Рассказ перевод Рамиз Ровшан
Словом излюбленным на свете, было для него –«отец»
Камень,
дерево,
и человека одинаково,
Называл «отцом»,
И меня называл «отцом»,
и отца моего так же.
… с роду,
был без отца, сиротой…
***
Садовник Гасан не женился, не стал отцом,
Ручонки пухлые
не коснулись обнять шею.
Мечтал,
чтоб снились
женщины нагие,
Но в сон лишь приходили
оголённые деревья.
…однажды приснилось дерево;
на нём полно плодов груши-
но без единого листочка.
Груши будто барышни,
На ветках
сидели, скрестив ноги.
Все спелые, созрелые,
Стоило к любой прикоснуться
тут же, отрываясь падали на землю.
… до рассвета
ни осталось ни одной груши на ветках,
До утра проспал один в постели…
***
Жениться,
сколько хочешь
девушек нашлось бы,
Видимо, жениться не суждено.
Прошли годы…и на самую пору старости
полюбилась девушка одна Гасану садоводу.
Учительница, городская
Одна единственная у матери,
приехала в деревню.
Следом, не выдержав разлуку, приехала и мать.
И на двоих
дали им дом,
Несчастный садовник Гасан попал в беду;
приглаживался,
щеголять сто раз на дню
вокруг их дома.
Все сошлись в одном
в разумении причины,
Собрались, сосватали Гасану садоводу
мать девушки, вдову…
***
И с этого дня, ночами
ложе полное
дыхания, аромата женского.
Свидетельство о публикации №225042401230