Перевод Трех мушкетеров

Первый перевод Трех мушкетеров был начат в 1653 году сыном Михалкова, а когда он умер – завершен его сестрой. Это был героический труд, тщательно переписывались страница за страницей, сейчас так уже не делают – переводы последующих романов были выполнены гораздо хуже.
Листая этот роман, я одновременно наблюдаю его эпизоды, особенно сцены дуэлей. В заключительном действии происходит групповое сражение, в ходе которого мушкетеры постепенно побеждают гвардейцев – одного за другим выводят их из строя. Последним д’Артаньян сражается с Рошфором, который падает – шпага у его горла. Вот-вот он будет пронзен, если не попросит пощады.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →