Загадка третьего измерения Глава 8

Край риска

Тронный зал дворца Миргарда, такой просторный и величественный, погрузился в напряжённую тишину, нарушаемую лишь тяжёлыми шагами уходящего Фориона.  Этот зал создан для олицетворения мощи и величия Атлантиды. Стены, украшенные картинами великих художников тех времен  и оживленные современными мастерами, казались реалистичным воплощением прошлой жизни. Панели, инкрустированные золотом и драгоценными камнями, отражали игру света от многочисленных свечей и ламп. Потолок утяжеленный лепниной, искусной резьбой и художественной росписью, возвышался высоко над головой, вызывая чувство послушания и смирения.

На троне, расположенном в центре зала, церемонно восседала королева Фиаландра в черном облачении, украшенном россыпью черных бриллиантов. Её третий глаз мерцал тяжелым синим светом, отражая мудрость и заботу  о подданных.

Алевтина, сидя на маленьком атласном диванчике, в углу комнаты нервно перебирала изумрудные чётки, полученные от королевы. Её взгляд блуждал по высоким колоннам зала, украшенным разноцветными фресками.

Внезапно дверь зала распахнулась, и в помещение вошёл один из молодых стражников, получивший известие от Фориона:

— Ваше Величество, — он низко поклонился и опустился на одно колено.
— Форион просит сообщить, что операция продвигается успешно.

— Мы ждём, — произнесла королева спокойно. — Наши надежды связаны с героем, идущим на крайний риск.

Алевтина, нервно сжимая чётки, тихо спросила:

— Он сможет вернуться живым?

— Всё зависит от удачи и умения Фориона, — сказала королева задумчиво. — Но риск весьма велик.

Зал погрузился в тишину, нарушаемую лишь лёгким шёпотом ветра и равномерным дыханием королевы и Алевтины. Ожидание затягивалось, и каждый понимал, что исход операции неопределён.

Королева встала с кресла, поправила мантию, корону и сказала Алевтине:

— Не хочешь со мной прогуляться, паломница?

— Хочу, королева, — ответила девочка.

Алевтина, сопровождаемая королевой Фиаландрой, шла по просторным залам дворца Миргарда, поражаясь роскоши и величию обстановки. Первой остановкой стала библиотека, расположенная в северо-западной части дворца.

— В библиотеке Атлантиды, — королева  указала на  стеллажи, заполненные свитками и древними манускриптами, — хранятся знания наших предков, подаренные нам тысячи лет назад. Эти знания до сих пор актуальны.

Главный библиотечный служитель, старец Халдор, облачённый в длинное белое одеяние, подошёл к гостям, опираясь на палку, поклонился королеве:

— Библиотека хранит тайны бытия, — произнёс он, мягко. — Здесь вы найдете ответы на многие вопросы.

Следующей точкой маршрута стал картинный зал, расписанный яркими красками и декорированный скульптурами из золота и серебра. Стены украшены полотнами, изображающими исторические события Атлантиды.

—  Картины наших знаменитых художников, — пояснила королева, указывая на полотна. —  Отражают нашу историю и традиции.

Главный художник, Каллис, мужчина средних лет с седыми волосами, отошел от мольберта и сделал глубокий, красивый реверанс.
— Живопись, моя Несравненная королева — это язык, на котором Атлантида разговаривает с потомками, — сказал он, увлечённо. — Картина может сказать больше, чем тысяча слов.

Особенно оживлённо было в рабочей зоне архитекторов и инженеров, расположенной в западной части дворца. Инженеры, одетые в рабочую одежду, оживлённо чертили, рисовали и обсуждали планы реконструкции города.

— Здесь наши архитекторы готовят проекты, — пояснила королева, указывая на чертежи и таблицы. — Мы учитываем расположение энергопотоков планеты и создаем города, гармонично вписывающиеся в природу.

Старший архитектор, Аттон, мужчина среднего возраста с глубокими морщинками и проницательным взглядом, вышел из - за рабочего стола, поклонился королеве и  поздоровался с Алевтиной.

— Мы создаём города будущего, руководствуясь принципами гармонии и целесообразности, — произнёс он, важно. — Восстановим наш город Атлантию ещё лучше, чем раньше.

Следующим пунктом путешествия стал кабинет астрономов, расположенный в восточной части дворца. Круглая комната была украшена витражами, изображающими звёздные скопления и созвездия. В центре помещения стоял огромный стеклянный шар, демонстрирующий Галактику и движение планет.

