Тихиро, еще увидимся 15
Хаку вернулся не через полчаса, как обещал, а через два часа. Он волновался, что девочка проснулась и, вероятно, не может понять со сна, где находится.
Однако, переступив порог ресторана, он понял, что Тихиро ещё спит. Свет был притушен, и звучала колыбельная. Как только Хаку вошёл, невидимый голос тут же поприветствовал его:
«Господин, у вас усталый вид. Не хотите ли принять ванну с оригинальным настоем, который даёт бодрость? Госпожа Тихиро ещё спит. Вы вполне успеете насладиться ободряющим настоем в ванне перед обедом».
Хаку
Да, моя одежда грязная, лицо и руки пропылились. Я с удовольствием приму горячую ванну. А ты в это время распорядись, чтобы мою одежду выстирали и отгладили.
«Но, господин, — возразил невидимый собеседник, — насколько я вижу, ваша одежда устаревшего фасона, и ткань поистёрлась. Если вы разрешите мне, то я сниму мерки с вашей старой одежды и закажу вам новый костюм. Тем более что, насколько я слышал, вечером состоится совещание, будут присутствовать две хозяйки нашего парка. Негоже вам приходить на это совещание в старом костюме».
Хаку
"Это отличная идея, — мальчик тихонько хлопнул ладонью по столу, — я бы хотел, чтобы мой костюм сочетался цветом с платьем Тихиро. Не могли бы вы снять визуально мерки с моей подружки и заказать ей платье тоже?»
«Последние ваши слова возрадовали мое сердце, — невидимый собеседник тихонько засмеялся, — вы же знаете, чем больше мы работаем на благо парка призраков, тем счастливее будет наша жизнь, когда вернёмся в мир людей».
Хаку
Да, Вы ещё раз напомнили мне главные заповеди нашего парка призраков. Что же, как вы предложили, я отправляюсь в кабину для купания. Настои для горячих ванн в вашем ресторане тоже подаёт дед Камази, или для ваших ванн есть отдельная котельная?
«Нет, настои выбираются автоматически, — видно было, что невидимый собеседник очень рад был выговориться, вероятно, не каждый день появлялся посетитель, который хотел бы узнать так много, — в ванне есть реле, которое считывает с посетителя степень его загрязнения и подаёт нужный настой. Между нами говоря, такое реле можно было установить в бане госпожи Юбабы, но тогда дед Камази и его помощники Чёрные чернушки останутся без работы, поэтому Юбаба не торопится модернизировать свою баню».
Услышав последние слова невидимого метрдотеля, Бумажный Журавлик заволновался. Он подумал о том, что если девочке Тихиро закажут новый наряд, который заменит старый, то в новом наряде может не оказаться кармана, и тогда возникнет сложность: если не будет кармана, то где Бумажный Журавлик будет прятаться?
Но, поразмыслив, Бумажный Журавлик понял, что ещё не всё потеряно. Ему всё больше нравился вежливый невидимый метрдотель. Как только Хаку отправился принять горячую ванну, как Бумажный Журавлик покинул специальную полку-сиденье под потолком и, мягко спланировав на стол, где спала Тихиро, обратился к невидимому собеседнику.
Бумажный Журавлик
Господин, я нечаянно подслушал ваш разговор с господином Хаку и немного взволнован. Если можно, то при создании наряда для госпожи Тихиро, пожалуйста, запланируйте карман на юбке или на блузе платья. Лучше, конечно, на блузе платья,чтобы я мог бы там время от времени прятаться.
"Ваше волнение излишне, — невидимый собеседник хмыкнул, — снимая визуальные мерки с госпожи Тихиро, и, предчувствуя Ваше желание иногда уединиться в её кармане, я уже заложил в выкройку информацию о том, что на блузе платья будет карман. Более того, по бокам юбки тоже будет два кармана. Это на тот случай, если вдруг госпоже Тихиро понадобится верхний карман, тогда вы безбоязненно сможете временно нырнуть в нижний карман."
Бумажный Журавлик
Я покорён вашей предусмотрительностью и обходительностью, вероятно, при жизни вы были очень достойным человеком, верным своим принципам и очень чутким. — Журавлик взмыл к потолку, а потом опять мягко опустился на стол. — Что-то моя госпожа долго спит. Боюсь, как бы потрясение не отразились на её здоровье.
