Отеческие лары

     Лар – это домашний божок помощник и хранитель. Самих же ларов этруски хранили в специальных шкатулках и коробках, которые получили названия ЛАРЬ, ЛАРЕЦ. А.С.Пушкин, описывая необходимость бегства из развратного Древнего Рима, восклицает: «Завистливой судьбы в душе презрев удары,
 В деревню пренесем отеческие лары!». Там, в деревне, вдали от ненавистного города он предлагает восстановить духовные силы «Воспомнив старину за дедовским фиалом», то есть обратившись к образу жизни, завещанному предками. Не случайно Пушкин назвал свою любимейшую героиню, «русскую душою», Татьяной Лариной. ТАТЬЯНА от слова ТАТА (ТЯТЯ) «отец», а ЛАРИНА от слова ЛАР «домашний бог-хранитель».
     Про ларов нам напоминает русская народная сказка «Васелиса Прекрасная». В ней умирающая мать оставляет маленькой дочери куколку, которая будет помогать девочке при неприятностях. В другой русской сказке, «Двое из сумы», божки выручают слабовольного мужичка. Это те же двое, что и «двое из ларца одинаковых с лица». Эта сказка учит не только тому, чтобы не завидовать, не брать чужого, не только тому, что «битие определяет сознание», но и бережному отношению к древней истории своего народа. Будем же помнить о родных ларах (они же пенаты), как помнила Татьяна Ларина предания, обычаи и верования своего народа. Хотя и не умела писать по русски, а только по-французски.


Рецензии