— Это кабинет знатоков звёздного неба, — пояснила королева, указывая на сложные инструменты. — Здесь астрономы определяют благоприятные дни для начинания великих дел и прогнозируют природные явления. Здесь же происходит общение с представителями других цивилизаций.

Последним пунктом осталась лаборатория биоинженеров, расположенная в северной части дворца. Столы были уставлены сосудами с растениями, органами и животными тканями, выращиваемыми методами биотехнологии.

— Здесь наши учёные создают новые виды растений и животных, — пояснила королева, указывая на ряды сосудов. — Это делается для сохранения экосистем и обеспечения продовольственной независимости.

Алевтина, осмотрев все чудеса дворца, поинтересовалась судьбой спасённых жителей:

— Ваше Величество, — обратилась она к королеве, — а где сейчас находятся спасённые люди?

Фиаландра улыбнулась, мягко ответив:

— Они располагаются на парящих платформах, созданных нашими предками и усовершенствованные конструкторами, и чувствуют себя отлично, — пояснила она, неспешно. — Хочешь посмотреть?

Королева подвела Алевтину к стене и нажала кнопку.
На экране проявился удивительный вид: сотни платформ, парящих высоко над поверхностью земли, напоминали гигантский объёмный  пазл, собранный в единую сеть. Его общая архитектура складывалась в огромный трехэтажный стеллаж, покрытый многочисленными уровнями.

Нижний этаж платформ был оборудован под комнаты для отдыха, обустроенные удобными койками и гигиеническими отсеками. Светлые комнаты с деревянными перегородками и мягкими матрасами создавали уютную атмосферу, несмотря на суровые условия.

Второй этаж был посвящен общественной жизни: просторные столовые, оснащённые медпункты, театральные залы, учебные аудитории и игровые площадки, где дети весело смеялись и играли.

Самым привлекательным был верхний этаж: сады и теплицы, где росли разнообразные растения, овощи и фрукты. Деревья, покрытые цветами и плодами, простирались до самого края платформ, создавая райский уголок посреди хаоса.

Отдельные модули платформ соединялись системой переходов и лифтовых шахт, обеспечивая удобство передвижения между уровнями. С высоты платформ открывался вид на город, превращённый в руины, и реку, кишащую мутировавшими существами.

— Атлантида переживёт всё, — с натугой в голосе сказала королева.

Алевтина, наблюдая за этим зрелищем сказала:
—  На платформах есть всё для жизни. Качественная еда и медицинское обеспечение, досуг для детей и взрослых. 
Королева сказала:
— Это строение может находится в небе достаточно долго благодаря антигравитации.

— Это как? — удивилась девочка.

— Эффект антигравитации создается специальными генераторами, которые создают так называемую отрицательную массу предмета, которая компенсирует собственный вес дворца и платформ, фактически делая их невесомыми. А небольшое магнитное поле уравновешивает эти противоположные состояния. Благодаря этому, сооружения остаются подвешенными в воздухе.

Энергию для поддержания такого эффекта даёт особый минерал, который во времена первых атлантов  упал с неба . Он обладает уникальными свойствами, позволяющими накапливать и преобразовывать энергию.

Алевтина, поражённая услышанным, тихо произнесла:

— Я восхищаюсь вашей наукой и мудростью, — сказала она искренне. — Атлантида — это не просто город, это вершина человеческого ума.

Королева царственно улыбнулась, положив руку на область сердца:

— Мы гордимся своей наукой и культурой, — произнесла она с теплом в голосе. — Атлантида живёт в каждом из нас.


Форион, покинув тронный зал дворца, собрал для экспедиции оставшихся в живых королевских солдат. Некоторые офицеры добровольно пожелали участвовать в этой рискованной операции. Быстро обсудив план действий, он вызвал свой летающий корабль «Амфора», мощный, надежный и вооружённый, предназначенный для выполнения сложных заданий.

Экипаж состоял из лучших представителей королевской гвардии: Архелл, закалённый ветеран, мастер стрельбы из лучевого оружия; Гарлос, эксперт по взрывным устройствам; и Лейна, молодая разведчица, известная своей точностью и вниманием к деталям.

— Вас ждёт серьезное испытание, — сказал Форион, проверив оружие. — Ключевая цель — добыть жидкость из спинного мозга крупнейшего мутанта.

«Амфора» поднялась в воздух, стремительно прорываясь сквозь облака. Внизу простирался разрушенный город, покрытый телами погибших чудовищ и дымящимися руинами. Датчики корабля зафиксировали крупного мутанта, размер которого превышал все предыдущие показатели.