"Не извольте беспокоиться, — голос метрдотеля был мягок и убедителен, — если бы девочка заболела, я бы тут же получил информацию. В столешницу стола встроен датчик температуры, это нужно для того, чтобы знать температуру какого напитка нужно подавать посетителям. Если посетитель разгорячён после ванны, то мы подаём ему напиток прохладнее на два градуса, если, наоборот, посетитель озяб, то напиток подаётся по возможности наиболее горячий. Госпожа просто спит, потому что очень устала. Как только господин Хаку вернётся, лёгкая вибрация столешницы стола разбудит госпожу Тихиро. Я давно мог бы её разбудить, но решил, что ей необходимо выспаться. Вы, вероятно, этого не чувствуете, но стул, на котором она сидит, мягко вибрирует, создавая ощущение люльки для младенца. Именно поэтому девочка так крепко спит."
Бумажный Журавлик
Есть что-нибудь, о чём вы не знаете? Неужели вся жизнь и все чувства посетителя вам тут же открываются настежь?
"Нет, в мои функции не входит такая сложная работа, меня никто об этом не просит. Просто я хочу, чтобы моя работа была сделана на 150%. — Голос невидимого собеседника стал тревожным: — Вы считаете, что я превышаю свои полномочия?"
Бумажный Журавлик
Разве я говорил такое? Наоборот, я восхищён вашей предусмотрительностью и внимательным отношением к посетителям.
Внезапно разговор прервался, потому что в помещение ресторана вернулся Хаку и одновременно с этим Тихиро подняла голову от стола. Бумажный Журавлик понял, что разговор окончен, и быстро юркнул в карман Тихиро. Завтрак Бумажного Журавлика был давно окончен. Пока девочка завтракала или, скорее, обедала, метрдотель снял визуальные мерки, и вскоре одежда для Хаку и Тихиро была готова, что оказалось приятным сюрпризом для девочки. Бумажный Журавлик тут же подлетел и спрятался в своём новом домике. Карман в новом платье был просторным и пах великолепно — тканью, которую только что отутюжили. Пока примеряли костюмы и подгоняли их по мерке, время шло, и когда Тихиро и Хаку покинули здание подземного ресторана, солнце уже готово было закатиться за гору, приближался вечер. Этот вечер был особенным. В этот вечер впервые за долгое время наконец засветились вывески на улице гурманов "Голод и еда". Однако Тихиро ещё не знала, что река тоже вернулась себе свою воду. Всё возвращалось на круги своя. Всё, что разрушил Безликий за тот год, что Тихиро не было в парке призраков, вернулось. Возвращаться в дом не имело смысла, совещание, о котором объявили две колдуньи, должно было начаться через час. Поэтому Хаку предложил показать Тихиро несколько красивых мест в парке, которые она не успела рассмотреть в свой прошлый визит.
Когда стемнело окончательно, маленькая птичка неопределённого цвета подлетела к Хаку и опустилась в ладонь. В клюве птичка держала синий конверт. Хаку даже не стал открывать конверт, и так было понятно, что две колдуньи оповещают всех, кто будет присутствовать на совещании, о том, что пора.
Интерьер. Зал совещаний в офисном здании госпожи Цзинибы
Совещание началось с того, что помощник Юбабы Триголовы включил видео, на котором были видны кадры нападения Безликого на Тихиро.
— Прежде чем вынести приговор, нужно будет выслушать последнее слово Безликого, — проговорила Цзиниба, а Юбаба только кивнула головой. — Против этого есть какие-то возражения?
— Возражений нет, — слово взял господин Жаба. — Однако не подвергнем ли мы опасности присутствующих, если пригласим в зал совещаний господина Безликого?
— Да, такая опасность есть, — подтвердил Хаку. — Но ведь именно для этого мы и собрались здесь, чтобы продумать и просчитать все опасности, которые могут подстерегать нас, если мы позволим господину Безликому защищать себя.
— Иногда вы все такие невежественные и отсталые, и зачем я вас держу здесь? Вы совершенно не держите руку на пульсе времени, — засмеялась Юбаба. — Зачем приглашать Безликого сюда и подвергать себя опасности, если можно разговор с ним продемонстрировать вам потом в качестве видеозаписи?
Услышав голос госпожи Юбабы, господин Жаба зашевелился и начал одобрительно хлопать всеми четырьмя конечностями, остальные присутствующие, которые работали на госпожу Юбабу, поддержали господина Жабу.
— А что ты думаешь об этом, Тихиро? — прервала льстивые возгласы и аплодисменты Цзиниба. — Почему ты сидишь и молчишь? Мне кажется, что тебе жалко Безликого, даже несмотря на то, что он пытался убить тебя?
— Вчера было так весело, — абсолютно невпопад проговорила Тихиро. — Спасибо вам, что организовали этот праздник. И мне жаль, что сейчас мы сидим здесь и думаем о том, как наказать господина Безликого. Я не очень много общалась с этим призраком, но знаю, что он не делает ничего просто так. Я прошу вас, если есть хоть малейшая возможность пощадить его и не уничтожать, давайте попробуем дать ему шанс. Я благодарю госпожу Юбабу за то, что она дала мне возможность вернуться в парк призраков, и мне очень жаль, что я не смогла выполнить свою работу.
