Аномальная жизнь Джейн Эйр
Но если мы возьмём аристократические семьи, то вокруг женщин всегда порхали мужчины. Когда Лиза Бахарева вернулась из института в отчий дом, у неё "каждый вечер собиралось общество" из пяти человек. У Толстого в "Анне Карениной" можно прочесть, что "сегодня он обедает у графини такой-то", "графиня позвала на обед такого-то..."
Современному человеку трудно принять такую жизнь. Что какой-то граф мог бы столоваться у него ежедневно! Потому что кажется, что обеды появляются из ниоткуда. Но они на крови крестьян, их рабском труде. Из-за халявного обеда у графини крестьянскую девочку Таньку из одноимённого рассказа И. А. Бунина оставшейся без мужа матери нечем кормить, и она выгоняет её на мороз погулять на приволье, чтобы есть не просила. Да, я помню, что роман Толстого был написан в 70-е годы позапрошлого века, а рассказ Бунина в 1982 году. Угнетение крестьян эксплуататорскими классами не прекращалось.
Но всё равно мне больше нравится аристократическая жизнь, нежели крестьянская. Мне нравится, что нет физического одиночества, и если ты не ведёшь себя по-хамски, как Анна Каренина, его и не будет. Мне нравится, что есть общество и общение.
Дед Максима Горького Василий Васильевич Каширин был мещанином (поднялся из бурлаков), и в "Детстве" и в "В людях" писатель описывает жизнь мещанского сословия (хотя есть и вкрапления жизни других сословий). Невзирая на жестокость их жизни, я обратила внимание, что сословие не бросало своих: не отказывали дедушке, когда он дуриком разорился, да только не пошло ему впрок. Одиноких, вдовых, старались оженить и выдать замуж, чтобы человек не болтался, и как сказано в самом начале книги Бытия "Нехорошо человеку одному".
В крестьянском сословии проблемы решали "всем миром".
И Клим Иванович Самгин из "Жизни Клима Самгина" Максима Горького, чужой и чуждый всем человек ("Вы как иностранец"), никогда не был физически одинок, и никем не отвергался.
Совсем другое дело в западно-европейской литературе, там лютое одиночество. Но в то же время сильны родственные связи.
Блогер Алекс Брежнев пишет в своей книге "Америка наизнанку", выпущенной издательством "Наше завтра": "На улицах там не знакомятся. Там все свои". Да, это то же самое, к чему теперь пришли и мы.
Но на самом-то деле все эти мои размышления были всего -навсего разгоном к очередным впечатлениям, полученным от перечитывания романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".
До перечитывания книги я привыкла считать Джейн забитой особой, но в ней, оказывается, присутствовали и нотки стервозности по отношению к мистеру Рочестеру, которого она по-собачьи называла "мой хозяин".
Мне странно, почему я никогда не задумывалась о тотальном одиночестве Джейн Эйр. Впрочим, как личность она мне никогда не была интересна.
Так получилось, что мой род полностью сошёл на нет. И очень рано я превратилась в Джейн Эйр, и постоянно размышляла о "своём положении". Но даже перечитав роман после всего случившегося не соотнесла образ Джейн Эйр с собой. Наверное, оттого, что мне был неприятен этот персонаж.
Джейн Эйр сирота. Она происходит из дворянского рода (её дядя, мистер Рид, судья, а в Англии такие должности могли занимать только аристократы). Но её мать, Джейн Рид, "вышла замуж за бедного пастора", и от неё отвернулась вся семья, "а её отец не завещал ей ни гроша".
Пасторство в англиканской церкви было простым ремесленничеством. Не был ли ирландцем отец Джейн Эйр, как и отец писательницы, для которого пасторство тоже было просто ремесленничеством. Эйр - "воздух", Ирландия - земля воздуха". Может быть, дело не в пасторстве, а в национальности, о чём намёк?