— Размеры чудовища невероятны, — произнесла Лейна, глядя на экран. — Человек по сравнению с ним — как чешуйка на спине дракона.

Команда двинулась к цели. Летающий корабль снизился, осторожно маневрируя между зданиями. Чудовище, почувствовав присутствие людей, подняло голову, издавая громкий, гортанный рёв. Его тело было покрыто чешуёй толщиной в половину метра, каждый шаг вызывал тряску почвы.

— Открываем огонь, — приказал Форион, выпуская серию лучевых импульсов в глаз мутанта.

Чудовище вздрогнуло, выпустив облако едкого газа, запаха гнилого мяса и кислой слизи. Поражённые токсичными веществами, охотники инстинктивно спрятали лица.

— Работаем быстро, — крикнул Форион, ведя корабль ближе к чудовищу.

Гарлос использовал специальное устройство, наложив электрофокусированный разряд на нервную систему монстра. Парализованное, чудовище замерло, позволив Фориону осторожно приблизиться.

Используя особый инструментарий, он осторожно ввёл устройство в позвоночник монстра, извлекая необходимое вещество. Его руки дрожали от напряжения, но профессионализм победил страх.

— Готово, — выдохнул он, занося образец с фиолетовой жидкостью в контейнер. — Обратно во дворец!

Внезапно сзади раздался треск крыльев. Ещё один мутант,  поменьше первого, ринулся в атаку, его стальные когти царапали корпус корабля.

— Держитесь, ребята, — крикнул Форион, направляя корабль к безопасному месту. — Мы почти дома!


Форион вёл корабль «Амфора» над разрушенным городом, внимательно следя за действиями команды. Левый сенсор корабля мигнул красным светом, оповестив о появлении опасности.

— Стой, что это? — спросил Форион, глядя на монитор.

Техногенная система искусственного интеллекта «Амфоры» среагировала мгновенно:

— Стая крылатых мутантов приближается слева, — сообщила она механическим голосом. — Размер и число не определены.

Форион резко направил корабль вправо, пытаясь избежать атаки. Но поздно: первые особи уже достигли «Амфоры», цепляясь за корпус своими железными, острыми, как кинжалы, когтями.

— Прикройте меня, — крикнул Форион, резко снижая корабль. — Нужно сбить этих тварей!

Крылатые мутанты, размером с крупную птицу, с острыми клювами и когтями, методично наносили удары по внешнему корпусу. Их кровь, испорченная мутацией, капала на чешуйчатую броню корабля, обжигая сплав.

— Применить газовую защиту! — приказал Форион, вводя команду вручную.

Система выпустила облако отравляющего газа, призванного нейтрализовать мутантов. Часть особей упала, но другие продолжали атаку, гроздями виснув на одном  борту "Амфоры" , упорно сопротивляясь газовой смеси.

— Нам нужно усилить защиту, — сказала Лейна, прицеливаясь из лучевого оружия. — Иначе они перевернут корабль.

Форион оценил ситуацию, резко убрал газовую защиту и перешел на ультразвуковые частоты. Высокочастотные колебания заставили мутантов разжать когти, и они парализованные, посыпались вниз, жалобно пища.

— Еще один раунд, — произнес Форион, улыбнувшись. — Нам нужно добраться до дворца быстрее.

«Амфора» выровнялась и  вновь поднялась в воздух, набирая высоту. Внизу оставались улицы разрушенного города, уже скрытого под слоем облаков.

— Никогда не видел такого ужаса, — прошептал Гарлос, проверяя боеприпасы.

Форион уверенно вёл корабль, думая о следующем этапе операции, о королеве и об Алевтине.

Благополучно вернувшись ко дворцу, Форион передал ампулу с веществом артологу, улыбнувшись Алевтине:

— Мы сделали это, — сказал он, устало опускаясь на колено перед королевой. — Атлантида снова будет дышать.


Королева Фиаландра обратилась к команде Фориона:

— Спасибо за вашу храбрость, — произнесла она, тепло. — Теперь мы восстановим цветок Талариса.

Алевтина и Форион стояли на высоком балконе королевского дворца, парившего в облаках. Ниже простиралось зрелище полного крушения Атлантиды. Последние группы защитников города и военные, покидали город на летающих платформах, растворяясь в плотной дымке.

