Этимология топонимов Европа, Азия и Африка
Предлагается версия с финикийским (и аккадским) ereb со значением «заход солнца; запад», но с этим не согласен Гесиод, который упоминает и Европу, и мрачного Ереба, что подчеркивает их различное происхождение. Кроме того, в этом варианте отсутствует словообразовательная модель.
Поскольку этимология рассматриваемого топонима отсутствует, попытаемся разобраться с этой проблемой. Одним из первых Европу, как географический объект, упомянул Гомер в «Гимне к Аполлону Пифийскому»: «70 …В пелопоннесском ли кто обитает краю плодоносном, На островах ли, водой отовсюду омытых, в Европе ль» – все жители этих регионов должны были приходить в храм Тельфуса. Мы видим очевидное противопоставление островной части Европе, т. е. континентальной территории.
Расширил знания о Европе Геродот, при этом, отмечая, что подати Дарию поступали с островов и от народов Европы до Фессалии; Европа – плодородная страна; Ксеркс, преодолев Геллеспонт, должен провести войска через Европу, чтобы попасть в Элладу [1, III, 96; VII, 5, 8]. Таким образом, первоначально Европа – плодородная страна у Геллеспонта, отличная от Эллады («горная страна») и островных территорий, поэтому в данном направлении и стоит искать истоки топонима.
Самой крупной и главной рекой в восточной части Балканского полуострова является река Марица. Но вот самое раннее известное название реки — Эврос (;;;;;) [9, с. 351], которое и легло в основу хоронима Европа. Второй компонент может восходить к индоевропейскому корню ;p- «вода, река» (в кельтском ab, в балтском ape/upe), который часто встречался в древнегреческих топонимах ;;;;, ;;;;-;;;а и т. д. [12, с. 51]. Также отметим, что и с «речным, водным» началом, соответствующим гидронимам, имеются древнегреческие теонимы (';;;;;;, ;;;;;; и т. д.). В этот ряд можно поставить и Европу (первоначальное звучание Euro-upe, давшее греческое ;;;-;;;). Балтские параллели гидронимов этого региона были рассмотрены и в работах И. Дуриданова, и у меня [6]. Появление хоронима Европа (окрестности реки ;;;;;) связано с присутствием на Балканах балтоязычных племен, отличающихся от соседей-греков. В дальнейшем название Европа территориально расширялось до верховья Марицы, по Дунаю и на весь континент, но уже, вероятно, подразумевая греческую трансформацию значения до ;;;;; "гниль, плесень", ;;;;;;; "сырой" [2, т. 1, с. 708], связанного с индоевропейским корнем au(e)-, auer- «смачивать, увлажнять» [12, c. 78, 80-81] (балтский jaurus «болотистое место» [8, с. 209] и кельтский *wiro- «молоко» [11, с. 424], отмечая вокализм Eure) и ;;; «трава, луг» от индоевропейского корня pei-, pi- «быть полным, разбухать» [12, с. 793], т. е. «сырая местность». Последнее подтверждается противопоставлением «горной страны» Эллады низменным заливным лугам, расположенным в бассейнах европейских рек.
АЗИЯ. Древнегреческое слово ;;;;;; исследователи возводят к хеттскому топониму A;;uwa /a;-;u-wa/ – области, располагавшейся в Анатолии. Однако, значение остается неясным – то ли от аккадского a-;u, «выходить, подниматься» с попыткой увязать это с восходом солнца, но речь идет о западной территории к Аккадским землям, то ли от греческого ;;;; «тина, грязный, илистый», смысл которого явно не подходит к рассматриваемому хорониму. Кроме того, у греков был свой бог восточного ветра ;;;;; (зачем вносить путаницу с «востоком» a;?). Также в древнегреческой мифологии присутствуют многочисленные теонимы с основой на ;;- – Асия: дочь Оке¬а¬на; дочь Про¬ме¬тея; Нере¬ида; Асий: сын Гиртака из Арисбы, союзник троянцев; сын фригийца Диманта, брат Гкубы; сын Имбраса, спутник Энея; создатель палладиума; эпитет Зевса на Крите.
Древнегреческое представление об Азии оставил Геродот: это материковая часть от Южного моря до Северного моря, заселенная (с юга на север) персами, мидянами, колхами, к востоку до Индии территории заселены, а дальше пустыня; имеются два мыса – Анатолийский полуостров и Аравийский полуостров [1, IV, 39-40]. Географически – это, прежде всего, Малоазиатское нагорье, Армянское нагорье, горы Загрос и Иранское нагорье, т. е. горный пейзаж. В таком случае, характеризующим топоним может выступать индоевропейский корень ak;- «острый, угловатый; камень», который реализован как a; – в древнеиранском и как *a;us – в балтском (латышский ass, литовский a;menys) [5, с. 237-240; 8, с. 64; 12, с. 18-22]. Таким образом, хороним Азия обозначает «горная страна, каменная земля» (A; > ;;;-;;). Другой вектор семантики указанного корня имеет значение «проворный, быстрый, свирепый и т. п.» и может лежать в основе приведенных выше антропонимов/теонимов.