Но тем не менее, пастор Эйр ревностно исполнял свой пастырский долг, поэтому заразился тифом, заразил жену, и оба они умерли, оставив годовалую девочку сиротой.
Наверное, по понятием того времени, ослушание Джейн Рид родителей привело к их смерти, и к страшной жизни их единственной дочери, Джейн Эйр. (И ещё параллель из русской литературы: отец Лизы Бахаревой, украл свою жену, обвенчался тайно, но жена оказалась негожей, и дочка Лиза не находила себе место, погубила их и сама глупо погибла).
Но у Джейн был очень хороший дядя, женатый на очень плохой женщине, Саре Гибсон, которую мы знаем как миссис Рид и тётю Рид. От неё у него было трое своих детей, Джон, Эмма и Джорджиана, которых мистер Рид, по словам вдовы, особо не любил.
Мистер Рид взял к себе маленькую племянницу, но вскоре умер сам в Красной комнате. Может быть, девочка оказалась бациллоносительницей, за что её и возненавидела тётушка Рид? (И снова параллель из русской классики: в Астрахань пришла холера, Алёша Пешков заболел, его отец, Максим Пешков, ухаживая за ним, заразился и умер. Мать его, Варвара Васильевна, в этом не участвовала, впрочем, она ждала второго. Потом она сказала своей подруге, жене офицера: "Грех на мне, но Лексея я не могу любить. Ведь именно от него заразился Максим. А теперь он мне как гиря на ноге").
Но, скорее всего, мистер Рид умер от какой-то болезни, которую в то время не умели лечить, а в наше время с ней живут и гордятся. А миссис Рид возненавидела Джейн той необъяснимой ненавистью, которой и родные матери нередко ненавидят своих дочерей, и женщины из-за своей врождённой стервозности за просто так уничтожают других женщин, как конкуренток.
Миссис Рид отправила Джейн на смерть в Ловудский приют на другом конце Англии. Впрочем, Джейн и сама этого хотела. (Параллель из современной американской литературы - Габриэла из романа Даниэлы Стил "Ни о чём не жалея", где у девочки была ненормальная мать и слабовольный отец, которая сбагрила её в католический монастырь, но монастырю она платила. И Габриэле в монастыре очень нравилось, другое дело, что она сама всё разрушила).
Морозным ранним утром нянька Бесси посадила Джейн в дилижанс, железных дорог ещё не было. А было это, наверное, году в 1827... Впрочем, десятилетие Джейн, как и её восемнадцатилетие, длится в романе по два года.
Но в Ловудском приюте Джейн ждут, и встречает сама директриса, мисс Темпль. "Девочка слишком мала для такого путешествия, - говорит она. - Она едет одна?" Джейн называет мисс Темпль "высокой дамой", и считает, что школа принадлежит ей.
Но школой заведует мистер Роберт Брокхерст, тоже пастор! Только он не бедный пастор, в отличие от отца Джейн, его жена и дочери разодеты в шелка, меха и перья. Зато воспитанниц он морит голодом.
Ловудский приют - это прообраз немецкого концлагеря, хотя концлагеря-то как раз разработали не немцы, а англичане.
Перед отбытием на новое место Джейн отвергала пирожки, а её ждала горелая овсянка. На обед - варево из обрезков тухлого мяса. Читая роман в детстве, я одновременно ознакомилась в местной газете с воспоминанием узницы концлагеря, где их кормили обрезками тухлого мяса с червями.
А ещё Ловудский приют - это прообраз Домов престарелых и инвалидов. В январе 1995 года "Московский комсомолец" опубликовал репортаж корреспондента Яны Юровой "Придётся умереть" о Доме престарелых и инвалидов в подмосковном Звенигороде. Интересно, что никаких продолжений не последовало, и никаких откликов не было.
В соседнем городке есть детский дом, и Дом престарелых. Мой знакомый в своё время вызвался ему помогать. Там не было ничего, туда принимали всё, даже нижнее бельё. Но об этом молчат.
