Глава вторая. Письма из Сиднея. Письмо восьмое
Пишу письмо, а за окном шумит сильный, осенний дождь. У вас, кажется, начинается весна, а у нас осень. В шесть утра еще совсем темно. Но погода теплая — 20-25 градусов, и вода в море тоже еще теплая.
У нас новость — мы получили новую квартиру, что равносильно главному выигрышу в лотерее. Мне было жаль расставаться с нашей тихой и зеленой Чалеей Стрит, но тем не менее вот уже две недели как мы живем по новому адресу, в более городском — по сравнению с прежним — районе. В квартире есть свои недостатки, как, например, полное отсутствие какой-либо прихожей или слишком близкое расстояние до окон соседнего дома и вообще более плотная застройка окружающего пространства. Но это не столь интересно, поэтому лучше напишу о достоинствах квартиры. Главное — она в два раза дешевле и в два раза ближе к морю, чем прежняя. Дом 4-х этажный с лифтом, только построенный, еще не все квартиры проданы и заселены. Всего 21 квартира. Кстати, интересная деталь: на время заселения дома лифт изнутри «одет» в толстый темно-синий чехол, чтобы нигде ничего не было поцарапано. По закону строитель одну квартиру обязан продать «исполкому» (консулату), вот она-то нам и досталась (говорят, ее рыночная стоимость с учетом района примерно 600 тысяч долларов). Мы живем на третьем и четвертом этажах. Вверху две спальни с зеркальными шкафами во всю стену, маленький балкон и большая туалетная комната. Потолки слегка скошены, словно в парижской мансарде. Вниз ведет ковровая лестница в 16 ступенек. Внизу, сразу у входа, еще один туалет, стиральная машина, сушильный барабан. Узкий коридор ведет в большую гостиную с большим и широким балконом, где мы с моей подругой Искрой собираемся иногда пить кофе. Вообще гости уже напрашиваются, но у меня нет сил закончить разбор вещей, все еще в хаотичном состоянии… Вся тяжесть переезда легла на плечи Миши, Мишуты и родственников. Я была лишь наблюдателем. Многочисленные «английские» хлопоты по оформлению документов, переключению телефона, расчетам с прежним хозяином и т.п. взял на себя Мишин брат Боря, что очень благородно с его стороны (ведь здесь время — это деньги…)
Часть гостиной по сегодняшней моде отгорожена высокой, как в баре, стойкой и превращена в кухню. Это, якобы, для того, чтобы хозяйка не была изолирована от общества во время приема гостей или семейного обеда. Но я бы все-таки предпочла нормальную, обыкновенную кухню. Плита газовая, зажигается без спичек, а духовка и гриль электрические. Много всяких приспособлений и полочек для посуды, просторное место для холодильника и т.д. Много всяких светильников, переключателей, охранных средств, домофон с телеэкраном. И вот наш новый адрес: ….
Блээр-стрит — это длинный, широкий проспект с интенсивным движением транспорта. Посередине широкая разделительная полоса из ярких цветущих канн. К счастью, наша квартира в удаленном от дороги конце дома.
В Австралии началась неделя пенсионеров, и мы собираемся сегодня в широкоформатное кино (экран 25 метров), обычно билеты там по 20 долларов, а сейчас по 2 доллара. Скоро Миша вернется с работы и поедем. Пойду собираться.
А в основном жизнь наша «текет» по-прежнему (почему-то вдруг вспомнились «стихи», присланные в редакцию «Работницы» одним из читателей: «И вот прошла минута — окончен жизни путь, текет вода из крана, забытого заткнуть»). В конце апреля в нашем творческом клубе «Родник» будет презентация моих четырех книжечек, изданных уже здесь. Приглашаю.
И конечно же, мы все, живущие здесь, с волнением и большим вниманием следим за событиями в вашей стране. Кстати, твои письма меня хорошо просвещают, ибо в вопросах политики я довольно-таки тупа. А что касается войн — то я всегда против.
Ну вот, закругляюсь.
До свидания.
Сима.
27.03.03
Вчера были у нас первые гости — Нора и Фима. Их браку уже 63 года и до сих пор такие трогательные взаимные чувства. Нора увидела на книжной полке фотографии и стала спрашивать: а это кто? А это кто? Вот что делает с нами время, сам себя не узнаешь.
Good-Bye!
Свидетельство о публикации №225042700681