Опрятный. Охота на слова

Согласитесь, что слово ОПРЯТНЫЙ употребляется весьма редко, особенно сейчас, когда небрежность во всём - в одежде, в стилях и в мыслях, в книгах, в вещах, в поступках – стала  приметой нашего времени. А если погрузиться в прошлое?

Историко-этимологический словарь разъясняет:

 Слово ОПРЯТНЫЙ в современном русском языке обозначает `чистый, чистоплотный, тщательно убранный'. (Ср. у Пушкина в «Евгении Онегине»: Опрятней модного паркета Блистает речка, льдом одета.) От этого имени прилагательного образовано отвлеченное существительное  опрятность, чистота и аккуратность, чистоплотность  (ср. у Тургенева: «Он соблюдал опрятность в белье и одежде»).
Однородные значения свойственны слову опрятный и в народных говорах (см. сл. Даля 1881, 2, с. 687).
Это слово, по-видимому, вошло в русский литературный язык из живой народной речи еще в древнейший период. Правда, оно не отмечено в «Материалах» И. И. Срезневского. Однако близкородственные ему глагольные слова — опрятати, опрятатися, опрятовати, опрятоватися широко представлены и в лексиконе Срезневского (Срезневский, 2, с. 698). Поэтому отсутствие слова опрятный в коллекции И. И. Срезневского является случайностью.
В «Словаре Академии Российской» слово опрятный свободно от стилистических помет и определяется так: «*Наблюдающий чистоту в платье или в чем другом. ”Человек опрятный“. 2) Говоря о месте: чистый, прибраной. ”Опрятный покой“» (сл. АР 1806—1822, 4, с. 362).
Слово опрятный образовано от глагола опрятати (опр;тьный). Корневой элемент в нем тот же, что в словах прят-а-ть, спрятать и т. п. Глагол опрятать— опрятывать в современных народных говорах выражает значения «`убирать, прибирать, класть и ставить все и на свое место; обряжать, возиться, управляться по женскому хозяйству, приводить в порядок; // кого, обмыть, умыть, вычесать и одеть; // хоронить покойника, обмыть, одеть его и погребсти'.
Опрятать новину, выжечь лес под посев, завести ро;счисть, кулигу, починок.
Опрятать битое животное, обеловать, освежевать; снять шкуру, выпотрошить, обмыть и пр.».
 Ср. спрятаться — `обрядиться, управиться'. «Вишь, как она спряталась! калужск. разоделась, разрядилась, или причесалась» (сл. Даля 1881, 2, с. 710). Часть этих разнообразных значений слова опрятать, по-видимому, восходит еще к древнерусскому народному языку.
В письменных памятниках опрятати (вар. опрятовати) чаще всего встречается в значениях: 1) `убрать, укрыть, укутать, очистить.
Например, в «Житии Андрея Юродивого»: «Опрятанъ всюде от злыхъ похотии грховныхъ» (XXX, 116).
В повести о папе Григории: «Плащь, имь же од;нъ б;ше, простьръ на земли, и на немь строупиваго посади, и т;мь плащемь опр;та;, и вз;на свои пл;щи, възвративъс;, съ собою принесе».
Ср. в «Послании некоего старца» (Рукоп. собр. Мазурина № 1054 в б. Архиве Министр. Иностр. дел, XVI в.): «И т;хъ присещай, яже суть въ посл;дней нищете, въ богаделняхъ и въ скуделницахъ лежящихъ, не имъютъ никого же служащаго, гноемъ и червьми сн;даемы, к тому же и вошъ и клопъ и черви в постеляхъ от моченiя, а н;кому ихъ от такыя нужа опрятати»251. 2) `Обрядить, убрать (покойника, приготовить к погребению)'. Напр.: Каковаго богатства лишихся, яко не опрятавъ рукама святое т;ло матере своеа и гробу не предахъ. (Никоновск. Летоп. 6713 г.); в Житии Петра Афон.: Т;ло на земли лежаще и опрятано. (Мин. чет. июн. 201 (Срезневский, 2, с. 698).