А ещё в одном из бывших городских посёлков у нас есть "Отделение социальной помощи", куда сдают никому не нужных людей. Они живут там недолго, не более двух недель.
И древний корень зла - Ловудский приют в Англии, у которого был прототип.
А ещё - богадельня в Старгороде, устроенная в бывшем доме Воробьянинова ("Двенадцать стульев" Ильфа и Петрова), где всю еду сжирали "сироты" Эмильевичи. Но там смешно о страшном.
Но мы ушли далеко.
Все, в том числе и слуги, нянька Бесси и камеристка Марта Эббот попрекают Джейн куском хлеба. А там выходит, что во всём виновата жертва.
Все, в том числе какие-то там служанки, внушают Джейн, что она "должна научиться жить согласно своему положению". То есть в Англии того периода не работают социальные лифты. Хотя есть палата общин, которую составляют не аристократы, а разбогатевшие люди. То есть какие-то лифты всё-таки есть, пусть не автоматические, но хоть механические. Другое дело, что им мешают работать.
У нас в России, хотя и говорят о действовании, не даст развиться в первую очередь наше окружение, потому что нередко даже близкие люди не хотят, чтобы их дети жили лучше, чем они сами, поэтому старательно убеждают в никчёмности и тупости. "Кто ты, а кто они", - любимая фраза сначала советского, а теперь уже российского быдла.
Никто не хочет, чтобы Джейн Эйр жила лучше. Её забивают с рожденья. Но это не чисто британская жестокость, такое популярно и в России- матушке, где русские, по наблюдению иностранцев, "относятся друг к другу с ненавистью".
Джейн сообщает аптекарю, мистеру Ллойду, что, по мнению миссис Рид, её родственники со стороны отца просят милостыню. Интересно, что идти жить в бедный дом она не хочет.
Возникает вопрос, почему речь всегда идёт о дне, об уровне Оливера Твиста Диккенса и маленького оборвыша Гринвуда? Пастор Эйр был беден, но наверняка жил в чистеньком домике, без излишеств. И не просил милостыни, в отличие от отца Клайда в "Американской трагедии" Т. Драйзера, когда как он, получив от отца всего тысячу долларов, не придумал ничего лучшего, как основать миссию, и заставлять детей петь на улицах псалмы и собирать пожертвования. Поехать на миссию заграницу у него разгона не хватило. Внедрить своё учение как государственное, как сейчас в Америке идёт Новая апостольская реформация, тем более.
Едва только Джейн Эйр уехала в Ловуд, сразу появился её родной дядя, брат отца, коммерсант с острова Мадейра. Но у него не было времени ехать в приют. Потом "старуха" ("Миссис Рид было в то время лет тридцать семь") наврала ему, что Джейн умерла в приюте во время эпидемии тифа. Она честно призналась на смертном одре, что не хотела, чтобы Джейн жила хорошо.
До девятнадцати лет Джейн Эйр прожила в тотальном одиночестве, ни на минуту не забывая об этом. Потому что любящая тётя Рид спрятала от неё её богатых и успешных родственников.
Но ведь и миссис Рид ей - тётя, и Джон - брат, и Эмма с Джорджианой - сёстры. Нет, не признают!
Но "сироту обижать - век счастья не видать". Джон Рид вырос негодяем, что не удивительно при его наклонностях. Он водился со всяким отребьем, разорил свою семью, свёл любящую мать в могилу, а до её смерти покончил с собой. Ему было 22 года, и одной британской мразью на свете стало меньше.
Сёстры Эмма и Джорджиана получились абсолютно разными. Эмма помешала Джорджиане бежать с особой королевской крови. Их обоих не беспокоила ни смерть брата, ни инсульт и парализация матери. Эмма заявила Джорджиане, что останься она последним человеком на Земле, она не подошла бы к ней. И, заметьте, что Эмма крайне набожна, не пропускает ни одной службы в родной англиканской церкви, а впоследствии приняла католицизм, став аббатиссой женского монастыря в Лилле. Короче, "гроб окрашенный", так зовут таких "верующих" в Библии.
