Тпрр-84. 1. этимология первослов т, р
Звук Т в природе вероятнее всего можно услышать в трелях ДяТЛа, долбящего кору старого дерева. Проследим за связью глагола СТуЧаТь и записью по-русски звучания стука дятла – ТуК ТуК. Фраза для перевода: "Стучит дятел тук тук".
Белорус. ---------Стукае дзяцел тук тук.
Болгар/мак. Клъвач чука чук чук/ Клукаj дрвецот тропа тропа.
Босн/хорв.—-----Detlic(ч) kuca kuc kuc.
Польск.------------Puka dziecijl puk puk
Словац.------------Datel klope klop klop.
Словенск.---------Zolna trka knok knok.
Украинск.---------Стукаэ дятел тук тук.
Латынь-------------Pulsans pikus pulsat pulsat.
Чешск.--------------Datel tuka ruka.
Немецк.------------Der Specht klopft klopft.
Англ.----------------The woodpecker knocking knock knock.
Из таблицы видно, что есть такая связь, надёжно повторяющаяся в большинстве рассмотренных языков, а именно, глагол СТуЧаТь образован от транскрипции звуков, издаваемых дятлом. Транскрипция в нашем случае это точная графическая запись в соответствии с произношением. Видим, что запись звуков дятла словами ТуК ТуК повторили ещё украинцы и белорусы, чехи. В других языках причудливые на наш простецкий взгляд сочетания звуков. Мы-то считаем, что дятел звучит так, как мы пишем, но это не так. Самое важное, что глагол СТуЧаТь и у многих других основан от их транскрипции звука ТуК ТуК. Даже по-латыни Pulsans = стучит, pulsat pulsat = тук тук. Ясно, что латинский глагол образовался, скорее, от сравнения со звуком стучащего сердца, но не со звуками, орудующего дятла. Однако, все эти глаголы называют звуки, периодически повторяющиеся, возникающие от механических толчковых ударов. Наши предки, думаю, образовали глагол, слушая трели дятла (сначала это был ТуК ТуК), пустили в обращение, появилось слово СТуК, где первослово С = мужчина, а это значит, что периодически повторяющийся ударный звук, производимый человеком, мужчиной можно тоже называть, используя конструкцию (С + ТуК) = СТуК. Расширение смыслового поля продолжилось, сегодня СТуЧаТ уже и сердца, и перфораторы, даже доносчики СТуЧаТ. Спросим себя, почему же такие различия при попытках записать, а ранее огласить, повторить за источником, который один для всех соседствующих европейских народов? Считаю, что вхождение подражательного характера слов в существующий нарождающийся язык, обязательно проходило согласование, притирку с существующей грамматикой языка, семантикой близких по звучанию существующих к тому времени слов. Самоё слово ТуК толкуется по ТПРР как некое объявление всем о том, что источник желает Ту и направляется К ней.
Словом ГаВ собака помогла нам усвоить звуки Г и В, помогла осмыслить их, сделать первословами. Сейчас, мы видим, что и дятел тоже не остался безучастным – помог освоить звук Т. Осваивая его, человек понял, что этот самый ТуК ТуК возникает, когда сталкиваются ТВёРДыЕ предметы. Так первословом Т стали называть предметы, издающие при ударе друг о друга звук, похожий на ТуК ТуК.
Понятие ТВеРДи человек усвоил и до овладения первословом Т. Мужчина в зрелую пору, а с ним и его женщина знали и без дятла, и без первослова Т что такое Твердь, хотя до образования самого слова ТВеРДь было ещё очень далеко. От ТВеРДи появлялись дети, Мы говорим о том, что формирующийся язык, благодаря усвоению звука Т, значительно расширил свои возможности. Появились первослова Т,Та,То, детского вида Ть,Тя,Тё. Стало возможным формировать глаголы неопределённой формы, причём исходно они использовались и как повелительные глаголы: встаТь, взяТь, сесТь.
Добавим ещё версию освоения древним РуСоМ первослова Р. Известно, что многие народы генетически не способны произносить звук Р также чётко, как и русские, где-то грассируют, где-то картавят, какие-то не различают Л и Р вообще. Русский ребёнок тоже не сразу осваивает этот звук, только к 6 – 7 годам. Я уже говорил, что искажённое Р в устах нашего ребёнка звучит как Л. Поэтому, например, слово паРень отличается от слова маЛьчик, в том числе, и наличием первослова Р против детского Ль. Повзрослевший МаЛьЧиК освоит выговаривание звука Р, но до РуСа ему ещё далеко – побудет ДоБРыМ МоЛоДЦеМ, ПаРНеМ, ПаРуБКоМ. Почти понимаем, как осмысленный звук Р, с закреплённым за ним значением состоявшегося мужчины, входил в русскую речь, но как он проявился, как предок решился взять его на вооружение, в этом вопрос. Думаю, что загадка не трудная. Рычание зверя – вот источник для подражания. Так и называл он зверя раскатистым Р-Р-Р. Сам мужчина, добывший зверя, на первых порах тоже мог называться Р-Р-Р, затем просто Р, потом и орган этого мужчины тоже стали называть Р. Так вот субъект здесь это мужчина, а признаком, его определяющим выступит его орган, называемый тоже Р. Есть признак, значит, перед нами мужчина = Р. А когда нет признака Р, тогда кто перед нами? Женщина! Как это отразить в речи? Знаем, что в слове АУ, гласная А означает вопрос, оклик, издаваемый при потере вожака, родителя из поля зрения. «А = Не вижу тебя». И в нашем случае отсутствие признака Р (не вижу тебя) древний выразил первословами Р + А. Что понимаем: «Где признак Р? Не вижу»? Слитное произношение этих первослов дало новое первослово Ра. Так стали называть женщину, живущую с мужчиной Р.
Позволю себе рассказать пример из личной практики освоения речи. Дело было в далёких 50-х. Лет было нам по десять, посмотрели мы фильм «Великий воин Албании Скандербек». Естественно пересказывали боевые кавалерийские сцены. Помню, что вместо того, чтобы сказать «Он поскакал» или «Он скачет», мы говорили «Он тык-дык, тык-дык». Рассказ имеет отношение к теме – мы в то время и были первобытными людьми, начинавшими овладевать речью. Нам тогда ещё не требовались для пересказа событий с помощью этих звуков никакие категории глаголов, ни число, ни время. Имитацией звука топота копыт, скачущей конницы, мы восстанавливали в памяти эпизоды из фильма и каждый отчётливо это представлял и понимал.
Сначала способность русских чётко подражать звукам рычащих зверей, потом освоение его в речи дали названия нашим предкам, начинающееся на Р - РоС, РоШ, РоКСоЛаНы .., затем и самоназвание РуС, которое я неоднократно разъяснял в предыдущих текстах.
О том, как в нашу речь мог войти звук П, в следующей публикации.
Свидетельство о публикации №225050101545