Глава 26. Круги бытия

Подобно неистовому ветру, мчался на юг Клавдий Нерон, нещадно терзая бока своего скакуна. Ужас сковал гордое сердце легата, ибо он видел, как всего за несколько мгновений его величайшая победа обернулась сокрушительным поражением. Бесславие и смерть… Непостижимо! Железная мощь его легиона разбилась о призрачные стены проклятого Баал-дора.
  Нерон прекрасно понимал, что дорога в подземелья ему отныне заказана. Пещеры Людей Тьмы перестали быть для него надежным убежищем. Если кто из его бывших хозяев и спасся в той памятной резне, они непременно отомстят ему, особенно если он явится к ним в одиночку.
  Однако больше мести змеелюдей легат опасался гнева короля Пиктланда. Проклятый дикарь не успокоится, пока не сотрет его с лица земли. В Каледонском нагорье ему не укрыться от лютой мести Брана Мак Морна, ибо все здесь будет помогать страшному пикту.
  Вечные звезды гасли одна за одной. Небеса над беглецом постепенно серели, предвещая скорый рассвет. До спасительной стены оставалось совсем ничего… Именно в лихую годину своего поражения, Клавдий Нерон вдруг вспомнил, что он римлянин. Ему надо бежать на юг. Определенно на юг! Там его ждет радушный прием среди людей его крови.
  Сердце Нерона учащенно забилось. В его мозгу медленно, но верно созревал новый гениальный план. Да, сегодня фортуна отвернулась от него, вручив победу этому грязному дикарю. Но завтра все переменится. О!.. Он многое сможет рассказать римлянам о Бране Мак Морне, о его полуразрушенной крепости и потрепанном войске. Кривая ухмылка коснулась тонких губ оборотня. В мечтах он уже видел себя во главе славных римских легионов, бодро марширующих в Каледонское нагорье. Пиктланд будет уничтожен в огне пожарищ и крови не рожденных младенцев. Баал-дор падет под натиском его новой непобедимой армии, а Бран Мак Морн… Желтые глаза Нерона ярко вспыхнули. Он найдет способ поквитаться с проклятым пиктом! А потом…. Потом его будут встречать в самом Риме, словно великих полководцев древности. Триумф! Форум, заполненный ликующими толпами. Все славят таинственного завоевателя, пришедшего из тени...
  На рассвете под ним замертво упал конь.
  Нерон неуверенно поднялся на ноги, прикидывая, сколько еще осталось до стены. Небо на востоке порозовело. Скоро, совсем скоро, подымится немилосердное солнце. Полукровка знал, ему придется искать укрытие. Он уже научился переносить лучи рассветного солнца, мечтая о том славном дне, когда сможет пройтись по земле своих священных предков. Однако пока что, ему будет довольно сложно пережить солнечный день, особенно, когда золотистые лучи дневного светила, начнут жечь его пятнистую кожу, покрывая ее кровоточащими трещинами и гнойными волдырями.
  Солнце уже взошло, но Клавдий решил оставить хоть какое-то расстояние между собой и своим мертвым скакуном. Осторожно двигаясь в тени деревьев, он прошел около мили, прежде чем из леса на тропу выехали всадники.
  Это были готы, желтоволосые волки Севера, прикрепленные в качестве вспомогательной конницы к недавно высадившемуся в Британии легиону. Нерон с трудом разбирал скверную латынь варваров. Впрочем, последние вообще не понимали странного чужеземца, однако красноречиво дали ему понять - следуй за нами.
  Вскоре легат увидал небольшой римский походный лагерь. В нем было не более сотни легионеров и столько же конных воинов из вспомогательной части. Командовал здесь седовласый центурион - закаленный ветеран многих битв, проведший около двадцати лет на неспокойном Дунае и мало заботившийся о капризе судьбы, занесшей его на этот окутанный туманом остров.
 - Он прятался в тени деревьев, - пояснил один из готов.
  Центурион хмыкнул, пристально изучая Нерона.
 - Я - Квинт Клавдий Нерон, гражданин Рима, - с гордостью объявил легат. - У меня есть важная информация о Бране Мак Морне. Твоим старшим офицерам она будет весьма полезна.
