Глава 12. Предложение королеве и последний зов

После случая наедине с принцессой наш Мэрман стал чувствовать себя лучше — он становился больше похожим на себя прежнего каждый день. В один момент, рассматривая древо Орденов Бальварии в книге «Ордена нашего времени», у него появилась идея.

— Если наш Орден на грани исчезновения… То получается, я могу создать свой собственный?…

Да, именно создать новый Орден или реформировать старый — такое желание загорелось у молодого рыцаря. И с такой идеей он отправился прямиком к Александре IV.

— Сэр Фокс, рада вас видеть в здравии, — улыбнулась королева, встречая входящего к ней в зал и приблизившегося к трону Мэрмана-Младшего, — Как вы себя чувствуете после разговора с Мирабеллой?

— Доброе утро, Ваше Высочество. Все в полном порядке… Стоп, вы знаете?… — вдруг задался вопросом Мэрман.

Александра ухмыльнулась.

— Такие разговоры надо устраивать наедине. И ваше решение было верным, когда вы пошли внутрь дворца, — она взглянула на рыцаря с выражением на лице «ох уж эти голубки».

— А где вы были тогда? — осторожно поинтересовался парень, пытаясь вспомнить, как он не смог заметить Александру во дворце.

— Это уже не столь важно, мой дорогой Фокс, — хитро улыбнулась королева, гладя кошку на своих ногах, — Так что же вы хотели мне сообщить?

Сделав выводы, что впредь надо быть внимательнее, когда в следующий раз будет диалог с Мирабеллой, Мэрман откашлялся.

— Ваше Высочество… Я хочу взять на себя ответственность за Альвонский Орден и реорганизовать его в свой, новый Орден… — сказал он так, будто их диалог проходил в торжественной обстановке праздничного зала.

Александра удивилась, приостановив свою руку на пушистом зверьке, что лежал на ее ногах и ласкался о пальцы королевы.

— Вы хотите стать магистром?

— Именно, Ваше Высочество, — кивнул твердо Мэрман, откинув плащ назад.

Королева спустила кошку на пол, встала и подошла к рыцарю, с некой теплой гордостью глядя на него.

— Вы так бодры и горите этим делом, судя по вашим глазам… Я узнаю в вас вашего отца, — заметила она, улыбнувшись и убрав прядь волос за ухо.

От неожиданности Мэрман заикнулся. Внутри него что-то всколыхнулось и зажглось сильнее. Он буквально загорелся от этих слов. Это могло значить лишь одно — наш герой стал готов к любым испытаниям для того, чтобы стать магистром.

Александра подозвала в зал старшего коммандора своей Красной Гвардии, дабы обсудить с ним запрос Мэрмана, а самого парня попросила на время покинуть зал. Поклонившись, Фокс-Младший вышел из зала и направился во дворцовый сад — там он ожидал найти принцессу, гуляющую в такое время по зарослям и красивым местам.

Заметив издали белое платье, наш герой удивился и застыл на месте, разглядывая девушку. Мирабелла сегодня была в необычном образе, который манил своей светлостью осеннего солнца.

Почувствовав на себе взгляд, принцесса обернулась и встретилась взглядом с рассматривающим ее оком рыцаря. На пару секунд вглядываясь в радужки счастливых глаз, оба сблизились и медленно, мягко обнялись, будто тая в приятной погоде после многодневного дождя и в руках друг друга: она — в его большом и осторожном хвате, он — в милых и хрупких прикосновениях.

— Рада тебя видеть, Мэрман, — улыбаясь и учащенно дыша, нарушила первой тишину Мирабелла, отстраняясь чуть-чуть от рыцаря, — Так что же ты хотел рассказать мне?

— И я тебя тоже, — голос Мэрмана становился мягким рядом с девушкой, но он сам не замечал этого, — Я решил стать магистром своего Ордена с позволения Ее Высочества. Надеюсь, она одобрит мой жест доброй воли и окажет мне честь заседать в Столе Защитников Бальварии…

— Ох, рада за тебя! — слегка подпрыгнула от счастья Мирабелла, — И что же ты хочешь в дальнейшем делать со своим Орденом? — спросила девушка, пройдя вместе с рыцарем до скамьи и усевшись рядом.

Тут Мэрман будто сломался разумом — он ведь действительно не задавался таким вопросом!