В письме Ал. Румянцева Д. И. Титову об умерщвлении царевича Алексея Петро-вича: «Скоро приехали от двора г-жа Крамер и показав нам Толстого записку, в крепость вошла, и мы с нею тело царевича спрятали и к погребению изготовили...» (А. А. Карасев. Казнь царевича Алексея Петровича // Русск. старина, 1905, август, с. 416). В древней Руси опрятание покойника состояло в том, что его тело обертывалось в «ковер», порстину, корзно (плащ), даже в шатер и связывалось веревками как мумия (Анучин, с. 4—5).
Понятно, что конкретное содержание самого обряда приготовления покойника к погребению постепенно изменилось. В связи с этим глагол опрятать в народной речи расширил свои значения. Опрятать стало обозначать не только `омыв, одеть в приличное платье (покойника)', но и вообще — `принарядить, убрать, привести в чистый, порядливый вид, пообчистить. Отсюда и значения производных слов опрятный, опрятность.
Однако в применении к покойнику слово опрятать было наиболее распространенным и в говорах живой речи, и в литературном языке.
Во всяком случае, в русском литературном языке XVIII в., в простом его слоге (в «просторечии») опрятать было известно лишь в применении к «умершим телам» и в значении `омыв, одевать в приличное платье' (сл. АР 1806—1822, 4, с. 362). Очевидно, другие значения этого глагола уже считались народно-провинциальными. Между тем, слова опрятный, опрятно, опрятность (ср. также в «Словаре Академии Российской» опрятливость, опрятство— 1822, ч. 4, с. 362) глубоко вошли в общерусскую норму литературной речи уже к XVIII в.
Несомненно, что глагол опрятать был обречен на увядание и умирание в составе литературного языка, так как обозначаемый им обряд терял специфические народные оттенки. Характерно, что в возвратной форме опрятываться— опрятаться, наряду с значением `быть убираемым к погребению (о покойнике)  отмечалось еще церковно-книжное архаическое «славянское» значение `скрываться, уходить от кого' (Егдаже прiидоша, опряташеся и отлучашеся. Галат. 2.12) (сл. АР 1806—1822, 4, с. 362—363). В словаре 1847 г. это значение определяется иначе — `воздерживаться' — и признается церковным.
В словаре 1847 г. глагол опрятать уже был квалифицирован как старинное слово, т. е. уже вышедшее из литературного употребления. Очевидно, к началу XIX в. слово опрятать в литературном языке уже было забыто252. Опрятать образовалось от прятать. Этот глагол без приставки известен лишь русскому языку. Значение его `скрывать' сложилось на основе первоначальных значений `приводить в порядок, убрать, сберегать'. В глаголе опрятать значения `убрать, обрядить к погребению' (а отсюда и хоронить) также восходят к значению `убрать, привести в порядок' (ср. севск. опрятать — `надевать верхнюю одежду'). В болг. опретамъсе значит: «принимаюсь за дело, налегаю; в польск. sprz;ta; — убрать, очистить; spr;t — домашняя утварь; слово spr;tan — ловкий; сербохорватск. spr;tan — занимающий мало места, удобный» (см. Ильинский, Славян. этимол., с. 28—29). Статья ранее не публиковалась. В архиве есть рукопись (семь листков разного формата без нумерации), а также перепечатанный с нее машинописный текст в трех экземплярах. В рукописи статья озаглавлена «История слов опрятный, опрятность». Печатается по рукописи с внесением ряда необходимых поправок и уточнений. — Е.X. 251 Ржига В. Ф. Стих о нищей братии // Изв. ОРЯС АН СССР, 1926, 31. С. 188. 252 В Смоленской области отмечены: «опрятка— одежа», «рубаха малый — славный малый» // РФВ, 1909, № 3 и 4, С. 213, 214. История слов. В.В. Виноградов

Покопался в своей памяти. Вспомнил песню «ПРО СВЕРЧКА», музыка Игоря Морозова, слова Александра Коваленкова. Пел я её когда-то со сцены.

