Пушкин Сказка о рыбаке-рогаче без рыбки и засцыха
1 (13) октября 1833 года
Пушкин в мыслях в постели с женкой-женой
С той, что кокетничает с Ним ( так Пушкин в письмах звал главного ухажера жены, всесильного самовластца царя нашего императора Всея Никса-1)
Пушкин упрекает, женка не унимается …
Пушкин теряется в прогнозах
Кажется Таша – гордость наша – вздумала стать фавориткой … и вытянуть из Двора что ей надобно нитку за ниткой
Пушкину не спится, бессонница дарит воображение безрадостной картины жития
В назначенный природой неги час
Хотите ли забыться каждый раз
В ночной тиши, средь общего молчанья,
В объятиях игривого мечтанья?
Спешите же под сельской мирный кров,
Там можно жить и праздно и беспечно,
Там прямо рай; но прочь от городов,
Где крик и шум ленивцев мучит вечно.
Согласен я: в них можно целый день
С прелестницей ловить веселья тень;
В платок зевать, блистая в модном свете:
На бале в ночь вертеться на паркете,
Но можно ли вкушать отраду снов?
Настала тень, – уснуть лишь я готов,
Обманутый призраками ночными,
И вот уже, при свете фонарей,
На бешеной четверке лошадей.
Стуча, гремя колесами златыми,
Катится Спесь под окнами моими.
Я дремлю вновь, вновь улица дрожит —
На скучный бал Рассеянье летит…
О боже мой! ужели здесь ложатся,
Чтобы всю ночь бессонницей терзаться
Еще стучат, а там уже светло,
И где мой сон? не лучше ли в село?
Жена его не любит … Вся ее жизнь в балахх, салонных вечерах и мужском внимании черни. Да, видно уже и не полюбит И не поймешь: то ли она от чувств мила, то ли …хитра
Поверь, не любишь ты, неопытный мечтатель.
О если бы тебя, унылых чувств искатель,
Постигло страшное безумие любви;
Когда б весь яд ее кипел в твоей крови:
Когда бы в долгие часы бессонной ночи,
На ложе, медленно терзаемый тоской,
Ты звал обманчивый покой,
Вотще смыкая скорбны очи,
Покровы жаркие рыдая обнимал
И сохнул в бешенстве бесплодного желанья, —
Поверь, тогда б ты не питал
Не благодарного мечтанья!
Оно он все еще надеется и тешит себя бесплодными мечтами
Он любит сны воображенья,
Он терпит на дверях замок,
Он друг стыдливый наслажденья,
Он брат любви, но одинок.
Когда бессонницей унылой
Во тме ночной томишься ты,
Он оживляет тайной силой
Твои неясные мечты,
Пушкин общается с парками и мойрами, что держат нить его бытия с ножничками на изготовке
Мне не спится, нет огня;
Всюду мрак и сон докучный.
Ход часов лишь однозвучный
Раздается близ меня.
Парки бабье лепетанье,
Спящей ночи трепетанье,
Жизни мышья беготня…
Что тревожишь ты меня?
Что ты значишь, скучный шопот?
Укоризна, или ропот
Мной утраченного дня?
От меня чего ты хочешь?
Ты зовешь или пророчишь?
Я понять тебя хочу,
Смысла я в тебе ищу…
Воображаемо сладко сопит рядом Натали .. уставшая прима-танцовщица Аничкова дворца
Вдруг во сне она нежно шепчет:
- А не стать ли мне царицей… Я бы батюшке царю … Я бы…
Пушкин встает и берет с полки томик – сборник сказок братьев Гримм и находит сказку Von dem Fischer un syner Fru — текст сказки на немецком язык О рыбаке и его жене (*)
Читает
Глядит на обнявшуюся с Морффем и Гипносом Ташу
И приходит сказочная ночная озорница муса и дарит ему вдохновение на создание сказки о Рыбаке, царском Дворе и Рыбке
Пушкин берет лист и пишет « Сказка о Рогаче, царе и рыбке» с эпиграфом
«Как и рыбку съесть, и на царский пень присесть»
Но утром женка увидела бы упавший у постельки лист, прочла, возмутилась бы и отшлепала бы сказителя в пах: - То, чо, старче!? Ополоумел? Да тебе уже мундир царедворца шьют – жди на Новый горд подарок … и новый транш щедрой царской кредитной линии!