 - Да неужели? - иронично приподнял бровь центурион. - А какой, говоришь, у тебя там чин в нашей армии?
 - Это еще одна вещь, что будет небезынтересна твоему начальству, солдат, - нетерпеливо поморщился Нерон.
  Центурион бесстрастно смотрел на него. Он пробыл в Британии всего месяц, но уже успел наслушаться множество жутких историй о пиктах и их коварном короле. Недавняя резня в разрушенном римском форте, на месте которой он побывал всего несколько дней назад, убедила старого воина, что россказни о пиктской жестокости и коварстве… слишком преуменьшены.
 - Твоя латынь, приятель, еще хуже, чем у моих светловолосых парней, - хмыкнул он, отметив про себя своеобразные черты лица загадочного незнакомца, иссиня-черные волосы, странное низкорослое телосложение. Но двадцать лет на Дунае преподали ему определенные уроки общения с варварами.
 - И ты выбрал не того старого солдата, чтобы водить его за нос, Квинт Клавдий… Пиктус! - центурион ткнул мозолистым пальцем в красный плащ легата. - Марк Серторий Фацилис был лучшим офицером, под началом которого я когда-либо служил, - прорычал он. - Мне не понравилось то, что я нашел от него и его отряда, как и то, что какой-то прокаженный дикарь нагло разгуливает в плаще с золотой фибулой, которая, да будет тебе известно, принадлежала Серториусу, когда он отправлялся в ваш гадюшник!
  Старый служака властно взмахнул рукой, отметая напрасные протесты побледневшего Нерона. 
 - Эй, солдаты! Распните урода, - рявкнул центурион. - Не удивлюсь, если перед нами сам Бран Мак Морн.
  Легионеры быстро установили грубо сколоченный крест и оставили легата висеть на нем в качестве жуткого предупреждения другим пиктам. Когда вбивали гвозди, уже расцвело, а как говорят, змея не может умереть до заката.
XXX
 - Ты уверена, что Нерон поскакал именно этим путем? - в который уже раз спросил Бран Мак Морн. - Я не вижу никаких следов.
 - Скоро увидишь, - пообещала Люба, ехавшая подле него.
  Бран нетерпеливо нахмурился. Звезды тускнели, и он опасался, что с наступлением рассвета хитрый полукровка скроется в какой-нибудь норе. Пикт так стремился догнать Клавдия Нерона, что недавняя победа над Девятым легионом уже казалась ему далеким воспоминанием. Бран угрюмо всматривался в усеянный камнями берег небольшой речушки, по которому они ехали уже около часа, словно мог пронзить взором предрассветные сумерки так же легко, как и его таинственная спутница.
 - Давай переправимся на тот берег, - предложил король Пиктланда. - Нерон мог перейти ручей вброд и вернуться назад.
 - Я не хочу переходить ручей, - запротестовала Люба. - Уверена, мы идем правильным путем.
  Бран нахмурился, глядя на сереющий на востоке небосвод.
 - Мы не едем на юг. Ты же говорила, что Нерон попытается найти убежище к югу от стены?
 - Кто знает, что за убежище найдет себе Клавдий Нерон, - пожала плечами Люба.
  Бран раздраженно выругался. У этой женщины была просто потрясающая манера уклоняться от прямого ответа.
 - Это… это же Кестрел Скаур, - сказал он вдруг. - Гром всех богов! Нерон обвел нас вокруг пальца! Мы скакали полночи, а он только то и делал, что заманивал нас на юг, а потом дважды возвращался к Двери под Кестрел Скаур. Проклятье! Если бы мы сразу разгадали его уловку, то помчались бы прямо сюда, а не рысили вдоль ручья, который ты почему-то так опасаешься пересечь. Живо! К кургану!