Алевтина крепко сжимала книгу, в которой когда — то лежал цветок Талариса, слёзы текли по её щекам. Форион, верный защитник Атлантиды, стоял рядом, его рука крепко сжимала рукоятку меча.

Ниже раскинулся жуткий ландшафт:

   Повсюду из мутных вод поднимались гигантские монстры, пожирающие друг друга. Вода окрашивалась кровью, пеной, смешанной с остатками водорослей и растений. Чудовища извергали жуткие звуки, создавая атмосферный резонанс.

   Гранитные стены дворцов и общественных построек лежали в руинах, фасад знаменитого театра Иллюзий превратился в груду щебня. Дворцы, украшенные мозаиками и скульптурными композициями, больше не радовали глаз.

   Прежде оживлённые улицы, заполненные торговцами и прохожими, теперь мертвы. Витрины магазинов разбиты, лавки закрыты, лавки рыбаков пусты. Непрекращающийся гул разрушения сотрясал округу.
   Большие группы мутантов двигались по центру города, оставляя за собой полосы разрушения. Бесконтрольное распространение организмов затронуло практически все части города.


Они смотрели на разрушенное пространство,  и их сердца  сжимались от осознания масштаба потерь:

— Это конец цивилизации, — прошептала Алевтина, еле сдерживая слёзы.

Форион, строго глядя на панораму, ответил:

— Нет, это начало новой эры, — твердо произнёс он. — Мы сохраним наследие Атлантиды и восстановим его.

Королева Фиаландра, вошла на балкон, обняла за плечи Алю и Фориона:

— Атлантида живет в сердцах людей, — тихо произнесла она, глядя вдаль. — И пока есть те, кто верят в её будущее, она не исчезнет.

Королева ушла в свои покои. Всё население королевского дворца притихло, с нетерпением ждали активации цветка Талариса.
Форион отлучился к своей "Амфоре", проверить ее состояние после выполнения задания.

Алевтина стояла на балконе дворца Миргарда, всматриваясь в ночной пейзаж Атлантиды. Флаги королевского герба лениво колыхались на ветру, отбрасывая блики. Дворец, парящий высоко над облаками, казалось, был безопасным убежищем, защищённым от хаоса внизу.

В это время в секретной комнате дворца, спрятанной от посторонних глаз, команда Главного артолога Номаруса в составе Мастера -хранителя Эльдинтора, Мастера - консерватора Калиоса
священника-техника Церсиуса проводили завершающий этап процедуры анабионта между цветком Талариса и зеркалом Истари.
Они вносили последние корректировки в настройки зеркала, а священнослужители читали древние гимны, призванные увеличить эффективность  анабионта.

Цветок Талариса, установленный на пьедестале, пульсировал мягким зелёным светом, готовясь к чему-то важному.

Королева Фиаландра, утомлённая прошедшими событиями, полусонная, полулежала на кровати, укрывшись атласным покрывалом. Внезапно распахнулась рама окна, стекло лопнуло, и в комнату ворвался холодный ветер, принося с улицы неприятные запахи крови и разложения.

Проснувшись от резкого шума, Фиаландра вскочила с кровати, мгновенно включив третью глазницу. Через окно в комнату, на личном Пегасе, ворвался Грандис. Он ловко соскочил с коня, сделал шаг к королеве и  приставил острый клинок к её горлу.

— Не кричи, сестра, — прошипел он, угрожающе. — Иначе твой конец придёт еще быстрее, чем я задумал.

Фиаландра гневно посмотрела на брата. Её третий глаз вспыхнул, отражая боль и разочарование:

— Ты выбрал путь предательства, Грандис, — произнесла она, равнодушно. — Твой проступок не забудут потомки.

Грандис, не отвечая, вывел королеву из спальни, удерживая её под прицелом клинка. Охрана, стоящая у дверей, ничего не могла предпринять, ведь в руках преступника была сама королева Атлантиды.

В тронном зале, куда вскоре прибыл Форион, вернувшийся после проверки своего корабля «Амфора», собрались все обитатели дворца. Стояли молча и смотрели на гордую, бесстрашную королеву. Обстановка была напряжённой.

— На колени! — прохрипел Грандис, вращая всеми тремя глазами — перед вами королевская семья!

Все упали ниц с вздохом ненависти к захватчику.

Алевтина, услышав шум в тронном зале, поспешила туда. Она увидела как Грандис удерживал Фиаландру под прицелом, угрожая ей смертью.

— Цветок Талариса! — Произнёс он, грозно, раздувая ноздри и сверкая третьим глазом из — под капюшона. — Требую немедленно выдать мне цветок, иначе королева погибнет. Жизнь королевы в обмен на цветок.