Пушкин исправил название и весь текст, ибо в первой редакции было так: старуха сидела на Вавилонской башне, а на ней была папская тиара:
Проходит другая неделя,
Вздурилась опять его старуха,
Отыскать мужика приказала —
Приводят старика к царице,
Говорит старику старуха:
«Не хочу я быть вольною царицей,
Я хочу быть римскою папой!»
Старик не осмелился перечить,
Не дерзнул поперёк слова молвить.
Пошёл он к синему морю,
Видит: бурно чёрное море,
Так и ходят сердитые волны,
Так и воют воем зловещим.
Стал он кликать золотую рыбку.
«Добро, будет она римскою папой».
Воротился старик к старухе.
Перед ним монастырь латынский,
На стенах латынские монахи
Поют латынскую обедню.
Перед ним вавилонская башня.
На самой верхней на макушке
Сидит его старая старуха.
На старухе сарачинская шапка,
На шапке венец латынский,
На венце тонкая спица,
На спице Строфилус птица.
Поклонился старик старухе,
Закричал он голосом громким:
«Здравствуй ты, старая баба,
Я, чай, твоя душенька довольна?»
Отвечает глупая старуха:
«Врёшь ты, пустое городишь,
Совсем душенька моя не довольна,
Не хочу я быть римскою папой,
А хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне-море,
Чтоб служила мне рыбка золотая
И была бы у меня на посылках».
//См. — Бонди С. М. Новые страницы Пушкина. — М.: «Мир», 1931. — С. 53-56//
2 (14) октября 1833 года считается датой написания Сказки о рыбаке и рыбке с разбитым корытом в финале/ Впервые напечатана в 1835 г в журнале «Библиотека для чтения».
(*) Прим. у пушкинистов и им сочувствующих широко распространёна версия: сюжет сказки «Сказка о рыбаке; и рыбке» АС Пушкина основан на померанской сказке «О рыбаке и его жене» (нем. Vom Fischer und seiner Frau, KHM 19, в индексе сказочных сюжетов Aарне-Томпсона № 555), хотя есть и сторонники версии, что в ее основе русская народная сказка «Жадная старуха» (где вместо рыбки выступает волшебное дерево). Однако, Натали не была жадной. Она была практичной шахматисткой, любившей ставить мужиков в позу «тупик». Попробуйте в оную встать – и всё м.б. и поймете, Немецкая рыбачка захотела стать папессой и даже богом, а русская – всего лишь перейти в столбовое дворянство и стать … царицей. Каждому свое и ежу Норштейна ясно отчего.
Немецкая сказка от 1812 г начинается так:
Von dem Fischer und seiner Frau.
Es war einmal ein Fischer und seine Frau, die wohnten zusammen in einer kleinen Fischerh;tte, dicht an der See, und der Fischer ging alle Tage hin und angelte: und angelte und angelte.
So sa; er auch einmal mit seiner Angel und sah immer in das klare Wasser hinein: und so sa; er nun und sa;.
.//см.
В переводе П.Н. Полевого:
Рыбак с женою жили в дрянной лачужке у самого моря. Рыбак ходил каждый день на море и удил рыбу. Так и сидел он однажды за ужением, и все смотрел на блестящие волны - сидел да посиживал.
Вдруг удочка его погрузилась на дно глубоко-глубоко, и когда он ее стал вытаскивать, то выволок вместе с нею и большую каббалу.
И сказала ему рыбина: "Слышь-ка, рыбак, прошу тебя, отпусти меня на волю: я не настоящая камбала, я - завороженный принц. Ну, что тебе в том, что ты меня съешь? Я тебе не по вкусу придусь; лучше брось меня опять в воду, отпусти меня на простор". - "Ну, - сказал рыбак, - напрасно ты и столько слов потратила; я бы и без того, конечно, отпустил на свободу такую рыбину, которая по-нашему говорить может". И с этими слова- ми он отпустил рыбину в воду, и пошла камбала на дно, оставляя следом по себе в воде кровавую струйку. Посмотрел рыбак, да и поплелся к жене в свою лачужку.