  Люба ничего не сказала на это, и они в полном молчании добрались до безмолвного кургана у Кестрел Скаур. Угасающий свет звезд превращал клубящийся вокруг туман в призрачное полотно, укрывшее круг переломанных рябин. Бран невольно подумал, что это, пожалуй, самое одинокое место на земле - давным-давно заброшенная гробница со своим безмолвным кругом хранителей. И все же молодой король не верил, что раскинувшаяся перед ним картина дело рук одной лишь природы. Уж чересчур правильно были размещены рябины, охватывая защитными кольцами древнюю усыпальницу. Возможно, они или их далекие предки, были посажены здесь в ту позабытую эпоху, когда возводился и сам курган?
 - Смотри! - воскликнул Бран. - Вчера мы наглухо запечатали Дверь вот этим камнем. Он все еще на месте. Либо у Нерона есть еще один лаз поблизости, либо мы опередили его на несколько минут.
 - Бран, - внезапно спросила Люба, - разве я все еще не заслужила награды?
 - Разумеется, - хохотнул Бран, пристально глядя на курган. - Ты спасла мою жизнь и все, что мне дорого.
 - За все в этом мире надо платить.
 - И я с радостью заплачу.
  Люба смущенно потупилась:
 - Это неправильно.  Мы сражались плечом к плечу и рисковали в равной мере.
 - Я пойду туда, - решил Бран. - Только сперва надо убедиться, что Нерон не притаился где-то в рябинах.
 - Ты не найдешь там Нерона, - прошептала Люба.
 - Но… это не может быть просто совпадением. Негодяй не зря так старательно путал свои следы. Уверен, он скрывается где-то неподалеку…
 - По правде говоря, я привела тебя сюда, чтобы ты… расплатился со мною.
  Бран спешился, намереваясь пробраться на поляну пешком. Он почти не слушал, что говорила чудная девушка.
  Странным был взгляд Любы, когда она, спрыгнув на землю, заступила ему дорогу.
 - Ты должен пойти со мной, Бран Мак Морн.
  Бран нахмурился с досадой глядя на нее:
 - Но я уже здесь, Люба.
  Опять эти ее вечные загадки!
  Воительница схватила его за плечи, сжав их в стальных тисках. Бран изумился, только сейчас заметив насколько бледным выглядит ее лицо в свете заходящей луны. Мертвецки бледным…
 - Мы оба связаны кругом наших судеб, - с волнением зашептала Люба, придвигаясь к нему все ближе и ближе. - Круги бытия не могут лгать!
  Бран подумал, что сейчас едва ли подходящий момент для их первого поцелуя, но женщина, казалось, была одержима каким-то неистовым желанием. Ее губы были холодны, словно лед. Впрочем, как и ее зубы. Такие длинные и… острые…
  Непривязанные лошади, пронзительно заржав от ужаса, бросились прочь.
  Бран попытался оттолкнуть ее, но это было так трудно. Зачем? Зачем сопротивляться?  Словно шептали полные губы воительницы. Странное волнение, сродни любовному экстазу, пробежало по его телу. В это удивительно неземное мгновение, в призрачном сиянии далеких звезд, Люба была поистине прекрасна. Только глупец откажется от ее хладного поцелуя, что подарит немыслимое наслаждение и вечный… вечный покой…
XXX
 - Стой! Ночная страница! Ламия! Прочь в обитель мертвых! - откуда-то издалека, словно из сна, прогремел голос Гонара. Глаза старого жреца гневно сверкали, а воздетый над головою ясеневый посох был похож на грозный жезл могучих чародеев древности. - Я повелеваю тебе, упырица, могущественными именами…
  Интересно, чьи это были за имена, лениво размышлял Бран, пребывая в странном состоянии не то сна, не то бодрствования. Давным-давно позабытых богов или черных дьяволов из неведомой преисподней? Имена, которые он никогда не знал или все же слышал, но очень-очень давно?
 - Глупцы! - прошипела Люба. Ее прекрасное лицо исказила гримаса ярости. - Мы еще рассчитаемся с тобой, Бран Мак Морн!
  И пала тьма…
XXX
  Кто-то отчаянно тряс его за плечи. Болезненно морщась, Бран раскрыл глаза. Гонар? Он то тут откуда? Оттолкнул старого жреца, молодой пикт неуверенно сел. Что? Очередной кошмар?.. Похоже, нет. Вот Моргейн прижимается к нему, плача, словно потерявшийся ребенок.