— Нет, — Юбаба опять засмеялась. — На самом деле ты оказалась полезной, ты смогла выманить Безликого и невольно помогла нам его поймать. Конечно, жаль, что в результате всего этого я потеряла свою лучшую работницу Ллин, но утешает то, что она ушла в лучший мир. Однако время идёт, а мы всё ходим вокруг да около, если нет возражения, то я предлагаю записать признание господина Безликого на видео. Мы уже говорили об этом с господином Безликим, и он сказал, что не возражает.
Если вы подождёте каких-то полчаса, то вскоре один из моих помощников включит видеозапись на экран.
Конечно же, все присутствующие согласились. Полчаса пролетело очень быстро, но когда запись была включена, оказалось, что запись непригодна к воспроизведению. Помощник Юбабы вернулся в комнату, где находился Безликий, и записал интервью ещё раз, но, к сожалению, результат был тот же самый. От Безликого шли такие сильные энергетические волны, что записать его оказалось просто невозможно. Вернее, во время записи всё было нормально, а вот во время воспроизведения видео появлялись помехи.
Ничего не оставалось, как придумать какой-то другой способ общения с Безликим. Вызвали одного из работников, который работал в третьем агентстве госпожи Цзинибы. Как вы помните, это агентство отвечало за технические новинки, которые переносились в парк призраков из мира людей. Этот призрак подавал большие надежды и был хорошо подкован в технических вопросах. К счастью, он смог найти выход из создавшегося положения. Ему понадобилось не больше 15 минут для того, чтобы создать что-то похожее на переговорное устройство. Переговорное устройство поместили между залом совещаний и комнатой, где находился господин Безликий. Теперь, когда присутствующим ничего не угрожало, можно было начать допрос или, как настаивала госпожа Цзиниба, начать беседу с господином Безликим. Протокол допроса прикладывается.
"Госпожа Цзиниба
Господин безликий, друг мой! Что произошло с тобой такого, что у тебя появилось желание вредить окружающей среде и окружающим тебя призракам?
Безликий
Мне нужно снизить давление.
Хаку
С вашего разрешения, я тоже хочу задать вопрос. Господин Безликий, на протяжении целого года я часто слышу упоминание о том, во время разрушения улицы ваши 99 помощников всё время призывали снизить давление. Не могли бы вы пояснить, что это значит?
Безликий
Девочка Тихиро должна желать! Я знаю, что она находится рядом с вами, и прошу, чтобы она начала желать.
Юбаба
Это безобразие! Почему ты не хочешь отвечать на наши вопросы? Тебе задали вопрос, и ты должен на него ответить. У тебя есть должок передо мной, именно из-за тебя мне пришлось отправить малыша Бо в школу подальше отсюда. Ты тогда напугал его так, что малыш Бо три дня не вылезал из-под одеяла. В тот раз ты зачем-то просочился в книжку с картинками и стал требовать от моего малыша, чтобы он снизил давление, иначе, как ты сказал, погибнет Тихиро и он сам, мой малыш Бо. Отвечай! Мне нужен ответ на вопросы, ты будешь отвечать?
Безликий
Нужно снизить давление.
В комнате совещаний стало шумно, присутствующим стало понятно, что Безликий не собирается отвечать на их вопросы. Наконец среди шума послышался тонкий голосок девочки Тихиро.
Господин Безликий, — девочка говорила так тихо, что даже сама себя не слышала, — я не обижаюсь на вас и хочу спросить, вы будете со мной говорить?
Безликий
Да, я расскажу тебе всё. Всё началось с того, что я вместе с моим другом господином Фонарём отправился на дальнее поле, чтобы вскопать землю. Госпожа Цзиниба давно меня просила об этом, но всё время находились какие-то другие дела, и мои руки всё никак не доходили. В тот вечер оказалось, что вся работа переделана, и я позвал господина Фонаря с собой, чтобы заняться дальним полем.
Мы перебрасывались репликами и шутками во время работы, как вдруг моя лопата стукнулась обо что-то твёрдое. Мы вместе с господином Фонарём заинтересовались, ничего подобного мы не ожидали, начиная копать на этом поле, однако неизвестный предмет не поддавался лопате, и тогда я принял решение попытаться выкопать предмет руками. Копал я недолго, но как только дотронулся до продолговатого предмета, который под слоем земли напоминал палку, меня будто пронзило молнией. Я тут же почувствовал, что задыхаюсь, и оказался внутри чьего-то тела. Это был солдат, который находился на поле боя. В руках у солдата была винтовка, которую я выкопал. Для удобства винтовка была подвешена на шее солдата, бой длился долго, верёвка, на которой была подвешена винтовка, давила на шею солдата, от этого у него всё время поднималось давление, пульсировало в висках и болела голова,но как только солдат снимал веревку, чтобы начать стрелять из винтовки, давление начинало снижаться. Боевые действия длились больше года.