— Э-э-э… А вот об этом я не задумывался, — усмехнулся над своей оплошностью он, почесав затылок и улыбнувшись, — Как-то загорелся идеей, а идею-то не продумал…

Мирабелла лишь мило улыбнулась и чуть облокотилась головой о плечо парня.

— Ничего, время всегда найдется на раздумья. Главное — поймать момент и хорошенько все продумать, — пролепетала она ласково, отчего в ушах вдруг постучалось сердце.

И действительно — а что же будет делать новый Орден? Вступать в полномасштабные военные конфликты? Слишком рано, дорого и тяжело. Налаживать отношения с герцогствами? Муторно и пока не в интересах нашего героя. А может, пограничные отряды будут выгодны для службы? Нет, это не то…

Заметив задумчивость нашего героя, принцесса нежно вздохнула и решила подождать, когда наш рыцарь выйдет из раздумий.

— Мирабел, — повернулся головой к задремавшей принцессе Мэрман.

— Да? — очнувшись от дремоты, девушка приподнялась и приласкала парня своим взором.

— Ты ближе к королевским делам. Читала ли ты «Хронику Орденов Бальварии»? — спросил рыцарь, приняв ласку собеседницы теплом в душе.

— Да, конечно. Я ее частенько перечитываю. Очень интересно описывают там Ордена, их сражения и историю как самих Орденов, так и их магистров…

— Я тоже читал. Соглашусь с тобой в этом, — выслушав девушку, кивнул Мэрман, — Но загвоздка в том, что я читал только часть этой книги, так как не особо увлекался чтением в младшем возрасте… Лет пять назад я начал больше притягиваться к книгам, но про «Хронику…» я позабыл, прочитав лишь малую часть… Я хотел спросить, если ты, конечно, помнишь — были ли среди Орденов какие-то необычные, которые тебе впились в память?

Мирабелла задумалась, смешно и мило надув щеки и поджав губы.

— Пу-пу-пу… Ох, да, вспомнила! — воодушевленно воскликнула она, подсаживаясь чуть ближе к Мэрману, — Был Орден Дартарианцев, они занимались созданием академии лекарей, кажется… Да, точно. Еще в ней была история про Лертовский Орден, в нем главной целью участников являлась изучение различных наук и открытие новых явлений… Упомянули еще и Орден Наршака, что создавал торговые пути с высочайшем уровнем безопасности. А еще… Был Желтый Орден. Самый первый Орден в истории Бальварии. Они сначала были миротворческим, защищали простое население от нападений со стороны захватчиков. Ну и потом стали первой военной организацией в нашем королевстве.

Внимательно слушая принцессу, Мэрман внутренне симпатизировал Желтому Ордену, который был знаком ему — о нем мама в детстве рассказывала сказку на ночь, в которой великий Боритор — магистр Желтого Ордена — поднял на войну с захватчиками из Глубинного Мира всех бальварийцев, в которой сам погиб, защищая раненных. История была очень воодушевляющей, от чего в памяти она отложилась с легкостью — ведь запоминается лучше всего то, что мы можем почувствовать душой.

— Мгм… — медленно кивнув, раздумывал Мэрман, — Мне очень понравился последний в твоем списке.

— Желтый Орден? — глаза девушки заискрились от удивления и радости, совсем как у ребенка, — Он тоже мой любимый! Жалко Боритора, конечно, в этой истории… Но его подвиг поистине помог нам осознать себя как единый народ. Жаль, не все помнят историю, а кто-то даже нарочно стирает ее из памяти книг и людей, искажая ее под свои взгляды…

— Это точно… Но, о Создатель, какое совпадение! — улыбнулся наш рыцарь, — Я тоже в детстве любил слушать эту историю о Бориторе…

Душевно переплетаясь в диалоге эмоциями, рыцарь и принцесса просидели так еще минут двадцать, пока к нашему герою не приблизился откуда-то слуга из дворца.

— Сэр, извините, что прерываю ваш диалог с Ее Величеством, но Ее Высочество приказала мне доставить вас в ее зал, — поклонившись, слуга направился медленно до выхода из сада, а Мэрман слегка расстроенно повернулся к принцессе.

— Видимо, меня надолго еще задержат, — усмехнулся он и встал со скамьи, — До встречи, Мирабелла…

— Постой, — вдруг остановила его девушка, подошла к нему ближе, взялась руками за ладонь рыцаря, приподнялась на цыпочки и прошептала в ухо на хаблабоке:

— Buena suerte, mi caballero, — и, скрывая свои вновь залитые румянцем щеки и ушки, с улыбкой на лице ушла быстрой походкой в глубь сада.