Жил сверчок в лесу густом под кустом,
Он себе построил дом под листом.
Он растил себе усы, мылся каплями росы.

Он сидел на лесенке и песенки играл,
Вечерком под кленами зелеными гулял.

Аккуратный и опрятный, для ребят он был примером.

Был сверчок собой хорош, так хорош —
Лучше в мире не найдешь, не найдешь! 

 Муравей, сверчка сосед, рисовал его портрет.
Он себя причесывал умело гребешком,
Чистил зубы щеткою и белым порошком.

Аккуратный и опрятный, для ребят он был примером.

С ним кузнечик рядом жил и дружил,
Он уроки с ним учил, в лес ходил.
С другом в шахматы играл, книжки умные читал.

В школе он приятелей, товарищей любил,
Никогда не ссорился и в классе не шалил.

Аккуратный и опрятный, для ребят он был примером.

А ещё вспомнилось это слово в романе Александра Сергеевича Пушкина «Евгений Онегин». Помните?

Опрятней модного паркета
Блистает речка, льдом одета.
Мальчишек радостный народ
Коньками звучно режет лед;
На красных лапках гусь тяжелый,
Задумав плыть по лону вод,
Ступает бережно на лед,
Скользит и падает; веселый
Мелькает, вьется первый снег,
Звездами падая на брег.  Строфа 42, глава 4.


А ещё вспомнилось сравнение у Дмитрия Наркисовича Мамина-Сибиряка: «Вид на пристань чистенький и опрятный». Это из очерка «Бойцы» о сплаве по реке Чусовой.

А вот у Михаила Афанасьевича Булгакова в романе «Мастер и Маргарита» (глава 18) Воланд отчитывает Андрея Фокича, заведующего буфетом театра Варьете:
- Нет, нет, нет! Ни в коем случае и никогда! В рот ничего не возьму в вашем буфете! Я, почтеннейший, проходил вчера мимо вашей стойки и до их пор не могу забыть ни осетрины, ни брынзы. Драгоценный мой! Брынза не бывает зелёного цвета, вас кто-то обманул. Ей полагается быть белой. Да, а чай? Ведь это же помои! Я своими глазами видел, как какая-то неопрятная девушка подливала из ведра в ваш громадный самовар сырую воду, а чай между тем продолжали разливать. Нет, милейший, так невозможно!

Сравниваем с тем, что находим в словаре Владимира Ивановича Даля.

ОПРЯТЫВАТЬ, опрятать что, сев. будущ. опрятаю, реже опрячу;
убирать (прибирать), класть и ставить все на свое место;
обряжать, возиться, управляться по женскому хозяйству, приводить в порядок;
|| кого, обмыть, умыть, вычесать и одеть;
|| хоронить покойника, обмыть, одеть его и погребсти.
Опрятать новину, выжечь лес под посев, завести росчисть, кулигу, починок.
Опрятать битое животное, обеловать, освежевать; снять шкуру, выпотрошить, обмыть и пр. опрятываться, страдат. и возвр. по смыслу.
Я еще у печи не опряталась, не обрядилась, не управилась.
Вишь, как она опряталась! калужск. разоделась, разрядилась, или причесалась.
Опрятыванье ср. длит. опрятанье окончат. опрят м. опрятка ж. об. действие по глаг.
Опрятный человек, кто любит, соблюдает чистоту, опрятность ж. опрятство стар.; держащий все около себя опрятно, чисто; одевающийся так, ненавидящий грязь, пыль, беспорядок и пр. Опрятная кухарка дороже повара.
Опрятная комната. Держи посуду опрятнее.
В молочном хозяйстве опрятность не причуда.
Опрятливый, причудливо опрятный; опрятливость, свойство это.
Опрятанки ж. мн. вят. игра прятки, гулючки.
Опрятчивая хозяйка, сев. расторопная.
Может быть опрятный от опрать, обмыть, как обрядный, от обрядить. Толковый словарь живого великорусского языка


Рецензии