  Король Пиктланда огляделся. Светало. Первые лучи золотистого солнца разогнали влажный туман, превратив его в чистую росу на ярко зеленой траве. Они по-прежнему находились подле древнего кургана у Кестрел Скаур, расположившись под сенью белых берез. У Брана болела шея, и, прикоснувшись к ней, он увидел, что пальцы измазаны кровью. Проклятье! Должно быть, во время битвы кто-то из легионеров таки умудрился задеть его мечом.
  Моргейн вела себя как умалишенная, а татуированный жрец болтал какую-то чепуху. Бран едва понимал, о чем идет речь.
 - Сперва я подумал, что это очередная ловушка змеиного племени. Как только затихла битва у стен Баал-дора ко мне, словно побитая сука, приползла Атла, заявив, что ей все равно, лишу я ее жизни или нет, но она просто обязана все мне рассказать. Болотная ведьма клялась, что ты, мой государь, ускакал в ночь с женщиной, чье нетронутое временем тело она видела лежащим на погребальной плите в древней гробнице у Кестрел Скаур.  Так же она утверждала, что упырица возглавляла воинство нежити, ударившее в тыл легиону Нерона.
  Признаться, я не поверил Атле, решив, что ведьма по своему обыкновению лжет. Ведь мерзавка имела наглость заявлять, что рисковала жизнью исключительно из любви к тебе. Однако, - старые глаза Гонара потеплели, - твоя сестра оказалась мудрее меня. Моргейн поверила Атле, ибо женщины чуют ложь в подобных делах намного острее нас, мужчин. К тому же возвратившиеся в крепость воины рассказывали странные и пугающие вещи. Легионеров Нерона ждала незавидная участь в здешних болотах…  После того как Атла скрылась в ночи, я вспомнил смутную легенду о некой колдунье-воительнице Любе, королеве пиктских кланов навек утерянной Атлантиды. Она была изгнана во время великих войн кланов, и, как гласит молва, ее выследили и замуровали в заколдованном кургане, что охранялся кольцом из священных рябин. Ведь только эти деревья могли удержать нежить на месте и не дать разгуливать ей по ночам.
  Бран уставился на волшебника, гадая, кто из них двоих сошел с ума.
 - И как же эта Люба из легенды об Атлантиде встретила свою смерть?
 - Она никогда не умирала, - тихо пробормотал Гонар.

Послесловие
  Для тех, кто интересуется подобными вещами, три истории о Бране Мак Морне, напечатанные в сборнике «Черви земли» (Zebra Books: 1975), можно отнести к началу III века н.э., примерно в следующем порядке: «Люди теней» - 205 г.н.э.; «Черви земли» -  206 г.н.э. и «Короли ночи» -  207 г.н.э., соответственно. В этот период была восстановлена стена Адриана, Рим вернул себе контроль над Югом, а новый наместник провинции Луций Альфен Сенеций обратился к императору Септимию Северу с просьбой отправить экспедицию для покорения неистовых каледонцев. Действие же данного романа «Легион из тени» происходит весной 208 г.н.э., накануне прибытия императора в Эборакум, желавшего лично возглавить завоевание севера.
  Таинственное исчезновение Девятого легиона, одна из величайших загадок истории, до сих пор вызывает много вопросов. Особо не останавливаясь на данной теме, можно сказать, что наиболее достоверные факты указывают на то, что Legio IX Hispana был уничтожен в результате какой-то военной катастрофы на севере Британии между 118 и 130 гг. н.э. Для данного романа я взял именно последнюю дату.
  По мере возможности я старался придерживаться исторических рамок, стремясь в то же время сохранить вымышленные концепции Р.И. Говарда. Осведомленный читатель знает, пикты из воображения Говарда имеют мало общего с пиктами, что известны современной археологии. Ради фэнтезийного эксперимента давайте предположим, что пикты Говарда действительно являются потерянной расой, как он изобразил их в своих произведениях - исчезнувшей из истории и спутанной археологами с каким-то совершенно другим народом. Серьезный же читатель может обратиться к любой из многочисленных исторических монографий, посвященных римской Британии и легионам Рима. Мне же показались весьма любопытными следующие книги: «Brittannia-A History of Roman Britain» - Шеппарда Фрера, «Roman Britain» - Й.А. Ричмонда, «The Roman Imperial Army» - Грэхема Уэбстера, «The Army of the Caesars» - Майкла Гранта.