Вот что за неожиданные и приятные душе выходки? Снова успокаивать пульс и сгонять румянец с щек к интересным мыслям перед входом в зал… Что же ты делаешь, милая принцесса?

Мягко улыбнувшись, Мэрман все-таки направился следом за слугой, который ожидал господина у входа в сад.

Скрипнув массивной дверью в зал, наш молодой рыцарь предстал перед королевой и ее коммандором, что стояли и беседовали неподалеку от стола.

Заметив Мэрмана, Александра улыбнулась и указала жестом на нашего героя, сказав коммандору:

— А это наш новый член заседания Стола.

Уверенным, но быстрым шагом Мэрман подошел к правительнице и поклонился.

— Я здесь, Ваше Высочество, — молвил он, кивнув коммандору.

— Сэр Фокс-Младший, это Грейтон Нуретберг, старший коммандор Красной Гвардии, — познакомила Александра парня с мужчиной.

Грейтон протянул руку, улыбнувшись одним уголком рта.

— Рад знакомству, Фокс. Я поклонник вашего отца в прошлом, — спокойным и учтивым голосом обратился он.

Мэрман пожал руку в ответ.

— Взаимно, сэр Нуретберг, — кивнул он еще раз, улыбнувшись.

Королева, посмотрев на обоих рыцарей, радостно сложила руки в замок.

— А теперь, дорогой Фокс, хочу вас поставить в известность. Мы с сэром Нуретбергом обсудили ваше пожелание наедине и пришли к выводу, что такие магистры нам нужны в королевстве, да и не только в нем… Прошу вас преклонить колено.

Мэрман, обрадовавшись, не медля встал на левое колено, склонив голову перед королевой.

Грейтон подошел, вынул свой меч и передал его Александре. Та, приняв оружие рыцаря в руки, плашмя положила клинок на голову Мэрману и произнесла слова посвящения:

— Сэр Мэрман Фокс-Младший, клянетесь ли вы взять на свои плечи судьбу Ордена, воинов и участников его, соблюдать законы Стола Защитников и королевства Бальварии, отвечать за поступки своих подчиненных перед Столом и мной, нести свет и справедливость в земли наших предков?

— Клянусь, Ваше Высочество, — коротко ответил Мэрман, взглянув, не поднимая головы, на королеву.

— Отныне вы — магистр Альвонского Ордена, что по праву является наследием вашего отца и вашей собственностью. Встаньте, магистр Фокс-Младший, — окончила Александра, сняв клинок с головы и вручив его обратно Грейтону.

Мэрман поднялся на ноги, ощущая себя теперь сильнее и могущественнее прежнего.

— Теперь, сэр Фокс, вы должны идти с сэром Нуретбергом в зал заседания Орденов, где вашему Ордену выдадут новые разрешения в соответствии с вашими же предпочтениями. Успехов вам, мой Фокс, — напоследок ласково сказала Александра и проводила взглядом уходящих рыцарей из зала.

…Добравшись до двух дверей, Грейтон открыл одну из них и вошел внутрь. За ним последовал и Фокс, которого удивила красота интерьера сего зала. Помещение было не менее шикарно, чем зал Александры. Полированный каменный пол содержал на себе множество интерьера и декора, расставленного идеально, со вкусом. По середине в две стороны были расставлены столы вытянутой буквой «О» из красного дерева, за ними прятались стулья с удобными спинками, обитые бархатом. Во главе, по центру завершающего стола стоял трон, возвышающийся над всем остальным. Серебряные узоры сверкали в лучах солнца, что пробивались сквозь прозрачные витражные стеклянные окна. Подсвечники по периметру стен стояли возле колонн не зажженные, а на стене, противоположной окнам, висело несколько портретов. Среди них был и портрет Александры, который ей подарил кто-то из соседнего герцогства.

Подле трона, справа, располагался отдельный стол, на котором лежало несколько книг, чернильный карандаш и печать Фогодардов. За ним сидел писарь, который что-то читал и записывал.

— Здравствуй, Курт, — обратился к нему Грейтон, откинув плащ назад и облокотившись рукой о стол писаря, — Нам нужно внести в список заседающих за Столом нового участника. А еще, желательно, сегодня же подобрать угодные для сэра Фокс-Младшего условия и разрешения Ордену.