"Что же, муженек, - сказала жена, - или ты сегодня ничего не поймал?" - "Нет, - сказал рыбак, - я сегодня изловил камбалу, и она мне сказала, что она не камбала, а завороженный принц; ну, я и отпустил ее опять в море". - "Так разве же ты себе у нее ничего не выпросил?" - сказала жена. "Нет, да и чего же мне у ней просить?" - "Ах, - сказала жена, - да ведь нам же так скверно живется в этой лачужке, и вони, и грязи у нас вдоволь; выпросил бы нам у нее избушку получше. Ступай-ка да вызови ее из моря: скажи ей, что нам нужна изба понаряднее, и она наверно даст нам ее". - "Ах, - сказал рыбак, - ну что я там еще пойду шляться!" - "Да ведь ты же ее изловил и опять на волю выпустил - она для тебя наверно все сделает".
Не хотелось рыбаку идти, но не хотелось и жене перечить - и поплелся он к морю."
рис. Литографии к сказке из коллекции А. В. Морозова
(2)
Историческая не эзо-терическая справка из 4-го тома @Летопись жизни и творчества А.С. Пушкина` 1833-1837 (1999)
Каков был житийный фон написания Пушкиным этой сказки о рыбаке рогаче и его старухе?
Сентябрь 1833. Пушкин на Урале, Он собирает материал о бунтовщике Е. Пугачеве. Он тоже захотел быть царем как Пушкина дворцовой прима–танцовщица с мужем-царедворцом, стонущем от мифических рогов м смехуечков черни всея руси.
Сентябрь, 23. Суббота. После прощального обеда у атамана Покатилова, пробыв в городе неполных два дня, Пушкин вечером выезжает из Уральска в Болдино. Пушкин: Письмо к Н.Н. Пушкиной от 2 октября 1833 г.
Наиболее вероятным считается маршрут от Уральска по Большому Сызранскому проселочному тракту (протяженностью в 293 версты) на Переметный Умет, Овсяный Гай, затем на Сызрань (после переправы через Волгу), Симбирск, Берлинскую, Ардатов и Абрамово; всего 690 верст.
Сентябрь, 28 и Октябрь, 2. Петербург. Письмо Пушкину В.Ф. Одоевского и С.А. Соболевского. Одоевский (начав 28 сентября) напоминает о весенних планах издать вместе с Н.В. Гоголем альманах, для которого «по странному стечению обстоятельств». Одоевский (Гомозейко) предполагал повесть на тему «гостиной», Гоголь (Рудый Панько) брал на себя «чердак», а Пушкину (Белкину) предлагался «погреб»; такое разделение побудило назвать альманах «Тройчатка, или Альманах в три этажа». Одоевский сообщает, что видел Жуковского, вернувшегося из-за границы. С.А. Соболевский в приписке от 2 октября сообщал о своих планах издать однотомник Вяземского и альманах «Северные Цветы» с иллюстрациями Г.Г. Гагарина, так как замысел этого издания не осуществляется никем; просил у Пушкина стихов и прозы для него, рассказал, что видел в театре Н.Н. Пушкину, что Вяземская воротилась в Петербург, просил привезти сушеных стерлядей и балыка.
Сентябрь, 29. Пятница. Языково. В конце дня Пушкин заехал в имение Языковых, где застал всех трех братьев, отобедал с ними очень весело, ночевал у них. Пушкин рассказывал о своей поездке и о своих планах. Он увлекся и признался, что хотел бы «писать историю Петра... и далее, вплоть до Павла Первого».
Сентябрь, 30. Суббота. Языково. Пушкин провел полдня в Языкове, отобедал и выехал в Болдино (через Карлинскую и далее по почтовому тракту на Ардатов и Абрамово). Всего до Болдина ему осталось проехать около 160 верст. Вероятно, поэт заночевал на почтовой станции в Ардатове
Октябрь, 1. Воскресенье. К вечеру Пушкин приезжает в Болдино (проехав от Ардатова до места 72 версты), не предупреждая о своем приезде. Из письма М. Калашникова к С.Л. Пушкину: «При сем уведомляю Вашу Милость, что Александр Сергеевич изволил приехать 1-го октября нечаянно».