Бой то затихал, то снова оживлялся. Всё это время организм солдата приспосабливался к ношению верёвки. В конце концов в мозгу солдата укоренилась одна мысль, что чем больше он убьёт солдат противника, тем быстрее у него снизится давление. Сколько людей погибло тогда от винтовки солдата, не поддаётся никакому подсчёту. Казалось, что солдат стал приложением к этой винтовке и уже не он управляет ей, а она управляет им.
Мне было некомфортно в теле этого человека, разум его помутился,а мне не нравилось убивать. Но я никак не мог отделить себя от его тела. Наконец я услышал, как господин Фонарь зовёт меня, и смог вырваться из плена. Однако винтовка так и оставалась в моей руке, я хотела отбросить этот кусок железа, но разум мой внезапно померк. Когда я пришёл в себя, ты увидел, что нанёс непоправимый вред своему другу, господину Фонарю. Мне стало больно и страшно. Но выпустить винтовку я не мог, всё, что я смог сделать, это закричать как можно громче. Я звал госпожу Цзинибу и был уверен, что она меня услышит. Так и случилось, госпожа тут же появилась перед нами. Как я и предполагал, она очень расстроилась, потому что господин Фонарь за долгие годы служения стал самым близким членом семьи. Пока госпожа разговаривала с господином Фонарём, который оказался из-за меня серьёзно ранен, я просто ушёл. Я хотел отбросить винтовку. Я ненавидел этот продолговатый кусок железа. Я плакал, когда пытался вытряхнуть винтовку из своих рук, но ничего сделать не смог. Пришлось мне бросить дом госпожи Цзинибы, который стал мне тоже родным, и уйти. Я чувствовал себя преступником и бродягой. Однако, как уже говорил, не мог ничего сделать. И вдруг я вспомнил, что был уже в похожей ситуации, в тот раз чёрный разум тоже заслонил мою голову, и я проглотил несколько призраков. Но в тот раз рядом была девочка Тихиро и малыш Бо. Именно они смогли изменить меня, потому что были чисты душой и в их мыслях не было ничего, к чему мог прицепиться чёрный разум. Попав в беду, я решил, что и в этой трагичной ситуации девочка Тихиро и малыш Бо смогут спасти меня, сделать меня лучше. Все мои дальнейшие действия были подчинены именно этому, я хотел, чтобы Тихиро вернулась в парк призраков и спасла меня. Однако время шло, а мне становилось всё хуже. Мне хотелось разрушать, уничтожать, убивать. Время от времени я чувствовал, как поднимается волна ненависти ко всему живому в моём теле, и тогда мне нужно было срочно снизить давление.
Я смог пересилить себя, отбросить винтовку и даже закопать её,но это ничего не изменило. Время от времени моё тело разделялось на 99 частей, и каждая часть хотела одного — разрушать. Узнав о том, что Тихиро всё же вернулась в парк призраков, я тайком вернулся. Мне нужно было попасть на вечеринку, устроенную в честь Тихиро. Я соединил свою тёмную тень со светлой тенью женщины-призрака, которая красиво пела. Очнулся я, когда увидел перед собой испуганные глаза Тихиро. Руки женщины-призрака, в теле которой я находился, обвились вокруг горла девочки и душили её. Наверное, вы думаете, что смогли победить меня? Но на самом деле это я смог угасающим сознанием приказать себе остановиться. Глаза девочки, которую я обожал, закрылись, и это было самым страшным. А потом кто-то из призраков стянул с меня капюшон, солнечный свет обжёг меня, и я закричал. Вот и вся история.
— Что это ты нам тут за сказочку рассказывал? — язвительно засмеялась госпожа Юбаба. — Знаю я вас, призраков. На что вы только не пойдёте, чтобы оправдать себя.
— Госпожа Юбаба, — голос Тихиро был по-прежнему тих, но твёрд. — Простите, что перебиваю вас, но кое-что из того, что рассказывал господин Безликий, я увидела своим угасающим сознанием в тот момент, когда он душил меня руками певицы. Я не могу отвечать за всю историю, но та часть истории, где солдат стоит на поле боя и его душит верёвка от винтовки, — правда.