Ну, а Джорджиана Рид - это что Алина Телепнёва из "Жизни Клима Самгина", озабоченная только своей внешностью. Но всё-таки Джорджиана не пропала в жизни. И, поскольку их кузина Джейн стала богата, видимо, они обе удосужились сообщить ей о своих делах.
Однажды штатный психолог газеты "Моя семья" Галина Белозуб, автор запоминающихся, но неприятных статей, сделала материал о значении дружбы в России, сказав, что именно "дружба должна стать идеологией России" (по Конституции идеология запрещена).
"Прочтя в юности роман "Джейн Эйр", я не могла понять, почему за восемь лет пребывания в Ловудском приюте Джейн Эйр так и ни с кем не подружилась, кроме Элен, которая умерла? А всё потому, что на Западе дружить не принято..."
Вот именно, что прочитанном в юности. Г. Белозуб родилась в 1947 году, юность её пришлась на 60-е, а статья была написана в начале 10-х годов, если не раньше.
Так уж ли нет дружбы на Западе? А "Три мушкетёра" А. Дюма? Но там - военные, а военные - их дворян.
Я всегда обращала внимание, что в английской и американской литературе слово "друг" и "друзья" довольно популярны. В том же романе "Джейн Эйр". Часто подчёркиваются реальные или мифические друзья, к которым можно смело обратиться за помощью.
Так вот, опровергая забывчивость психолога: Джейн Эйр навязалась в подруги к Элен Бернс, но та была шотландкой, и не обращала на церемонии "Нас не представили!" внимания. Но Элен, будучи тяжело больной чахоткой, сгорела от этой самой чахотки во время эпидемии тифа.
Когда Элен слегла, а из-за тифа занятий не было, не заболевшие воспитанницы шлялись по красивой, но нездоровой местности. И была у Джейн подружка Мэри Энн, которая исчезла в никуда, но явно не умерла от тифа. А повзрослев, Джейн подружилась с директрисой мисс Темпль. Но мисс Темпль вышла замуж, уехала в отдалённое графство, и дружба прервалась. Ни одного письма от мисс Темпль в романе не упоминается.
Отъезд подруги, мисс Темпль, был для Джейн ударом. И она не могла оставаться больше в школе. Поэтому она стала искать для себя место гувернантки. (Да, можно сказать, что Джейн дружила ещё с миссис Фейрфакс и с маленькой Аделью).
Но мы опять заплыли далеко, хотя я хотела рассмотреть тему тотального одиночества Джейн Эйр.
Родители рано умерли, семья покойного дяди отвергает, отсекает всякую надежду на нормальную жизнь в дальнейшем, и не даёт воссоединиться с реальными родственниками. А Джейн гниёт в Ловуде и ничего не знает о дяде - коммерсанте с островы Мадейра!
Собираясь покинуть Ловуд, Джейн думает о своём одиночестве, она постоянно о нём думает: "Но ведь у тысячи людей тоже нет родных, и они устраиваются сами". Так у тысяч ли? У единиц. Потому что положение Джейн Эйр ненормально и в её глазах, и в глазах окружающих.
По всему выходит, что Джейн Эйр - самая одинокая сирота в Ловуде. У Элен Бернс умерла мать, а "отец недавно женился". Элен говорит, что скорбеть о ней некому.
В Ловуде есть каникулы, и все уезжали к "друзьям" и родственникам, кроме Джейн. Миссис Рид сразу подчеркнула, что "каникулы она должна проводить в школе".
Старость во времена Джейн Эйр наступала раньше, чем сейчас, но она никогда не думала о ней, как и на что она будет жить, не имея родственников. Замуж Джейн не намыливалась, но почти сразу положила глаз на мистера Рочестера. Я сама удивилась, когда поняла это. Да и не могла она выйти замуж, не имея приданного.
