Встреча в пустыне

В тени старой мечети Куфы, где каменные плиты пола были отполированы коленями поколений молящихся, собрались ученики вокруг Абу Мусы аль-Ашари, да будет доволен им Аллах. Сумерки уже опускались на город, и масляные светильники, развешанные на стенах, отбрасывали мягкие танцующие тени.

Абу Муса был одним из тех, кому посчастливилось слышать многие рассказы непосредственно из уст Пророка Мухаммада ;. Несмотря на годы, проведённые в качестве наместника Куфы, он сохранил простоту и скромность, которым научился у Посланника Аллаха ;.

Когда вечерняя молитва была завершена, и люди расположились вокруг него полукругом, он откашлялся и начал рассказ своим мелодичным голосом, которым так восхищался сам Пророк ;.

— Сегодня я расскажу вам историю, которую слышал от самого Посланника Аллаха ;, — начал Абу Муса. — Историю о встрече, которая произошла в самом сердце великой пустыни.

Люди придвинулись ближе, ловя каждое слово. Молодой человек быстро расстелил циновку для почтенного сподвижника, и Абу Муса благодарно кивнул, опускаясь на неё.

— Посланник Аллаха ; сказал: «Однажды на своей верблюдице я пересекал пустыню Руб-эль-Хали. В полдень на пути моём повстречался оазис, хотя люди говорили, что в этой местности их быть не должно». «Я остановился, напоил из ручья свою верблюдицу и наполнил мехи водой. Задерживаться я не стал, и, немного отдохнув, продолжил свой путь».

Один из присутствующих просил:
— О Абу Муса, не показалось ли странным Пророку ; найти оазис там, где его не должно было быть?

Абу Муса кивнул:
— Пророк ; рассказывал, что мысль об этом действительно посетила его, но необходимость продолжать путь была сильнее. Кроме того, он всегда доверял воле Аллаха и принимал Его дары с благодарностью, не задавая лишних вопросов.

 Абу Муса продолжал:

— «И когда я удалился на достаточно большое расстояние от оазиса, моя верблюдица вдруг встала как вкопанная. Я слез с неё, посмотрел на землю, оглянулся по сторонам, но ничего такого не увидел, что могло бы её остановить».

— А верблюдица не могла просто устать, о Абу Муса?, — спросил молодой пастух.

Абу Муса улыбнулся:
— Верблюды — выносливые создания Аллаха, особенно приспособленные для путешествий по пустыне. Верблюдица Пророка ; была крепким животным, способным идти многие часы без отдыха. И Пророк ; говорил, что не было в её поведении признаков усталости — она именно остановилась внезапно, словно перед невидимой преградой.

Абу Муса продолжал:

— «Тогда я начал молиться Аллаху. И пред очами моими предстал старец. Он сказал, что отстал от своего каравана и попросил взять его с собой. Я согласился и собирался было уже оседлать верблюдицу, как вдруг увидел что-то блестящее у большого камня примерно в ста шагах от меня. Старец сказал: "Пойди посмотри"».

Абу Муса сделал паузу, отпив воды из глиняной чаши, которую ему подал один из учеников. Затем продолжил:

— «Вернувшись, я увидел, что старец вылил все запасы моей воды в песок».

По собранию пронёсся шёпот удивления. Вода в пустыне ценнее золота, и вылить её в песок — это поступок, который мог стоить жизни.

— «Но я молчал и кивком головы предложил ему сесть на верблюдицу. Он же сказал: "О Мухаммад, ближайшая стоянка в десяти тысячах шагах отсюда, когда ты достигнешь её, ступай далее". Хызр исчез, а я продолжил свой путь, не испытывая жажды».

Когда Абу Муса закончил передавать слова Пророка ;, в мечети воцарилась тишина. Каждый пытался осмыслить услышанное, особенно неожиданное упоминание имени Хызра — таинственного бессмертного мудреца, встреча с которым считалась величайшей удачей и благословением.

Первым тишину нарушил старый алим:
— О Абу Муса, говорил ли Пророк ; о том, что именно блестело у камня? И почему он не упомянул об этом в своём рассказе?

Абу Муса погладил свою седую бороду:
— Пророк ; рассказывал, что когда он подошёл к камню, то увидел маленький источник чистейшей воды, бьющий прямо из-под камня. Вода его сверкала на солнце, словно жидкое серебро. Он отпил немного и почувствовал, как силы возвращаются к нему, а усталость отступает. Когда он вернулся и увидел, что его запасы воды вылиты в песок, он не разгневался, потому что понял: эта встреча — не случайность, и старец действует не без причины.

— А сказал ли Пророк ;, почему Хызр вылил воду? — спросил человек, внимательно записывавший рассказ.

— Да, — кивнул Абу Муса. — Позже, когда Пророк ; рассказывал эту историю своим сподвижникам, он объяснил, что вода в его мехах была обычной водой из оазиса. Но оазис тот был миражом, созданным джиннами, чтобы сбивать путников с пути. Вода оттуда, хоть и казалась обычной, несла в себе чары, которые постепенно затуманивали разум путешественника, заставляя его блуждать по кругу, пока силы не истощались, и он не становился добычей джиннов.

— Хызр знал об этом, — продолжил Абу Муса, — и поэтому вылил воду. А источник у камня был настоящим Божьим даром, одним из тех скрытых источников, которые Аллах создал в пустыне для праведников и путников, идущих по Его пути.

— Но почему Хызр не объяснил всё это Пророку ; сразу? — спросил погонщик верблюдов.

Абу Муса улыбнулся:
— А разве Хызр объяснял свои действия Мусе, мир ему, когда они путешествовали вместе? Вспомните историю из Корана: Хызр проделывал дыру в лодке, убивал юношу, восстанавливал стену — и всё без объяснений, пока не пришло для них время расстаться. Таков таинственный слуга Аллаха — он действует, согласно знанию, данному ему Всевышним, но не раскрывает это знание.

Пожилой бедуин спросил:
— О Абу Муса, я много раз пересекал Руб-эль-Хали и знаю, что десять тысяч шагов в пустыне — это большое расстояние. Как же Пророк ; мог пройти весь этот путь без воды и не испытывать жажды?

Абу Муса ответил:
— Пророк ; говорил, что после этой встречи он ощущал необыкновенную лёгкость и свежесть, словно сама пустыня изменила свою природу для него. Несколько глотков из того скрытого источника утолили его жажду так, как не могли бы утолить и десять мехов обычной воды. Более того, когда он достиг указанной стоянки, он обнаружил там колодец с пресной водой, который не был отмечен ни на одной из карт караванных путей.

— Посланник Аллаха ; считал эту встречу одним из чудес, дарованных ему Аллахом, — продолжил Абу Муса. — Он говорил, что непостижимая мудрость Всевышнего иногда проявляется через таких Его слуг, как Хызр, которые действуют неожиданным для нас образом, но всегда в соответствии с Его волей.

К этому времени ночь полностью опустилась на Куфу. Через высокие окна мечети были видны звёзды, усеявшие тёмное небо, словно драгоценные камни, рассыпанные по чёрному шелку.

Абу Муса поднялся, опираясь на свой посох, давая понять, что рассказ окончен:
— Пусть Аллах дарует нам мудрость различать истинное благо от ложного и ведёт нас Своим прямым путём через пустыню жизни к вечным садам Рая.


Рецензии