— Ишь ты какая умная, кто научил тебя старших перебивать? — рассвирепела Юбаба. — К тому же ты перебила человека, который дал тебе работу.
В зале совещания стало шумно, все начали говорить одновременно. Наконец слово взяла вторая колдунья, госпожа Цзиниба. «Сестра, успокойся, — ласково проговорила она. — Я понимаю, что ты до сих пор не можешь успокоиться после того случая с малышом Бо. Но ведь мы можем проверить, действительно ли такая винтовка существовала на самом деле».
В зале совещания опять стало шумно, на этот раз Хаку сказал кое-что, что подействовало как холодная вода на разгорячённое тело.
— В реальном мире есть такая штука, которая называется Интернет. Если задать вопрос, то тут же получишь ответ. Чем сложнее вопрос, тем быстрее приходит ответ. Сможешь ли ты подсоединиться к интернету из того реального мира, который находится рядом с парком призраков? — Хаку повернулся к призраку, который работал у Цзинибы в техническом отделе.
— Да, это возможно, — чуть подумав, ответил призрак. — Если я настрою свою энергию в резонанс с энергией волн интернета, то смогу задать вопрос и получить ответ. Какой вопрос вас интересует?
— Я хочу знать, действительно ли существовали в японской армии такие винтовки. То есть действительно ли были винтовки, которые подвешивались на шею солдат.
— Да, — после продолжительной паузы помощник Цзинибы ответил положительно. — Такие винтовки существовали. Сейчас я зачитаю вам ответ.
" В средневековой Японии, когда речь заходит о вооружении самураев, первое, что приходит на ум, это катана — изогнутый меч с завораживающим узором на клинке и узнаваемой рукоятью. Однако в середине XVI века в страну пришло новое оружие, которое быстро стало популярным благодаря своей простоте и эффективности. Хотя меч по-прежнему оставался символом чести и доблести, огнестрельное оружие стало важной частью арсенала японских воинов. Этим новшеством стали аркебузы.
В 1543 году у берегов острова Танэгасима потерпел крушение португальский корабль. Японцы впервые увидели огнестрельное оружие. Один из очевидцев так описал аркебузу: «В руках они держали нечто длиной в два-три фута, прямое снаружи, но с отверстием внутри. Через него проходит канал, закрытый с одного конца. Сбоку есть ещё одно отверстие для поджигания пороха. Чтобы использовать это оружие, нужно наполнить его порохом и свинцовыми шариками, установить мишень на берегу, принять стойку и, закрыв один глаз, поднести огонь к отверстию. Шарик попадает прямо в цель. Взрыв напоминает вспышку молнии, а грохот выстрела — гром».
Японцы знали о порохе с XIII века, когда монголы пытались завоевать их страну. Но тогда это были лишь примитивные разрывные бомбы, которые японцы не использовали. Настоящее огнестрельное оружие пришло в Японию благодаря португальским торговцам. Аркебузы были лёгкими и удобными, что сразу привлекло внимание японских воинов.
Даймё Танэгасима, господин Токиката, купил две аркебузы и поручил их скопировать своему кузнецу. Однако кузнец столкнулся с трудностями. Например, он не знал, как закрыть задний конец ствола. Вскоре ему помог португальский моряк, согласившийся научить его оружейному делу в обмен на брак с дочерью даймё. Через несколько месяцев мастерская кузнеца начала выпускать аркебузы, не уступающие европейским.
За полгода кузнец изготовил около 600 аркебуз, которые даймё продал по всей Японии. Это позволило быстро распространить информацию о новом оружии. Вскоре многие кузнецы на Кюсю и Хонсю освоили производство аркебуз.
В Японии аркебузы получили название тэппо. Их также называли хинава-дзю (фитильное ружьё) и танэгасима (по названию провинции, где началось их распространение). Японские аркебузы были гладкоствольными с фитильным замком. Они варьировались от длинных ружей для пехоты до коротких карабинов и даже пистолетов для всадников. Например, дзиттэ-тэппо — ружьё с кольцом на конце ложа для подвешивания на шею. Японцы не просто позаимствовали конструкцию аркебузы, они усовершенствовали её.
Для воспламенения пороха использовался тлеющий фитиль хинава, который пропитывался селитрой. Фитиль зажимался в S-образном курке хибасами, который вращался на оси. При нажатии на спусковой крючок пружина прижимала серпентин к пороховой полке хидзара, что приводило к поджогу затравочного пороха.