Англия - очень жестокая страна, начиная с того, что обратила пол-мира в колонии, и придумала концлагеря. Во времена Шарлотты Бронте был Ловудский приют, за который, по выражению Элен Бернс, "разные добрые леди и джентльмены, которые платят недостающую сумму".
А ведь в Англии когда-то не было приютов, и родившие без мужа просто швыряли младенцев в мусорную кучу.
Ближе к неудавшемуся замужеству Джейн написала дяде на Мадейру, чтоб похвастаться. Но когда всё выяснилось, Рочестер сказал ей: "Не спешите ехать к вашему дяде на Ямайку, он сейчас при смерти. Вы не застанете его в живых".
Поэтому оскорблённая Джейн сбегает в никуда. Она не может поехать к дяде на Мадейру, у неё недостаточно для этого средств.
Современному человеку не понятно, что такое честь, и что такое оскорблённая честь. Современная шлюха скажет: надо было забрать и тряпки, и жемчужное ожерелье! Но это - бесчестье.
Скитанья Джейн Эйр в самом сердце Англии - это самые тяжёлые страницы романа, во время которых она нашла своих родственников, кузину Мэри с косами, кузину Диану с локонами, и кузена Сент-Джона Эйр Риверс.
Её двоюродные сёстры и двоюродный брат бедны. Но Сент-Джон - тоже пастор, как и его дядя, и собирается ехать на миссию в Калькутту. А сёстры собираются работать гувернантками в знатных семействах на другом конце Англии.
Все трое мечтают о наследстве от дядюшки с Мадейры, хотя бы о тысяче фунтов на каждого. Но дядюшка отписывает всё племяннице Джейн, 25 тысяч фунтов. Джейн делит всё на пять человек.
Джейн счастлива, что обрела родственников. Но её кузен Сент-Джон, пусть и пастор официальной государственной церкви, по своей натуре самый настоящий сектант. Он требует, чтобы Джейн срочно вышла за него замуж и поехала на миссию в Калькутту. Сейчас недобровольные союзы запрещены, а тогда - дело обычное.
Для Европы было обычным делом жениться среди двоюродных родственников. В России это запрещалось как кровесмешение.
Диана с Мэри радуются, что брат сделал Джейн предложение, "он же красивый". Но они не хотят, чтобы она ехала на миссию в Индию, потому что долго там не проживёт. Жара, влажность, чума, чахотка.
Джейн говорит Сент-Джону, что она счастлива обрести всех их в качестве родственников. Но он настаивает, что для избавления от одиночества необходимо заключить брак.
Вот здесь я и хочу сказать всем одиноким людям, чей род прервался, или положение похоже на жизнь Джейн Эйр: брак для тотально одинокого человека не спасенье! Если выйти замуж за человека, у которого много родственников, то они всегда будут попрекать и считать тебя ниже себя. Если выйти замуж за сироту, к старости ваше положение станет невыносимым: кто-то один может постоянно болеть, а помочь некому.
Рождение детей от двух таких отверженных положения не спасут. Такие дети будут вечно чувствовать себя изгоями, не имея бабушек и дедушек, и не посещая по выходным тёть и дядь.
Потому что отмершие ветви обрезаются, и никаким браком их не оживить.
Я не считаю "Джейн Эйр" сказкой, там много реалистических персонажей и ситуаций. Сказочным считаю только обретение родственником. Но если их разбросало взрывом по свету, частицы можно собрать и соединить, что и случилось. Тётушка Рид хотела уничтожить сироту, за что расплатилась бесчестьем, разорением и своей жизнью.
"Давайте мы отправим вас домой. Где живут ваши родственники?"
"Нет ни одного дома в Англии, куда я имею права постучаться".
А после обретения наследства Джейн Эйр сказала:
"Я буду жить в этом доме!"
Свидетельство о публикации №225042901026