— Здравствуйте, коммандор… Так-так-так, — протянул Курт, отрываясь от записей в своей книжечке, опуская очки и смотря вдаль на Мэрмана, что разглядывал весь интерьер в зале, — Этот молодой человек — новый член Стола Защитников Бальварии, я так понимаю?

— Все верно, — кивнул Грейтон, повернувшись к Фоксу, — Эй, сэр Фокс-Младший, мы вас ждем!

— Ох, простите, засмотрелся на вазу, — извинился Мэрман, подойдя к коммандору и писарю.

— Такое случается, — кивнул писарь, кашлянув, — Я — здешний служащий, что записывает всех участников Стола Защитников Бальварии и отвечает за информирование Ее Высочества Александры обо всех Орденах и их изменениях. Итак, я буду задавать вам вопросы, а вы коротко отвечайте. Начнем-с… Назовите себя, сэр, — поправив очки, Курт взял в руки чернильный карандаш и приготовился записывать.

— Мое имя — Мэрман Фокс-Младший.

— Хорошо-о-о… Каким Орденом вы располагаете на данный момент?

— Военным.

— Будете ли менять цели Ордена? — взглянул из-под очков на рыцаря Курт.

— Что за цели указаны в изначальном пункте? — спросил наш герой.

— «Защита королевства, вмешательство во внутренние и внешние военные конфликты», — прочитал писарь.

— А можно ли будет подумать над этим и что-то поменять позже? — задался вопросом Мэрман, почесав подбородок.

— Конечно, — кивнул Курт, улыбнувшись, — Менять что-то в Ордене — полное ваше право. Но только не забывайте уведомлять меня об этом через своих служащих. И да, название вашего Ордена?

Парень задумался.

В голову резко будто что-то ударилось, в ушах зазвенело и Мэрман схватился за голову руками, а в мыслях пробежала его недавняя фраза из разговора с Мирабеллой:

«Клянусь, я убью этого гада… Отомщу…»

— Что с вами, Фокс? — напрягся Грейтон, отойдя от стола.

Курт приспустил на нос очки и взглянул на парня.

— Д-да, кажется… Да, все… Хорошо, — с трудом выдохнул Мэрман и выпрямился, погладив свой висок пальцами, — Орден останется пока… С таким же названием…

«Месть!» — шепотом послышалось в голове, отчего в виски дало болью, а звон в ушах отдался эхом.

Зажмурившись от боли, Мэрман промычал что-то.

— Фокс, вы точно в порядке? — забеспокоился Грейтон, заметив странное поведение парня.

— Сэр, вы здоровы? — нахмурился писарь, привстав со стула.

— Арг-х… Д-да… — процедил Мэрман, сжимая виски руками.

Подкосились ноги.

«МЕСТЬ!» — шепот усилился в разы, перейдя почти в крик. Боль пронзила череп.

— А-А-А-А! Замолчи! — завопил Фокс, запрокинув голову назад и раскрыв глаз — его радужка покрылась алым оттенком.

«МЕ-Е-ЕС-С-СТЬ!» — зашипел в ответ голос в голове, а острая боль пронзила все тело. Цвет глаза нормализовался, а Мэрман грохнулся на пол без сознания.


Пустая комната. Наш рыцарь сидел на стуле, в тени. Глаза, открывшись, пробежались по окружающим темным оттенкам стен и пола. Где это оказался молодой магистр?

Встав, Мэрман напряженно осмотрелся еще раз. Затем, когда напряжение спало и герой вздохнул, послышался протяжный гул вдали. Очень знакомый… Настолько, что рыцаря вдруг передернуло. Неужели это..?

Быстро обернувшись, наш герой увидел настенное зеркало, которого не было до этого момента. Звук издавало оно, подзывая любопытство парня подойти ближе.

— Что это?.. — голос отдался эхом о стены.

— То, что было, — вдруг ответил кто-то из ниоткуда, инстинктивно заставив вздрогнуть и обернуться еще несколько раз, — Твоя память.

— Кто это говорит? — недоверчиво и с небольшим страхом в поджилках выдавил из себя Мэрман, не понимая, где оказался и кто с ним говорит.

— Скоро узнаешь. Но… Подойди к зеркалу, прошу. Не бойся, оно ничего плохого не сделает… — голос не казался угрожающим, а даже спокойным и потусторонним, на тоне шепота шпиона.

Мэрман, гонимый любопытством и просьбой, приблизился осторожно к гудящему интерьерному объекту.