Некоторые ружья имели отверстие в ложе, через которое пропускался фитиль. Это было необходимо для поддержания его тления в течение всего дня. Длина фитиля должна была составлять примерно 1,8 метра. Японцы считали, что держать тлеющий фитиль на расстоянии всего двух сантиметров от пороховой полки — это слишком опасно, поэтому они добавили в конструкцию специальное устройство, которое служило предохранителем. Это была вращающаяся крышка пороховой полки, которая в закрытом состоянии прикрывала затравочный порох, пока стрелок готовился к выстрелу. Когда крышка откидывалась, стрелок нажимал на спусковой крючок, и тлеющий фитиль воспламенял порох.
Ствол японского фитильного оружия часто покрывали лаком или наносили на него рисунок. Это был старый способ украшения поверхности оружия — серебрение или золочение. Самые красивые образцы оружия, очевидно, предназначались не для боя, а для торжественных случаев. Их ставили на подставки или несли перед важными персонами. Украшения на оружии были довольно скромными и включали в себя геральдические значки мон, популярных в Японии драконов и иногда надписи. Некоторые ружья имели подпись мастера на казенной части ствола, но поскольку большинство ружей производилось не в единственном экземпляре, а большими партиями, многие из них оставались без подписи.
Все огнестрельное оружие, включая пушки, было оснащено прицелами квадратной формы с прорезями или желобками. Как правило, мушка саки-мэ-атэ располагалась у дульного среза, а целик ато-мэ-атэ — на расстоянии одной трети длины ствола от казённой части. Большинство целиков имели прорезь или комбинацию вертикальных и поперечных прорезей, что позволяет предположить, что когда-то у них были съёмные прицельные насадки для различных дистанций. Однако ни одна такая насадка не сохранилась. Возможно, они помещались в углублениях, покрытых латунью, которые есть в стволах некоторых ружей. У одного из сохранившихся ружей на тыльной поверхности мушки есть серебряная бусинка, которая становится видна, когда смотришь на тёмную цель. Такое устройство используется и по сей день. Ложе ружья из красного дуба доходило почти до самого конца ствола. Ствол прикреплялся к ложу с помощью бамбуковых палочек, которые проходили через отверстия в ложе и специальные ушки снизу.
Крупные мушкеты имели дополнительные ремни, которые обхватывали ложе и ствол, чтобы они не двигались.
Все ружья имели простой деревянный или бамбуковый стержень для чистки, который находился под стволом. В отличие от европейских ружей, здесь не было специального хвостовика.
Квадратная часть ствола вставлялась в углубление в ложе и закреплялась латунным ремнём. Это помогало предотвратить разрушение ложа при выстреле. Приклада как такового не было, вместо него была изогнутая ручка, которую можно было прижимать к щеке.
После выстрела оружие отбрасывалось назад и вниз из-за тяжёлого ствола.
Украшения на ложе были простыми: иногда вокруг отверстий были декоративные шайбы, а иногда — латунная скоба для спуска. Эти детали защищали оружие от ржавчины и не требовали сложной отделки. Некоторые ружья украшались узорами из латуни.
Замки в ружьях были двух видов. Первый замок имел пружину, которая натягивалась при нажатии на спусковой крючок. Второй замок был сложнее: в нём серпентин вращался внутри доски и фиксировался специальной кнопкой.
Все детали замков крепились к доске с помощью латунных или бамбуковых штырей. Замки удерживались в ложе с помощью заострённых латунных штырей, которые вставлялись в отверстия. Большинство оружейников делали дополнительное отверстие для того, чтобы можно было легко разобрать оружие.
Японцы использовали тлеющий фитиль, который поджигал порох в ружье. Европейские оружейники понимали, что фитиль может потухнуть, поэтому делали пороховые полки с особыми узорами. Латунные пружины в японских ружьях двигали фитиль с достаточной скоростью для выстрела. В Японии в XVI-XVII веках было три главные группы мастеров, которые делали ружья. Они работали в период Момояма (1573-1603 годы) и в начале следующего периода Эдо. Хотя многие другие мастера тоже делали ружья для разных правителей.
Первая группа жила на острове Кюсю и была известна как Танэгасима. Они делали ружья с красивыми чёрными деревянными прикладами, иногда украшенными гербами или завитками. Их ружья были популярны не только на Кюсю, но и в соседних областях.
Вторая группа мастеров была из деревни Кунитомо в провинции Оми. Они начали делать ружья в 1560 году. Сначала у них не очень хорошо получалось, но потом им помог европеец, который рассказал, как делать порох и стрелять из ружья. Благодаря этому Кунитомо стали делать хорошие ружья, которые использовали в битве при Нагасино. Их ружья имели светлые деревянные приклады и восьмигранные стволы. Мастера вырезали на стволах узоры, похожие на бамбук, и украшали их вишнёвыми цветами. Но иногда они делали ружья плохого качества, которые называли «удон-дзю» (ружья-лапша), потому что стволы у них гнулись при выстреле.
