Таёжные тропы. Рысь. Глава. 3 Повесть

Глава. 3                Кузьма возвращается с охоты.


Пусть будет как угодно то богам,
Но мы должны собрать все силы наши,
Коль жизнью мы дорожим.

Уильям Шекспир (26 апреля 1564 г., Стратфорд-апон-Эйвон, Англия — 23 апреля (03 мая) 1616 г., там же) — английский поэт и драматург.


Однажды Кузьма возвращался с охоты с лайкой Караем из дикой тайги, где провёл несколько дней, ночуя в небольшой избушке – зимовье. Когда охотник прошёл половину пути у бывшего поселения Татарки вблизи Каменки речки погода резко испортилась.

Зверобой прибавил ходу, надеялся проскочить эти места без приключений. Но вдруг тайга словно ожила. Небо резко потемнело. Налетел свирепый северный ветер, деревья закачались под его сильными порывами. Внезапно поднялась и забушевала знатная вьюга.

Небо заволокло тяжёлыми тучами и в округе резко потемнело. Повалил густой снег. Он пошёл сплошной стеной, облепивший деревья мохнатыми и тяжёлыми белоснежными шапками...

Ресницы, щёки и губы у охотника так обледенели от застывающего на воздухе дыхания, что под ледяной коркой не было видно лица. Это придавало ему вид, какой - то призрачной маски, могильщика из потустороннего мира, совершающего погребение призрака.

Но это была не призрачная маска, а человек, проникший в страну скорби, насмешки и безмолвия, смельчак, вложивший все свои жалкие силы в дерзкий замысел и задумавший потягаться с могуществом мира, столь же далёкого, пустынного и чуждого ему, как и необъятное пространство космоса.

Кузьма передвигался на широких, самодельных, охотничьих лыжах молча, сберегая дыхание для ходьбы. Почти осязаемое безмолвие окружало их с лайкой Караем со всех сторон.

Оно давило на разум, как вода на большой глубине давит на тело водолаза. Оно угнетало безграничностью и непреложностью своего закона.

Оно добиралось до самых сокровенных тайников  сознания охотника, выжимая из него, как сок из винограда, всё напускное, ложное, всякую склонность к слишком высокой самооценке, свойственную человеческой душе.

Оно внушало ему мысль, что он всего лишь ничтожное, смертное существо, пылинка и мошка, которая прокладывает свой путь наугад, не замечая игры слепых сил природы.

Морозная сибирская глушь не любит движения. Она ополчается на жизнь, ибо жизнь есть движение, а сибирская трущоба тайги стремится остановить всё то, что движется.

Она заморозила воду в речушке Улуйке, чтобы задержать её бег к могучим рекам: Чулыму и Енисею и далее к Северному Ледовитому океану.

Да, сурова сибирская тайга. И плохо тому, кто слаб в борьбе или не верит в свои силы. Природа беспощадна к нему.

Дикая природа всегда пытается убедить человека в его беспомощности, но она бессильна противостоять человеческому разуму, смелости и безграничному упорству !

Она высасывает соки из деревьев, и их могучие сердца коченеют от стужи, но с особенной яростью и жестокостью сибирская глушь ломает упорство человека, потому что человек - самое мятежное существо в мире.

Потому что человек всегда восстаёт против её воли, согласно которой всякое движение, в конце концов, должно прекратиться. Из всех видов живых существ люди единственные кто погребает своих мертвецов, бальзамирует их или сжигает в крематориях.

Они отличаются от остальных представителей природы не только членораздельной речью, но и заботливым обращением с останками себе подобных.

Над таёжником и Караем высоко прошумел могучий холодный ветер. Мимо пронёсся вихрь, бросая в лицо заледеневшие крупинки снега. Из глубины долины со стороны Татарского моста и Сербища надвигалась мутная завеса непогоды.

По поляне у Долгого озера метался густой колючий ветер - бродяга, то и дело, меняя направление. Ветер продолжал кружиться над ними, гулко воя словно стая голодных волчар, вздымая столбы снежной пыли.

С севера надвигался буран со всей неумолимой силой и могуществом. Всё вокруг засвистело, закружилось, завертелось в бешеных вихрях. Потекли по застывшим бугоркам струйки снежной пыли, зловеще зашипела позёмка.

Продолжение следует …


Рецензии