Форион, оценив ситуацию, молниеносно составил план:

— Пусть все покинут зал, — приказал он, сохраняя спокойствие. —  Воля богов решит судьбу цветка.

Все покинули тронный зал и закрыли двери.
Алевтина, наблюдая за развитием событий, понимала, что ситуация выходит из-под контроля. Королевство оказалось на грани кризиса, а судьба цветка и королевы висела на волоске.

— Я принесу цветок! — громко сказала девочка, сделав шаг вперед, обращаясь к Грандису.

Форион преградил ей путь, но она, не колеблясь, двинулась в секретную комнату к зеркалу Истари, к которому со всех сторон стекались световые волны, отражаясь, создавали вокруг цветка мерцающую ауру.

— Цветок активирован, милая избранница! — восторженно воскликнул главный королевский артолог Номарус, увидев девочку — процесс анабионта закончен!

Алевтина взяла в руки сияющий цветок, вышла из секретной комнаты и подняла сияющий цветок над головой со словами:

— Вот он, Грандис, прийди и возьми.

Грандис, чувствуя подвох, резко дернул королеву, намереваясь убить её. Но в этот момент белый луч света из сердцевины Талариса ударил в него, ослепив и дезориентировав.

— Нет! — закричал он, роняя кинжал на мраморный пол, прикрывая глаза руками и отпуская королеву.

Форион воспользовавшись моментом, сильным ударом сбросил Грандиса с лестницы.

Алевтина подошла к королеве, помогая ей подняться:

— Ваше Величество, вы в порядке? — спросила она, слегка дрожа от напряжения.

Фиаландра, пошатываясь, улыбнулась:

— Мы спасены, — прошептала она, подавая руку Алевтине.

Грандис, ослеплённый, ползал по ступенькам лестницы, не в силах достичь заветной цели. Его схватила подоспевшая королевская стража.

Королева Фиаландра торжественно объявила начало церемонии инициации цветка Талариса. Зеркало Истари, установленное в центре тронного зала, приняло энергию цветка, умножая и отражая ее в виде мощного, яркого, зелёного луча, расходящегося по территории Атлантиды через открытые окна дворца.

Летающие мутанты, кружащиеся над городом, отреагировали мгновенно. Их тела, при попадании луча, начинали светиться изнутри, превращаясь в мерцающие точки. Затем каждая особь, подвергаясь действию энергии, исчезала. При этом издавала легкий хлопок, оставляя лишь тонкий серебристый дымок, растворяющийся в воздухе.

Чудовища, выползающие  из реки, вытягивались, как резиновые и сворачивались в клубки, испуская тихие урчашие звуки. Постепенно их тела уменьшались и таяли, исчезая без единого следа.

В воде реки мутанты, появлявшиеся из глубин, теряя плотность, растекались и превращались в пузырьки газа, которые растворялись в атмосфере. Река очистилась и вновь потекла по своему руслу, отражая ясное небо. На глади воды появились торговые и пассажирские корабли, приветствуя возвращение нормального течения жизни.

Улицы города, благодаря живительному зеленому лучу цветка,  очистились от зловонных туш и липкой слизи. В воздухе пахло озоном, как после грозы. Рабочие приступили к разбору завалов и ремонту разрушенных зданий.  Летающие платформы, парившие в небе, по очереди спускались на поверхность. Жители разбивали временные палаточные лагеря. Люди радовались возвращению на землю, предвкушая возрождение родного города.

Королева Фиаландра, торжественная и радостная, с трибуны обратилась к народу:

— Вновь Атлантида возрождается, — произнесла она гордо. — Цветок Талариса вернул нам свободу, надежду и могущество.

Алевтина, стоя рядом с королевой, улыбнулась, осознавая, что её миссия выполнена. Форион, подошел к ней и взял её за руку:

— Ты, странница, сыграла ключевую роль, — сказал он, тепло. — Атлантида обязана тебе многим.

Королева, обратив внимание на Алевтину, обратилась к ней:

— Проси всё, что хочешь, землечужица— произнесла она, открыто. — Ты заслуживаешь награду.

— Я хочу только одного, — сказала Алевтина спокойно. — Возможность вернуться домой, в свою семью.

Королева, улыбнувшись, согласилась:

— Пусть будет так, — произнесла она, мягко и посмотрела на Фориона.

Конец 8 главы
P. S.


Рецензии