Глава вторая. Письма из Сиднея. Письмо тринадцатое
Сегодня 1 декабря — началось лето, и началось оно довольно круто: температура сегодня 42 градуса, и по телевизору просили следить за домашними животными, чтобы у них не случился тепловой удар. По штату объявлена высокая пожарная опасность, и один поселок на западе Сиднея уже эвакуирован (мы живем на востоке). Показали кадры, как кенгуру стремительно убегают от огня. Возле Тасмании выбросилась на берег сотня китов и дельфинов, а возле Аделаиды объявились у самого берега пятиметровые акулы. По середине нашей улицы (и на других) в этом году не высадили широкую полосу канн, чтобы экономить воду. В районах, где растет сахарный тростник, предсказывают огромное нашествие саранчи, а в других районах — засуху. А кое-где наводнение. Вот так начинается лето. На прилавках, как обычно, дешевая клубника, манго, груши-яблоки и прочие фрукты и овощи. Я опустила все жалюзи на окнах и вроде бы терпимо, а Миша отправился на работу. На днях ему стукнет 75, но от банкета в ресторане он отказался, так как (помимо прочего) не хочет видеть две враждующие партии «оранжевых» и «синих», то есть своих надутых друг на друга родственников. Скорее всего, как обычно, проведем вечер в клубе, где я выброшу на ветер заработанные им доллары.
Месяц тому назад нам предложили новую трехкомнатную квартиру вдвое дешевле этой, но в старом доме с крутой лестницей, без балкона и лифта, а главное в центре нашего района, то есть там, где расположены крупные магазины, банки, офисы, где сходятся десятки автобусных маршрутов, метро… Для тех, кто помоложе, это, конечно, мечта, ну а мы решили, что пока нас не выселяют из нашего временного, тихого и прекрасного жилища, остаемся здесь. Буквально на след. день после нашего отказа мне позвонила знакомая, которая несколько лет снимала жилье в отдаленном районе, и радостно сообщила, что им дали такую прекрасную (эту самую) квартиру и в таком замечательном районе. Как говорится, все в сравнении…
Недавно прошла презентация сборника стихов моей подруги Норы. Она заняла первое место в поэтическом конкурсе. Стихи написаны на английском, и я, конечно, прочитать их как следует не могу, и вообще вся презентация тоже шла на английском, и я могла лишь уловить ее общую, очень доброжелательную атмосферу. Вечер проходил в Доме писателей, который расположен в большом чудесном парке. Как раз цвела жакаранда, и ее голубые колокольчики пышной пеной свисали от верхушек огромных деревьев до самой земли. Белые цветы магнолии светились в темных кронах. В виноградных шпалерах наливались прозрачным соком бледно-зеленые гроздья. Словом, красота неописуемая. К слову сказать, раньше в этом парке располагалась большая психиатрическая больница, но лет 20 тому назад поменялась государственная доктрина. Если раньше считалось, что таких больных надо изолировать от общества, то теперь считается, что, наоборот, их надо «включать» в жизнь общества, всячески опекать, помогать, поддерживать, защищать и т.д. Но палка о двух концах, и, кажется, больных людей слишком много сегодня на городских улицах.
И много туристов, в том числе из России. Но больше всего японцев и китайцев. Мне думается, что своим необыкновенным трудолюбием, согласием трудиться на любых работах и в любых условиях, терпением и многочисленностью китайцы завоюют, или уже завоевали, весь мир безо всяких пушек и бомб. Здесь, куда ни придешь — везде служащие или рабочие китайцы, в университетах — тоже они. На всех товарах стоит «сделано в Китае». Однажды мы попали в китайский район и в течение долгого времени не могли ни у кого спросить дорогу, словно мы очутились где-нибудь в Шанхае. Случайно в булочной увидели белого человека, и он нас вывел из «китайского лабиринта».
С нового года в два с половиной раза повышаются цены на метро и автобус, это существенно, но в общем-то мелочь по сравнению с теми льготами, которыми пользуются пенсионеры. Например, на днях Миша купил лекарство, его цена 175 дол, но как пенсионер он заплатил 6 дол. Мой недавний визит к дантисту стоил 270 дол (пенсия за полторы недели), из них 150 тут же вернули по страховке. И т.д.
Перед Новым годом повсюду «выросли» сотни елок, натуральных, искусственных, виртуальных, электронных, больших и маленьких и т.д. В такую жару повсюду лежит «снег», бродят Санта-Клаусы в красных колпаках. Начались рождественские распродажи в магазинах, покупатели сходят с ума… В связи с ажиотажем наш премьер Джон Ховард призвал всех «дарить друг другу любовь, а не дорогие подарки» (сразу после Нового года половина подарков будет возвращена в магазины или выставлена на улицу, а за некоторые, взятые в кредит, еще придется долго платить).
Следуя этому мудрому и красивому призыву правительства, шлем вам свою любовь и самые добрые новогодние пожелания!
Сима и Миша
Уже 7 декабря, никак не доберусь до почты, чтобы отправить письмо. Лева, ты пишешь о том, как быстро бежит время… видимо, это особенность нашего возраста. Не успели оглянуться, уже и год пролетел. Я все время ощущаю этот неотвратимый бег времени, и радуюсь, что мы хоть и в конце жизни, но оказались в сказочной, прекрасной стране.
Вчера после долгого перерыва была в «Айсберге», то есть в нашем плавательном 50-метровом бассейне. Вода была бархатная и прозрачно-голубая. Через бортик перехлестывали высокие волны с белыми гребнями. С криками носились чайки. Пляж, как обычно, был заполнен «тюленями», предпочитающими плавать в океане, а не в бассейне (к тому же дорогом). Сколько лет уже живем тут, а все не перестаю удивляться — какое пестрое разнообразие одежд, цвета кожи, языков, обычаев… Полуголые белые леди и до глаз закутанные мусульманки, чалмы индусов, косы и раскрашенные тела аборигенов и т.д. и т.п. Что-то я расписалась по принципу знаменитых акынов «что вижу, то пою» — пора закругляться.
Вышло уже 42 номера моей «Чашки кофе», заметно повысился ее рейтинг и соответственно понизились силы редактора.
Сима.
Свидетельство о публикации №225042700923