либо виденных. Но он все же вспомнил. Вспомнил Авери и его магов. Тогда маги одного из островов-государств решили выяснить, кто из них самый–самый. Причем решили сделать это на практике. Мощь заклятий, которые могли пойти тогда в ход, грозила катастрофой как самому Авери, так и его окрестностям. Отонге пришлось вмешаться. Под видом подающего большие надежды, но амбициозного адепта, Император проник в жилище сильнейшего из магов Атлантиса. Того, кто, собственно, и вызвал конфликт. Отонге сделал так, что гибель мага казалось следствием его собственной небрежности во время эксперимента. Конфликт был прекращен и Император вернулся на родину. Казалось бы, все прошло гладко. Вот только почему старый маг снится Отонге? И снится именно теперь.
Огненный шар висел в небе. Огненный шар… такими, только гораздо меньшего размера, когда-то забавлялись молодые маги Авери, а более опытные – использовали в бою. Они называли огненные шары «файерболами». Файербол… огненный шар… Огонь, спрессованный до состояния материи, в небе Майара-Вэй!… Так вот что это такое! Проклятый маг сумел-таки опознать того, кто стал виновником его гибели, и отомстил. Приближающаяся смерть придала ему силы для создания гигантского файербола, нацеленного на него, Императора. На него и его мир…
Отонге был Императором Майара-Вэй много столетий. Хотя, что значит этот титул для драконов, способных создавать новые миры? Правда, к его мнению все еще прислушивались. Это радовало. И именно поэтому его зов был услышан и принят. Драконы собирались из всех известных отражений. Лучшие из лучших плели защитные заклятия. Поступали сведения, что с приближением к Майара-Вэй, исчезают астероиды в Отражениях. Месть нашла свою цель.
Астероид приближался. Заготовленные заранее заклятия начали действовать. Не выдерживая напора, они разрушались, но все же шар постепенно замедлялся и терял силу. Казалось бы, его удастся остановить. Неожиданно Майара-Вэй начала сотрясать дрожь. Сначала незаметная, дрожь постепенно усилилась, и вскоре стало невозможно стоять на ногах. Как будто все вулканы мира решили пробудиться одновременно. Дрожь постепенно передалась остальным мирам и вскоре вся Цепь Мира тряслась. И тут случилось невозможное: одно из Отражений покинуло свое место. Это было настолько нереально, что драконы опешили. И этот миг замешательства стал роковым. Отражение столкнулось с другой планетой, но взрыва не произошло. Энергетические оболочки миров отразили друг друга и вот уже несколько миров летели в разные стороны, неся хаос. Ничто не могло остановить разрушения. Ничто, кроме силы драконов. Лишь им была дана способность, изменяя себя, крыльями брать миры и передвигать их. Та самая энергия, что недавно отразила два мира, давала драконам возможность совершить такое чудо. И драконы, не раздумывая, бросились останавливать миры. Не думая и не заботясь о своей жизни. Их сильные и прочные крылья ломались как тростинки от столкновения с миром. Драконы горели в вихрях энергий, бушующих вокруг планет. Искалеченные и обожженные тела их исчезали в ледяной бездне космоса. Лишь немногие могли вернуться. Драконы гибли один за другим. Их и раньше было очень мало, но теперь… и все таки порядок восстанавливался.
Внезапное чувство опасности заставило Отонге отвлечься от созерцания схватки. Забытый всеми, астероид подлетал к Майара-Вэй. Вот его заметили драконы в космосе, но они не успевали. Отонге взмыл в воздух. Сила преображала его тело. Могучие крылья раскинулись вширь. Кожа приобрела прочность. Ничто не могло навредить Императору. Ну, или почти ничто. Дракон летел навстречу астероиду, и астероид летел навстречу ему. Столкновение вышибло воздух из легких. Захрустели, казалось бы, несокрушимые ребра. Огонь опалил тело. И все же Отонге сопротивлялся, отталкивал огненный шар от Майара-Вэй. Но сил одного дракона, пусть и Великого, было мало – астероид неумолимо приближался. Раненые, что все же смогли добраться до родного мира, в панике открывали порталы и уходили в них, спасаясь от гибели. Вот только теперь не все порталы куда-то вели… теряя сознание от боли, Отонге видел спешащих на помощь драконов. На пороге гибели, Император сумел открыть портал в Авери, минуя провалы в Ступенях Лестницы. Ласковая тьма погасила боль. Неясно было, удалось ли предотвратить катастрофу, и кто из Драконов сумел выжить. Умирающий Отонге падал в портал. Назад пути не было…
Свидетельство о публикации №225042000146