Всмотревшись в стекло, парень… Ничего не увидел. Это…

— …как понимать? — довершил за меня наш герой вопрос, (за что я ему благодарен) пытаясь понять хоть что-то, что происходит здесь.

— Вглядись, Фокс! Вглядись!.. — прошептал голос из ниоткуда.

Присмотревшись, Мэрман увидел себя. Сначала — с повязкой, с уставшим взглядом, полного переживаний и внутренних смятений. Боль души на лице. А затем показался он же, но без повязки, здоровый — глаза полны доброжелательности и светлых мечт, улыбка до ушей… Это совершенно другой Мэрман… Тот, что был до битвы в Бьотте.

Сведя брови, магистр приблизился к улыбчивому отражению и фыркнул.

— Как же я не похож на себя… Такой доброжелательный и… Не знаю, как описать...

— Был? Ты и сейчас такой, Фокс… — парировал голос, — Но… Чтобы снова вернуть себя прежнего — тебе придется сделать то, что ты уже задумал!

— Такой же? Не смеши меня, — фыркнул рыцарь, облокотившись предплечьем о край зеркала и пристально приблизившись лицом к лицу доброго отражения, — Я побыл в мясорубке, которая изменила меня. И это уже навсегда… Единственное, что я могу сделать — это смириться. И жить дальше…

— Смириться ты всегда успеешь. А вот с этим ты смирился? — голос будто пролетел с ветерком над ухом.

Гул сменил в зеркале отражение Мэрмана на знакомое место. Алое небо… Рыцари в красном зажимают зеленых рыцарей. Последние рвут и мечут, но не могут пробить такое количество врагов. А вот и он… Всадник на белой лошади, взглянувший в душу Фоксу-Младшему полным бездушного безразличия взглядом двух серых, колких глаз из-под шлема, медленно вынул меч из ножен. Мэрман уставился на человека в зеркале, как хищник на добычу — удивление в моменте сменил сливающийся из ведра сердца едкий гнев, разливающийся по телу горячим пластом. Брови свелись, а глаза, впивающиеся в холодное магическое зеркало, мысленно пожирали без устали само существование этой персоны. Дыхание стало не под силу, суровость сменилась бешеной яростью, а злобный оскал предсказал следующую атаку — всадник помчался с конницей вперед, врезавшись в слабые ряды защищающихся. Он пробивался через каждого, ведь его цель была за зелеными щитами — командир, держащий оборону с другой стороны…

Душа парня переметнулась с гнева, как картина в зеркале, на бессилие и безысходность — два магистра, два заклятых врага бились насмерть, как в последний раз. Сгустившиеся тучи, молнии боевого мага на заднем плане… Вон, даже заметно далекое падение нашего героя с крыши после атаки чародея Братства.

Затем — эта сцена. Предсмертный вздох… Слепые попытки сосредоточить взгляд умирающего отца… Падение руки умершего на камень. Смерть настигла его так быстро, как только предоставилась эта возможность.

Этот злорадный и слащавый смех безумца-Блэйда…

Мэрман закрыл глаза. В эту же секунду под повязкой потекла слеза, слишком горячая для тихо терпящего воспоминания человека.

«Ненавижу…»

— Помнишь? — послышался голос над ухом, — Помнишь этот день?..

Мэрман тихо кивнул, открыв глаз и еще раз взглянув на то, как он сражается с Хэроном из последних сил.

— Помню…

Обернувшись на голос, наш герой увидел неизвестного в черном плаще, со светящимися алыми глазами. Проигнорировав его существование, магистр отошел от зеркала и встал, повернувшись к сцене своего поражения спиной. Склонившись и опустошенно уставившись на стул, Мэрман прошептал, сжимая кулаки:

— Ненавижу…

Неизвестный с интересом взглянул на рыцаря, не издав ни звука.

Взяв твердым хватом за спинку, наш магистр швырнул со всех сил стул в зеркало. Наблюдая, как под звон разлома посыпались осколки на пол, Мэрман, тяжело дыша и сжав зубы, подошел к зеркалу и взглянул исподлобья на победоносно улыбающегося Хэрона. Левая рука взяла зеркало за раму. Правый кулак поднялся к подбородку — удар. Стекло треснуло еще сильнее. Еще удар. И еще удар. И еще, и еще. Осколки впивались острыми краями в костяшки, пальцы и тыльную сторону ладони, но все это не имело значения… С яростными выкриками Мэрман, бешено разрывая стеклянные узоры, бил и не чувствовал этой боли — есть боль куда глубже, чем порезы от стекла…

Силой рванув прибитое стекло со стены, магистр швырнул остатки зеркала в другой конец комнаты и остановился, томно дыша.