  Я особо признателен Скотту Коннорсу, чье блестящее исследование «Загадка Черной Печати» (Nyctalops: январь/февраль 1975 г.) посвящено литературному влиянию Артура Мейчена на Говарда в принятии последним концепций Черного Камня и потаенной пещерной расы недочеловеков-гномов. К числу рассказов Артура Мейчена, оказавших столь сильное влияние на Говарда, можно отнести «Черную печать», «Сияющую пирамиду» и, в меньшей степени, «Красную руку». Они доступны в последних сборниках рассказов Мейчена в мягкой обложке, и я рекомендую их вместе со статьей Коннорса всем настоящим поклонникам Говарда.
  Наконец, я попытался объединить многочисленные аллюзии Говарда - часто отрывочные и противоречивые - как на пиктов, так и на Червей Земли. Обе эти темы являются излюбленными и постоянно повторяющимися в фэнтези-произведениях Говарда. Тем, кто интересуется различными трактовками Говардом пиктов, Черного камня и змеиного племени (помимо историй, доступных в «Червях Земли»), я предлагаю следующие его рассказы:
«Маленький народец» (The Little People, 1928) - вероятно, самое раннее обращение Говарда к этой теме - современная история, в которой пикты предстают ужасными потомками обитающего под землей племени.
«Королевство теней» (The Shadow Kingdom, 1929) - легендарный Кулл и его друг - верный пикт Брул сражаются с затаившейся змеиной расой в потерянной Атлантиде.
«Дети ночи» (Children of the Night, 1930) - современная история о расовых воспоминаниях, в которой пикты загнали монголоидную змеиную расу в подземелья, а также упоминается существование культа Брана Мак Морна.
«Черный камень» (The Black Stone, 1930) - современная история о многовековом поклонении демонам, связанном с дочеловеческим черным монолитом в Венгрии, - упоминаются пикты и более древняя монголоидная раса, которую они победили.
«Люди тьмы» (People of the Dark, 1932) - современная история о расовых воспоминаниях, в которой перевоплотившиеся возлюбленные и их соперник противостоят последним выжившим змеелюдям.
«Долина сгинувших» (The Valley of the Lost, 1932) - место действия рассказа - американский Запад, где отчаянный техасский стрелок обнаруживает выживших представителей змеиной расы, обитающих в затерянной пещере.
«За Черной рекой» (Beyond the Black River, 1934) - пожалуй, лучшее изображение пиктов в эпоху Конана.
«Долина червя» (The Valley of the Worm, 1934) - рассказ о расовой памяти в точно неопределенном прошлом, в которой пикты борются с переселением ариев в страну, где обитает гигантский червь.
«Хайборийская эпоха» (The Hyborian Age, 1936) - собственная «история» Говарда о его вымышленной доисторической эпохе, во многом противоречащая истории пиктов, изложенной в «Людях теней».
  Большинство из этих произведений можно найти в сборниках «Skullface & Other» или «The Dark Man & Other», хотя некоторые придется искать даже в литературных журналах середины 30-ых гг. Согласен, все это может быть довольно непросто, но лишь преданные фанаты Р.И. Говарда, дочитают до этого места. Поверьте, ваши усилия окупятся старицей, ибо вы не только проследите за развитием Говарда, как писателя, но и получите чисто эстетическое удовольствие от прочтения, пожалуй, лучших рассказов «мечтателя из Техаса». Возможно, произойдет чудо и «Baen Books» переиздаст их все под одной обложкой.
Карл Эдвард Вагнер
Чапел-Хилл, Северная Каролина
Март 1976 г.
Пер. с англ. Larissa Taylor и С. Коростылев
Karl Edward Wagner «Legion from the Shadows», 1976


Рецензии