Октябрь, 2. Понедельник. Письмо жене: «Милый друг мои, я в Болдине со вчерашнего дня — думал здесь найти от тебя письма, и не нашел ни одного. Что с вами? здорова ли ты? здоровы ли дети? сердце замирает, как подумаешь. Подъезжая к Болдину, у меня были самые мрачные предчувствия, так что не нашед о тебе никакого известия, я почти обрадовался — так боялся я недоброй вести. Нет, мой друг: плохо путешествовать женатому; то ли дело холостому! ни о чем не думаешь, ни о какой смерти не печалишься...». Рассказывает о последних днях путешествия: о пребывании в Уральске, о заезде в Языково, о трудностях поездки по осеннему бездорожью. Говорит о плохих дорожных приметах и сетует: «Того и гляди, избалуешься без меня, забудешь меня — искокетничаешься. Одна надежда на Бога да на тетку... Честь имею донести... я перед тобою чист как новорожденный младенец. Дорогою волочился я за одними 70 и 80-летними старухами — а на молоденьких засцых шестидесятилетних и не глядел». Пишет об удачной беседе в Берде с 75-летней казачкой, помнящей Пугачева. «Теперь надеюсь многое привести в порядок, многое написать... и к тебе с добычею».
Октябрь, 14. Суббота. Закончена Сказка о рыбаке и рыбке («Жил старик со своею старухой»); в черновой рукописи помета Пушкина: «14 окт<ября> 1833 Болдино. 18-я песня Серб<ская>»
Май, 1. Вышла пятая за 1835 г. книжка «Библиоте ки для чтения» с публикацией «Сказки о рыбаке и рыбке», подпись: «А. Пушкин».
(3)
Итак, к нашим вракам на хромой совсем собаке памяти и бреда владельца онкопаспорта мы вынуждены внести исправления или дополнения
Никакой Таши рядом не было … Сказка писалась в Болдино, где два года назад поэт-жених обобрал крепостных до нитки, чтобы выкупить Натали у тещи Карс и превратить ее в жену.
Пушкин пишет женке о том главном, что не отпускало его, тревожило, мучило, терзало и из жизни уже изгоняло = о том, что стало метафабулой творчества с осени 1832-го = о неустанном беспардонном опасном для семьи умышленном кокетничании жены с Царем:
«Того и гляди, избалуешься без меня, забудешь меня — искокетничаешься. Одна надежда на Бога да на тетку... .«
Искокетничаешься …
Одна надежда… на Бога. Это уже край игры жены. Пора, трубят рога (Граф Нулин)
Но и у самого видно «рыльцо то в пушку» - жена ему не доверяет и подозревает в изменах волокитства и коловращения (по киношному Чичикову). Ибо муж оправдывается:
«Честь имею донести... я перед тобою чист как новорожденный младенец. Дорогою волочился я за одними 70 и 80-летними старухами — а на молоденьких засцых 60-летних и не глядел»
Ну, про молоденьких «засцых» 60+ … это он погорячился … Про более молодых решил он речи и не заводить. Кто ж ему сластене ножколюбу поверит то …
(4)
Как поэт Пушкин к этому времени осени его жития уже или кончился, или (по Белинскому) обмер
Не писалось … Засцыхи не мотивировали, а женка-кокетка изводила
В этот октябрьский золотой осени в болдинских краях период (времени создания сказки о рыбаке-рогаче, ибо тиара папессы м.б. и рогатой) он написал всего ничего:
„В ПОЛЕ ЧИСТОМ СЕРЕБРИТСЯ“
„СВАТ ИВАН, КАК ПИТЬ МЫ СТАНЕМ“
„ЧУ, ПУШКИ ГРЯНУЛИ! КРЫЛАТЫХ КОРАБЛЕЙ“
БУДРЫС И ЕГО СЫНОВЬЯ. („Три у Будрыса сына, как и он, три литвина“).
ВОЕВОДА. („Поздно ночью из похода“);
„КОГДА Б НЕ СМУТНОЕ ВЛЕЧЕНЬЕ“
ОСЕНЬ. (ОТРЫВОК). („Октябрь уж наступил — уж роща отряхает“).
Из этого скудного собрания творений на дуэли убиенного выделим метафабульное = о верности жен и рогачестве мужей среди черни плутов, ловласов и ужей:
Воевода
Поздно ночью из похода
Воротился воевода.