— Ненавижу! — процедил он, срывая с лица повязку и вытирая ею окровавленную руку в раздраженном темпе.

Неизвестный исчез, улыбнувшись.

— Тогда… Тебя, может, вот это утешит? — голос дуновением реплики заставил обернуться озлобленного рыцаря к стенке, откуда он сорвал предыдущее зеркало — там появилось новое.

Вглядевшись пронзительными глазами, Мэрман увидел себя, склоняющегося над лежащим на земле врагом. Злобно улыбаясь, отражение победоносно пронзало павшего острием меча, добивая проигравшего. Хэрон, ловя последние клочки воздуха, обессиленно падал на землю.

Медленно закивав, магистр слегка улыбнулся уголком губы.

— Да-а-а… Да-а-а!.. Это! Это утешит… — пробормотал он, прикасаясь рукой к стеклу.

— Я так и знал, — ухмыльнулся голос, — И я тебя прекрасно понимаю…

— Да-а-а… Ты меня понимаешь, — кивнул Мэрман, — Я хочу, чтобы этот выродок умер, как умер мой отец… Желательно, чтобы я сделал это. Чтобы он почувствовал это все… Всю боль и весь страх неизбежности!..

Глаз налился алым.

— А если выживет — я приговорю его к публичной казни! Хоть повесят, хоть сожгут, хоть обезглавят, хоть разорвут на клочки — мне все равно, как расправится с ним королева! Я хочу, чтобы он — бесчестно и бездарно сдох!!

Пол под ногами резко вздрогнул — послышался гул из-под земли. Комната начала рушиться, а наш рыцарь, вдруг очнувшись, принялся искать выход из комнаты.

Голос, разговаривающий с магистром до этого, захохотал.

— А мы чем-то похожи, Фокс-Младший! Ха-ха-ха-ха-ха! — под грохот разрушений выкрикнул он.

Мэрман, отчаянно пытаясь выбраться, поднял голову и встретил падающий на него каменный потолок.


Вскочив, наш герой вцепился от страха пальцами во что-то мягкое. Пытаясь понять, что случилось, он учащенно дышал и всматривался во все вокруг. Как оказалось, Мэрман был в своей гостевой комнате дворца, в постели, почти без одежды. Возле его кровати, на которой он лежал, располагался стул, на котором лежала до боли знакомая сумка… До боли…

Тело ломило, а сердце пыталось не выпрыгнуть из груди. В ушах еще слышался гул и звон, а глаза не могли спокойно фокусироваться… Стоп, глаза?

Потрогав свое лицо слева, Мэрман понял, что с него снята перевязка. Пальцами он почувствовал шрам… Длинный и заметный даже прикосновениями.

«Значит, я не ослеп на левый глаз» — подумал рыцарь, выдыхая задержанный воздух.

В камине горел огонь, от которого веяло теплом.

Некая внутренняя нарастающая паника и страх вгоняли в рамки клетки неизвестности…

Дверь раскрылась и в комнату вошел Уилтон Калех — тот самый лекарь, что лечил Мэрмана в деревне Шельгон. Уставившись на него испуганными глазами, Фокс вздрогнул.

— Ох, вы очнулись. Здравствуйте, господин Фокс, — улыбнулся Калех, подойдя ближе, — Я был во дворце, когда про ваше состояние сообщили нашему лекарскому двору. Я, зная, как вы лечились, пришел вновь к вам на помощь… Как вы себя чувствуете?

— Я… Я… — запинаясь, пытался что-то сказать Мэрман — внутренний страх сковывал язык.

— Постарайтесь успокоиться, с вами все в порядке, — успокаивающе произнес Уилтон, — Только вот шрам ваш меня беспокоит…

— Господин Калех, — резко оборвал его парень, дернув плечом, — Это нормально, что некие голоса в моей голове постоянно шепчут мне что-то?

Подняв бровь, лекарь удивился.

— Голоса в голове?… Знаете, я никогда не имел с таким дела… Вы душевно здоровы?

— С последними событиями уверенность в этом меня покидает, — нервно усмехнувшись, ответил Мэрман.

Хмыкнув, Уилтон присел на кресло.