АФРИКА. Этимологию топонима (греч. ;;;;;;, латин. ;frica) исследователи возводят к некоему народу афри (от финикийского afar «пыль» или от берберского ifri «пещера»), проживавшему рядом с Карфагеном. Из других версий можно отметить варианты от греческого ;-;;;;; «без холода», от египетского af-rui-ka «родина» и древнеегипетского слова со значением «пенная страна». Мы же отдадим предпочтение географическим особенностям местности, которые характеризуются, прежде всего, Атласскими горами, которые видели путешественники в этой части материка и которые отличались от прежнего пейзажа от Египта до Карфагена. В таком случае этимология хоронима восходит к кельтскому корню *brig- (валлийское bre, bry, brig с мутацией fre, frig) «холм, вершина» при индоевропейском корне bhere;h- «гора, возвышенность» [11, с. 77; 12, с. 140-141]. Первый компонент может быть представлен либо валлийским утвердительным префиксом a-, либо древнегреческим ;;-, используемым для смягчения произношения перед двумя согласными. Таким образом, видим описание горной, холмистой местности.
ЛИВИЯ. Еще одна древняя территория Африки (древнегреч. ;;;;;, латин. Libya) оставившая заметный след в историческом развитии континента и окружающих народов. Для объяснения топонима также предлагается название некоего народа Libu, проживавшего в Северной Африке по-соседству с Египтом. Но мы видим противоположность горно-холмистой территории и, соответственно, происхождение хоронима от древнегреческого ;;;;; (деривативы ;;;;;, ;;;;;;; и т. д.) «капать, сочиться, возливать, разжижать, таять, чахнуть» [2, т. 1, с. 1016; 10], который происходит от индоевропейского корня l;;i- через балтское lieti «лить» с греческим расширителем -;- [8, с. 285; 12, с. 664; 14, p. 842-843] (отметим из этого ряда и кельтский корень *liy-o- (валлийское llif) «поток, наводнение, потоп» [11, с. 243; 13]). Таким образом, речь идет о прибрежной затопляемой земле.
ЕГИПЕТ. Исследователи предлагают в основу хоронима (древнегреческий ;;;;;;;;) одно из названий Мемфиса, одного из крупных городов, оказавшихся на пути древних греков. Египетское ;wt-k;-pt; «дом ка Птаха» [3, с. 134]. Однако здесь возникают проблемы: с одной стороны, фонетически теряется -t-, с другой – семантически не определен ka, в-третьих, Мемфис у греков назывался ;;;;;;, а не по имени бога-покровителя города Птаха. Еще один вариант – от самоназвания «Черная земля», но здесь мнения ученых разделились из-за неопределенности первоначала: одни считают, что это обозначается древнеегипетским словом Кемт, другие – Кипет [3, с. 134; 4, с. 149]. Версия с древнегреческим конструктом «айа коптос» (земля коптов) [3, с. 134] оставляет без этимологии этноним «коптов» (вероятно, от названия (опять!) города ;;;;;;, древнеегипетское gbtjw (Gebtu), ныне Qift [7, p. 393]). В целом, пока не просматривается разумной словообразовательной модели топонима и, как заключил В. А. Никонов, «надежность этих гипотез мала» [3, с. 134].
Более убедительным, на мой взгляд, является древнегреческий конструкт в составе ;;; = ;;;; = ;; (/;;;;/ ; /;i/ ; /;i/) «земля, в том числе возделываемая, остров, страна, богиня земли Гея (;;)» и ;;;; «<из моря> извергать, выплевывать» [2, т. 1, 46, 312, 322; 10]. Таким образом, хороним Египет – это земля, извергнутая из моря, что вполне соответствует видению древними путешественниками дельты Нила, образовавшейся на месте морской бухты, постепенно заполнившейся речными наносами, имеющей острова, и окружающей долины.
Литература
1. Геродот. История. Перевод Ф. Г. Мищенко. М.: Эксмо, 2011. 1030 с.
2. Дворецкий И. X. Древнегреческо-русский словарь. Под редакцией С. И. Соболевского. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1958. В 2-х томах.
3. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Мысль, 1966. 509 с.
4. Поспелов Е. М. Географические названия мира: Топонимический словарь. М.: Русские словари; Астрель; АСТ, 2002. 512 с.
5. Расторгуева В. С., Эдельман Д. И. Этимологический словарь иранских языков / Институт языкознания РАН. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2000-2007. — Т. 1-3
6. Федченко О. Д. Балтские параллели в гидронимии Фракии // Культура и время перемен, №3, 2019, с. 21
7. Allen J. P. Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs. Cambridge: Cambridge University Press, 2010, 524 p.
8. Derksen R. Etymological dictionary of the Baltic inherited lexicon. Brill. Leiden•Boston, 2015. 684 р.
9. Georgiev V. I. Introduction to the History of the Indo-European Languages. — Publishing House of the Bulgarian Academy of Sciences, 1981. 423 p.
10. Liddell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon. revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones. with the assistance of. Roderick McKenzie. Oxford. Clarendon Press. 1940.
11. Matasovi; R. Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, 2009. 458 p.
12. Pokorny J. Indogermanisches Etymologisches W;rterbuch, Bern & M;nchen, 1959. 1183 p.
13. Thomas R. J., Bevan G. A., Donovan P. J. et al., Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, URL: https://www.welsh-dictionary.ac.uk/
14. Beekes R. S. P. Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10). Leiden, Boston: Brill, 2010. 1808 p.
Свидетельство о публикации №225042300668