Третья группа мастеров жила рядом с городом Сакаи, недалеко от Осаки. Они начали делать ружья в 1554 году и славились своими замками и латунными украшениями. Их ружья тоже были восьмигранными, но покрытыми серебряными узорами и с раструбом на конце.
Ружья того времени были не очень точными и могли стрелять только на 300 метров, но этого хватало, чтобы попасть в толпу врагов. После нескольких выстрелов дым мешал видеть друг друга. Перезаряжать ружьё нужно было около двух минут, но воины были тренированными и делали это быстрее.
Аркебузирам (стрелкам из ружей) давали две пороховницы: большую для основного пороха и маленькую для затравки. Пороховницы делали из дерева или папье-маше и украшали костяными крышками. Некоторые полководцы даже надевали через плечо перевязь с бумажными гильзами, в которых уже был отмеренный порох. К поясу аркебузиры привязывали коробочку для пуль, натруску и катушку с фитилём. Для перезарядки ружья нужно было высыпать порох из гильзы в ствол, вставить туда пулю и утрамбовать её шомполом. Это занимало всего несколько секунд. Гораздо больше времени требовалось, чтобы засыпать порох на пороховую полку и подготовить фитиль. Фитиль, обмотанный вокруг левой руки, вставляли в отверстие ружья, затем раздували его, и он прижимался к пороху. Боеприпасы, такие как порох и пули, переносили на спине в железных ящичках специально обученные люди.
Использование ранних ружей сильно зависело от погоды. Пороховая полка помогала держать порох сухим, но только если она была закрыта. Ружья носили в ящичках на талии или в мешках. Для защиты от ветра и дождя использовали экраны из жёсткой бумаги, но это мешало перезарядке. В сырую погоду изобретали разные способы, чтобы защитить фитиль, например, пропитывали его специальным составом или укрепляли водонепроницаемый щиток над запальным отверстием. Один из рецептов «водного фитиля» включал варку фитиля в селитре и покрытие его лаком.
Впервые огнестрельное оружие использовали в бою в 1549 году. В 1571 году Такэда Сингэн приказал своим командирам сделать ружья самым важным оружием, сократить количество копий и проверять солдат на меткость. Японские мастера также производили пистолеты, которые сначала копировали с европейских образцов, а потом придавали им свой вид.
Помимо обычных пистолетов, делали двух- и трёхствольные, маленькие пистолеты, которые носили вместо нэцкэ, и комбинации пистолетов с холодным оружием. Пистолеты часто маскировали под кинжалы или короткие мечи, чтобы люди, которым разрешалось носить только меч или кинжал, могли защищаться. Самураи избегали таких комбинаций.
Среди предметов обихода, под которые маскировали пистолет, были футляр для кисти и курительная трубка. В первом случае оружие называлось ядаро-тэппо, а во втором — кисэру-тэппо.
В 1551 году Отомо Сорин получил в подарок от португальцев две пушки, но с тогдашними технологиями их было трудно скопировать. Поэтому японцы использовали массивные аркебузы большого калибра. Аркебуза стала популярной, потому что её могли легко использовать простые солдаты, называемые асигару. Асигару не нужно было долго учиться, как самураям с мечом или луком. Всего за несколько дней крестьянина можно было научить стрелять из аркебузы так же метко, как и опытного воина. Это делало асигару почти такими же сильными, как самураи, но без долгих лет тренировок. С увеличением численности армий и появлением новых видов оружия, обычные люди стали играть в них всё более важную роль.
Разные группы людей использовали оружие по-разному. Асигару подходили близко к врагам и стреляли залпами. Аркебузы самураев же использовали для стрельбы по важным и знатным противникам.
Сначала аркебузу часто использовали вместе с лучниками. Это позволяло лучникам продолжать обстрел, пока аркебузиры перезаряжали свои ружья. Обычно отряд состоял из десяти аркебузиров и пяти лучников.
Командиры отрядов аркебузиров назывались теппо-ко-гасира (лейтенант стрелков). Они умели быстро и точно стрелять, а также сохранять спокойствие под обстрелом. У них была бамбуковая трубка, покрытая красным лаком, которая служила запасным шомполом на случай поломки. У командира, как и у остальных, был фитиль, намотанный на левую руку.
Известные японские воины, такие как Иэясу и Хидэёси, тоже использовали аркебузы. Например, в 1573 году один из самураев осаждённой крепости выстрелил из аркебузы в голову Сингэна, великого полководца. Самураи часто использовали аркебузы, но долгое время не понимали, насколько это мощное оружие.
