Интересные попутчики

     Из недавней поездки на свою малую родину мы с женой возвращались поездом Кисловодск-Симферополь. На станции Кавказская, где мы садились, поезд стоял долго, поэтому многие пассажиры вышли на перрон – кто-то размяться, кто-то покурить, а кто-то купить в ларьке что-нибудь съестное.
     В купе, мы никого не обнаружили, хотя было видно, что в купе кто-то ехал. Воспользовавшись отсутствием попутчиков, мы переоделись, разместили свои вещи и заправили постели. Когда поезд тронулся, в купе вошли два молодых человека лет двадцати пяти-тридцати от роду. По внешнему виду парней не трудно было догадаться об их кавказской национальности. Были они приветливыми, сразу же представились: одного звали Зелимханом, а второго – Аббасом. Я тоже назвал себя и представил свою супругу.
     Пришёл проводник – бойкая молодая женщина, проверила документы и напомнила о правилах поведения в поезде, заодно предложила кофе, или чай – на выбор. Ребята заказали кофе на всех, сказав, что угощают в знак знакомства. Мы поблагодарили и предложили своё угощение – печенье, шоколад. 
     Разговорившись за кофе, мы узнали, что наши попутчики едут из Ингушетии – в Бахчисарай. Зелимхан живёт там уже двенадцать лет, служит в пожарной охране МЧС, капитан. Аббас в Крым переехал четыре года назад, работает прорабом на стройке.
     Наши новые знакомые оказались очень общительными, особенно Зелимхан. Он хорошо говорил по-русски, практически без акцента. Рассказал, как учился в Воронежском институте государственной противопожарной службы. Затем очень увлеченно и подробно поведал о красотах Ингушетии, о своём родовом селении, разрушенном родовом имении, участок которого он выкупил и мечтает построить там дом.
     Обо всём этом говорил он с гордостью и трепетной любовью. По его рассказу чувствовалось, что говорит он искренне и что для него эта тема очень важна.   
Рассказал он и о своих родственниках, историю которых знает до седьмого колена.
     Меня это приятно удивило – я тоже изучал историю своего рода и знаю, как непросто сейчас это сделать. Зелимхан с болью поведал и о том, какие трудности пришлось испытать его предкам в ходе депортации ингушей в Казахстан в феврале 1944 года.
     С особой теплотой и гордостью Зелимхан рассказывал о своём деде – известном и заслуженном человеке в Ингушетии. В послевоенные 60-70-е годы он работал директором передового животноводческого совхоза, добился значительных успехов в труде. Многие годы дед дружил с Первым секретарём Союза писателей России поэтом Игорем Ляпиным, который посвятил ему два своих стихотворения.
     В рассказе молодого человека чувствовалась гордость за свою малую родину, за свой народ, за свой род и своих предков. Это было не показное бахвальство, а искреннее, проявление душевных чувств и оно вызывало симпатию. 
     Второй попутчик, с такой же гордостью рассказал о своей малой родине – Джейрахском районе Ингушетии, расположенном в её горной части в центральной части Главного Кавказского хребта.
     Аббас поведал, что на территории района находится Государственный природный заповедник «Эрзи», что в переводе с ингушского означает «Орёл». На территории заповедника располагаются удивительные по красоте горные рельефы, альпийские луга, высокогорные озера, водопады и многие другие красивые места. Помимо природных достопримечательностей, Эрзи является ещё и хранителем архитектурных памятников. На его территории расположено более полусотни крепостей и сторожевых башен эпохи Средневековья.
     От Аббаса мы узнали об одном интересном факте: в одной из средневековых башен, находящейся на территории заповедника, была найдена небольшая бронзовая фигура орла. По утверждению учёных её происхождение относится к VIII веку. Эта статуэтка стала национальным символом Ингушетии и получила звучное имя «Орёл Сулеймана». В настоящее время реликвия хранится в Эрмитаже, а ее копия – в Государственном музее Республики Ингушетия.
     Наши собеседники с гордостью поведали нам о том, что на территории Ингушетии располагается один из древнейших раннехристианских храмов – Тхаба-Ерды.  Точное время постройки храма неизвестно, но большинство учёных относят его к VIII веку, из-за чего храм Тхаба-Ерды часто называют древнейшим христианским храмом на территории России. Спорят ученые и о названии храма – одни считают, что оно переводится как «наша вера», другие – «наша святыня», а третьи, что наименование означает: «2 000 святых».
     За беседой мы не заметили, как наш поезд прибыл в Краснодар. Прошло всего три часа с момента нашего знакомства, а узнали мы об Ингушетии больше, чем за всю свою предшествующую жизнь.
     Рассказы Зелимхана и Аббаса были очень интересными по сути и познавательными по содержанию. Они поразили нас своей искренностью, любовью и преданностью к своей малой родине, знанием её истории, гордостью за свой народ, за свой род и своих близких.
     В тоже время они навеяли и другие мысли – о том, что далеко не все наши единоверцы так рассуждают о своей малой родине, также хорошо знают её историю, историю своего рода, семьи и гордятся ими, с такой же теплотой и любовью относятся к своим родным и близким. И это беспокоит нас.


Рецензии
...как только про поезда -купе - попутчики -беседы по движению поезда...
Так я сразу влюбляюсь в рассказ.
Жму зелёную. С улыбкой.е.

Евгения Бойцова   26.04.2025 19:43     Заявить о нарушении
Спасибо за прочтение и отзыв. Удачи Вам.

Александр Василега   26.04.2025 20:33   Заявить о нарушении