Царевна, золотой конь, золотая птица

Король Джошуа трёх сыновей имел,

Кто-то яблоки в саду воровал.

Монарх старшего сына караулить яблоню послал,

Тот уснул.

Со вторым всё повторилось.

Только младшему Конраду укараулить золотую птицу удалось.

Отцу первого показал,

Тот их по очереди добыть её послал.

Старший брат пошёл,

В гостиницу пришёл.

Хозяин его опоил,

Ограбил и убил.

Со вторым тоже повторилось,

Хозяин его спящего ограбил и убил,

Кости там же зарыл.

Младший пошёл.

По пути лисичку встретил,

Она девушкой-оборотнем была,

Рыжие волосы имела,

Когда человеческий облик принимала,

То уши лисьи имела.

Имя Лиза носила,

Дочкой владельцу гостиницы приходилась,

За юношу беспокоилась.

Не пить ему сказала,

Притвориться уснувшим попросила,

Револьвер дала.

Он должен спящим притвориться.

Когда дверь откроется,

Он прицелится

И выстрелит.

Конрад всё выполнил,

Злодея застрелил.

Лиза деньги, магические артефакты в котомку положила,

С королевичем пошла.

Загадочно улыбнулась,

Лисичкой обернулась.

У короля Эдгара золотая птица и царевна есть.

Она попросила ей о своём человеческом облике не говорить.

Помогла ему царскую дочь и птичку добыть.

Они королю Гансу помогли,

Чудовище убили,

Золотого коня получили.

Царевну на него посадили.

К месту погребения братьев пришли,

Кости живой водой полили,

Те ожили.

Конраду позавидовали,

Убить решили.

Королевич им коня, царевну, птицу передал,

От власти отказывается, сказал.

Те его дураком посчитали,

Домой ушли.

Лиза сказала:

"Ты мог бы хорошим королем сделаться,

Зря отказался".

Он ответил:

"Я для приключений и странствий родился,

К власти не стремился.

Ах, Лиза-Лисонька, тебя люблю я,

Ты меня покорила.

Та царевна моё сердце не тронула.

Пойдёшь ли со мной?

Будешь ли моей женой?"

Лиза обрадовалась,

Его супругой сделалась.

Они к её народу, лисов-оборотней, отправились,

Их с радостью приняли.

Она их вождю племянницей приходилась.

Сначала к Конраду настороженно отнеслись,

Потом приняли

И своим вождём сделали.


Рецензии