Прошло тридцать лет, прежде чем Ода Нобунага нашёл, как правильно использовать аркебузы. Он понял, что у них есть недостатки, такие как короткая дистанция прицельного огня и долгая перезарядка. Поэтому он приказал аркебузирам стрелять по очереди, залпами. Это позволяло двум рядам аркебузиров перезаряжаться, пока первый ряд стрелял. В 1575 году в битве при Нагасино Нобунага победил войска Такэды, используя этот метод.
Аркебузы стали очень популярными, и у кузнецов появилось много заказов на их изготовление. После победы Тоётоми Хидэёси над князем Асаи он наградил главу кузнечного цеха Кунитомо Тодзиро поместьем. В 1578 году японский военный лидер Ода Нобунага начал использовать большие ружья на кораблях. Эти корабли были сделаны из железа, чтобы их трудно было потопить. Ружья были похожи на большие мушкеты, но назывались "стенными ружьями". Они были очень длинными, около трёх метров, но на кораблях их сложно было использовать из-за размеров и особенностей лодок.
К концу XVI века ружья стали основным оружием почти во всех странах. Но в каждой стране их использовали по-разному. Например, в 1592 году японцы отправили в Корею армию, где были лучники, солдаты с ружьями и воины с копьями. В 1600 году другая японская армия состояла из тех же видов войск, но соотношение между ними было другим.
Когда японцы напали на Корею, они поняли, что им нужно больше солдат с ружьями. Корейцы и китайцы тоже начали пользоваться этим оружием. Один из японских командиров написал отцу, что нужно взять как можно больше ружей и использовать их даже самураям.
В Японии было много кузнецов, которые делали ружья. Один кузнец, Кунитомо, стал очень богатым, потому что его ружья покупали для армии. В 1615 году, во время войны, кузнецы из деревни Кунитомо помогли японской армии, и за это их освободили от некоторых обязанностей и увеличили их доход.
Японцы знали, что пушки могут быть полезны, но сами их делать не умели. Они покупали пушки у европейцев. В 1600 году англичанин Уильям Адамс приплыл в Японию на корабле. Японцы забрали его корабль и пушки, но эти пушки не использовали в боях, потому что они были для кораблей, а не для суши.
В Японии не было пушек, которые можно было бы перевозить на лошадях или повозках. Пушки использовали только для осады крепостей. До наших дней сохранилось несколько таких пушек. Они были сделаны из железа и стреляли большими снарядами.
На одном из рисунков того времени можно увидеть пушку, стоящую на куче рисовых мешков. Это показывает, что японцы не умели делать специальные подставки для пушек и использовали то, что было под рукой. Еще одно интересное оружие, похожее на маленькие пушки, называлось хия-дзуцу. Его использовали не для боевых действий, а для запуска фейерверков и огненных стрел во время праздников.
Во время восстания на Симабара в 1637–1638 годах, голландцы помогли японскому правительству, предоставив им свои пушки и корабли, чтобы обстрелять замок Хара, где прятались мятежники. Но это не сильно помогло. После этого японцы поняли, что им нужны более мощные орудия. Голландцы предложили им мортиры, которые могли стрелять большими бомбами.
В 1639 году голландцы показали японцам свои мортиры. Это было впечатляющее зрелище. Бомбы взрывались с огромной силой, разрушая всё вокруг. Японцы поняли, что такие орудия могут быть очень полезны в случае нового восстания.
После того как иностранцев изгнали из страны в 1640 году, Япония осталась в изоляции. Но даже тогда японцы продолжали покупать оружие у голландцев. Японские мастера знали о новых видах оружия из Европы, хотя и не могли сами его делать.
В период Эдо (1603–1868) в Японии были популярны ружья с фитильно-кремниевым замком. Японцы также знали о штыке, который вставлялся в ствол ружья. В Японии делали и другие необычные виды оружия, но они использовались только на парадах.
Всё это оружие было редким, потому что правительство не разрешало его производить. В конце XVIII века заказы на оружие в Японии почти прекратились, и производство оружия стало меньше.»
Услышанное так потрясло присутствующих, что в кабинете еще долго стояла тишина, пока наконец не послышался ворчливый голос Юбабы
-И совсем не надо было читать нам все это, достаточно рассказать было о том ружье, которое подвешивалось на шею, как оно там называлось?
- Дзиттэ-тэппо — ружьё с кольцом на конце ложа для подвешивания на шею, - тут же отрапортовал господин Жаба, который боялся, что кто-то назовет ружье раньше него.
— Значит, Безликий говорил правду, - задумчиво подытожил совещание Хаку
-Да, -подхватила тон Хаку Цзиниба, - но теперь возникает вопрос, что нам делать с этой правдой? И что нам делать дальше с господином Безликим?
Свидетельство о публикации №225050800770