Он слугам велит молчать;
В спальню кинулся к постеле;
Дернул полог… В самом деле!
Никого; пуста кровать.
И, мрачнее черной ночи,
Он потупил грозны очи,
Стал крутить свой сивый ус…
Рукава назад закинул,
Вышел вон, замок задвинул;
"Гей, ты, кликнул, чортов кус!
А зачем нет у забора
Ни собаки, ни затвора?
Я вас, хамы! – Дай ружье;
Приготовь мешок, веревку,
Да сними с гвоздя винтовку.
Ну, за мною!.. Я ж ее!"
Жена его убежала на свидание с паном … любовником
Финал красноречив = смерть рогачам!
– "Тише ты, гайдучье племя!
Будешь плакать, дай мне время!
Сыпь на полку… Наводи…
Цель ей в лоб. Левее… выше.
С паном справлюсь сам. Потише;
Прежде я; ты погоди".
Выстрел по саду раздался.
Хлопец пана не дождался;
Воевода закричал,
Воевода пошатнулся…
Хлопец видно промахнулся:
Прямо в лоб ему попал.
Напечатано Пушкиным впервые в „Библиотеке для Чтения“ 1834, т. II (кн. 3), отд. I, стр. 98—100 (БдЧ). Вошло без изменений (кроме заглавия) в „Стихотворения А. Пушкина“, часть четвертая, 1835, стр. 49—55 (СП4). Автографы: 1. Черновой — в тетради ЛБ № 2373, лл. 29 об., 29, 28 об. 2. Беловой с поправками, — ПД № 192. Опубликовано М. Л. Гофманом в сборнике „Неизданный Пушкин. Собрание А. Ф. Онегина“, 1922, стр. 85—88; факсимиле: частичное — в „Le Monde Illustr;“ от 24 апреля 1909, № 2717, в журнале „Наше Время“ (приложение к „Петербургской Газете“) от 16 апреля 1909, № 16, стр. 127; полностью — в издании „Рукописи Пушкина, хранящиеся в Пушкинском Доме. Научное описание“. Сост. Л. Б. Модзалевский и Б. В. Томашевский, 1937, стр. 104/105. Включено в рукопись 1836 г. — ЛБ № 2393, л. 135—136 об. Датируется, согласно помете в перебеленном автографе ПД № 192, 28 октября 1833 г. (H. И.)
Истопник:
Бонди С. М., Зенгер Т. Г., Измайлов Н. В., Слонимский А. Л., Цявловский М. А. Примечания к Стихотворениям 1826—1836 // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 16 т. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937—1959. Т. 3, кн. 2. Стихотворения, 1826—1836. Сказки. — 1949. — С. 1123—1307.
В Примечания Б. Томашевского: ВОЕВОДА. Написано 28 октября 1833 г. в Болдине. Вольное подражание балладе Мицкевича «Дозор».
Истопник:
Томашевский Б.В. Примечания Пушкин А. С. Т. 3. Стихотворения, 1827—1836. Полное собрание сочинений: В 10 т. — Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977—1979. — 1977. С. 433—476.
Но после этого – загадочное исповедальное, при жизни не опубликованное (естественно…) :
Когда б не смутное влеченье
Чего-то жаждущей души,
Я здесь остался б – наслажденье
Вкушать в неведомой тиши:
Забыл бы всех желаний трепет,
Мечтою б целый мир назвал —
И всё бы слушал этот лепет,
Всё б эти ножки целовал…
Это чьи ж в Болдино ножки …
В рукописи помечено: «1833, дорога, сентябрь». Это памятное об уральском туре по тропам Пугачева. Это чья ж @капитанская дочка@ так нашего всего очаровала то? Ну, озоринк…
Вот вам и рыбак, и царь, и нудный в нытье рогач и рыбка (лишь для кого-то золотая).
Опубликовано С. С. Сухониным в книге „Дела III Отделения собственной е. и. в. канцелярии об А. С. Пушкине“, СПб. 1906, стр. 218.
Это означает, что копия была у царя….
А значит и Таша все знала и … негодавала, … и давала…
Свидетельство о публикации №225042700642