— Если вы сомневаетесь — значит вы, скорее всего, здоровы… Но в любом случае, утверждать это я смогу лишь после того, как вы пройдете проверку у моего коллеги, что больше разбирается в душевно больных, так как он имеет большой опыт… Вас беспокоят только голоса в голове?

— От них у меня случаются приступы острой боли в голове, а в последний раз я почувствовал эту боль по всему телу… — вспоминая произошедшее, медленно ответил рыцарь.

Уилтон нахмурился, почесав затылок.

— Ничего себе… Если быть откровенным — я не знаю, от чего это может случаться, ведь такое нам даже в академии не рассказывали… — растерянно и вдумчиво протянул лекарь, пустив пальцы в свои волосы и поправив челку, — В таком случае, мне нужно посовещаться со своими коллегами в нашем дворе… На сегодня… — поднявшись с кресла и подойдя к своей сумке, — …я покидаю вас. Оставлю вам на всякий случай отвары для сна и… Вот, еще на всякий случай — средство против головной боли, если вдруг у вас начнется приступ вновь. А теперь, с вашего позволения, я покину вас до завтра… К вам там посетители, кстати, — улыбнувшись, Калех оставил лекарства на тумбе возле кровати, попрощался с парнем и вышел из комнаты.

Сидя на кровати, Мэрман пытался сопротивляться панике внутри.

«Что за посетители?… И что за видение это было вообще?» — подумал про себя он, делая дыхательную гимнастику.

В дверь осторожно постучались.

— Войдите, пожалуйста… — громко ответил на стук Мэрман, отчего его голова слегка заболела.

Дверь открылась, в комнату робко вошла Мирабелла.

— Мэрман, ты… Ох! — воскликнула она и отвернулась.

— Что случилось? — взволновался еще сильнее парень.

— Ты… без рубашки, — смущенно пролепетала принцесса, борясь с внутренним желанием посмотреть еще раз и с этикетом совести. Ее ушки покраснели следом за щеками, выдавая скрытое смущение.

— Ох… — Мэрман сам смутился слегка, накинул сюрко сверху на голое тело, встал и подошел к Мирабелле, — Можешь поворачиваться…

Мирабелла повернулась, раскрыв свое смущение на личике.

— Что случилось с тобой в зале? — спросила она так нежно, что паника внутри перестала расти.

— Я… Я… — вновь запнулся дважды рыцарь, почувствовав, как в его ногах и руках пробирается дрожь, а паника решила вновь набирать обороты.

Он, словно на инстинктах зверя, подошел к принцессе вплотную и прижал ее к себе, заключив в объятия. Она, не ожидая такого поворота событий, еще сильнее вбежала в краску, смущенно обнимая в ответ и участив теплое дыхание.

— Т-ты чего?… — робко на ухо спросила Мирабелла, пальчиками цепляясь за спину парня.

— Мира, мне неспокойно… — пробормотал Мэрман, прижимаясь еще сильнее, — Я… Я… не знаю, ч-что происходит со мной… Я будто бы теряю что-то в себе, или же… Я… Я не знаю, что мне делать…

Его голос под конец дрогнул, а страх окутал все тело. Лишь только места, где Мирабелла была прижата плотно объятиями, не попали под юрисдикцию паники.

Выслушав нашего героя, принцесса слегка отстранилась назад, сочувственно посмотрела в глаза рыцарю и улыбнулась.

— У тебя глаза разноцветные… — заметила она, ласково наклонив голову слегка набок, — Красивые…

Слова из ее уст разорвали цепь страха, а паника треснула своей позицией прямо в центре.

Слегка смешанным чувством рыцарь осматривал лицо принцессы, искрящееся от тепла. Он медленно поднес свою ладонь к лицу девушки и прислонил ее к щеке, отчего Мирабелла растаяла, прикрыв глаза и счастливо улыбнувшись — ее ушки расслабленно опустились, что порадовало сердце. Затем, приоткрыв глаза, девушка хихикнула и кинулась на шею парню, руками поглаживая его локоны на голове.

— Не переживай, мы во всем разберемся, — ласково сказала она, уткнувшись носом в плечо, — Все будет хорошо, мой рыцарь…

Руки, следуя желанию, просочились к женской талии и обхватили ее, обняв в ответ милую полуэльфийку. Страх отступил, дав волю обоим растаять в тепле объятий.

А на небе давно виднелась луна…




— О Гольтер, я нашел его! — старик подбежал к Хэрону, спотыкаясь о ступени, — О Гольтер, я нашел этого мальчишку!

— Покажи его! — сверкнув серым пустым взглядом, приказал Хэрон.

— Вот, — чародей вытащил из-под одежды хрустальный куб, что-то прошептал — и внутри показались обнимающиеся парень и девушка. В парне Хэрон узнал сбежавшего Мэрмана…

— Отлично… — злобно улыбнулся магистр, потирая руки, — Его преследователи наказаны, а сам мальчишка найден… Все идет по плану…

— О Гольтер, что насчет твоих слов?… — осторожно спросил старик, ставя куб на столик возле Хэрона.

Магистр неоднозначно посмотрел на чародея и улыбнулся.

— Можешь идти. Но оставь свою книгу, зелья и этот артефакт мне…

— Хорошо… Благодарю тебя за твое высокое благородство… — поклонившись несколько раз, старик вышел из зала.

— Вы его так легко отпустили? — подойдя ближе к восседающему на троне магистру, спросил Шотт.

— Не будь глуп, Шотт… Естественно, не все так просто… — рассмеялся Хэрон, — Его семья давно уже не на этой планете… Жаль было его внуков, ведь тоже были чародеями… Но все имеет свою цену! — злорадно улыбнулся магистр.

— Справедливо, — сомнительно согласился Шотт, слегка передернувшись, — Кстати, вас ожидают отряды, готовые к походу на соседние деревни…

— Отлично… Сейчас воодушевим наших Братьев! — медленно поднявшись, Хэрон вместе с Мадерой прошел до балкона. Выйдя наружу, они лицезрели множество сотен рядов рядовых Кровных Братьев, которые воинственным кличем «хар-ум» приветствовали своего магистра.

Выпрямившись и ухмыльнувшись, Хэрон поднял руку — ряды смолкли.

— Кровные Братья! — обратился он к рыцарям, — Когда-то я обещал вам, что наш Орден станет величайшим среди остальных… Что мы вернем то, что должно быть нашим… Что мы отомстим тем, кто обидел нас. И это совершилось! Верхний Бьотт, город наших предков — НАШ!

Рыцари Кровного Братства вторили радостными кличами.

— Наши злейшие враги пали, кроме двух… Сам наследник сумел выжить и сбежать от нас, но это продлиться недолго… Мы сможем одолеть и его, ведь нас много. Прихлопнуть одного мальца нам не составит труда, верно?!

— Верно! — послышался ответный гул со стороны рядовых.

— Я знал… — ухмыльнулся самодовольно Хэрон, — Так слушайте! Когда вы придете и вас спросят — «кто вы такие?» — так отвечайте им: «Мы — те, кого гнали отовсюду, но мы пришли за вами, ибо мы — Кровное Братство». Вы — мои братья! Вы — сильнейшие из людей! Вы созданы из стали и железа! Так покажите свою стальную хватку тем, кто должен знать, как страдали мы, скитаясь по Энопу несколько лет! Наш час пришел — отомстить всем, всем! Королева и ее прихвостни ответят за то, что изгнали нас из Бальварии и истребляли селами! Они стояли в наших горящих деревнях… А МЫ БУДЕМ СТОЯТЬ В ГОРЯЩЕМ ААРАКОНЕ!

Многоголосое «хар-ум» раздалось многократно снизу и разлетелось по стенам города. Кроваво-алый флаг с черной рукой и ритуальным кинжалом поднялся на флагштоке, развиваясь по усиливающемуся ветру…

Ухмыльнувшись, Хэрон повернулся к Шотту, что угрюмо улыбался под возгласы толпы, и сказал вполголоса:

— Фокс-Младший в наших руках. Даже если мы не доберемся до него — он сам умрет… Уж я-то знаю, почему ему осталось недолго… — злобно посмеялся он, положив руку на рукоять своего меча.

— Не сомневаюсь в вас, магистр, — ухмыльнулся Шотт, поправив челку, — Вы восстановите справедливость в этом королевстве…

— Не зря ты перешел на мою сторону… Я рад, что такие умные люди находятся в моей армии, — повернувшись в сторону, Хэрон вдохнул осенний прохладный воздух, — Я ждал очень долго, когда настанет этот час… И он, наконец, настал!…

Некий черный ворон, услышав разговоры и радостные кличи Кровного Братства, волнительно каркнул, взлетел и помчался на восток. Следом за ним и ветер с тревогой взвился ввысь и полетел, гоня за собой тучки с дождем как предупреждение о надвигающейся катастрофе…


Рецензии