Синяя башня
***
Будучи чрезвычайно продвинутыми стражами человечества,
Белфины знали, как усвоить урок - но кому?...
***
Людовик Эверсоул сидел на залитой солнцем улице перед своим домом и писал стихотворение, наблюдая за тем, как мимо него плавно течёт улица. На ней было очень мало людей, потому что он жил в тихой части города, а те, кто отправлялся в путешествие, обычно предпочитали более оживлённые улицы.
Более того, в такой знойный весенний день, как этот,
мало кто выезжает за границу. Большинство из них лежали бы на загорелых белых пляжах
или в залитых солнцем парках, или, для тех, кто не хотел, чтобы их
целовали или обливали солнцем, нежились в комфорте своих
собственные виллы с кондиционером.
Некоторые, как Людовик, писали бы стихи; другие сочиняли
симфонии; третьи рисовали картины. Те, у кого не было
творческого таланта или склонности к нему, могли бы расслабиться
и понежиться в лучах солнца в любом месте, где они решили бы провести
этот прекрасный день, который тянулся бесконечно.
Непрерывная линия перед каждым представителем человеческой расы от колыбели до
крематория.
Только дельфины были на виду. Только у дельфинов были обязанности. Только дельфины работали.
Людовик потянулся всем своим ухоженным золотистым телом и порадовался тому,
что он человек, а не дельфин. Сразу после этого он пожалел о своей бессердечной мысли. Разве дельфины не работают только для того,
чтобы служить человечеству? Как же неблагодарно было злорадствовать над ними!
Кроме того, он успокаивал себя тем, что, возможно, если бы правда вышла наружу,
Дельфинам _нравилось_ работать. Он окликнул проплывавшего мимо дельфина, чтобы убедиться в этом.
Вежливый, как и все представители его вида, дельфин выпрыгнул из воды и внимательно выслушал вопрос молодого человека. «У нас, дельфинов, есть только одно, что нам нравится, и одно, что нам не нравится, — ответил он. — Нам нравится то, что правильно, и не нравится то, что неправильно».
«Но как вы можете знать, что правильно, а что нет?» — настаивал Людовик.
«Мы _знаем_», — сказал Дельфин, благоговейно глядя через весь город на
голубой шпиль башни, где жил Дельфин Дельфинов.
постоянное общение с каждым представителем своей расы в любое время,
по крайней мере, так они говорили. «Вот почему мы были назначены ответственными за человечество.
Когда-нибудь вы тоже сможете достичь того уровня, когда вы будете _знать_, и мы
вернёмся туда, откуда пришли».
«Но кто поставил тебя во главе, — спросил Людовик, — и откуда ты
пришёл?» Опасаясь, что его вопрос покажется вульгарным любопытством, он
объяснил: «Я провожу исследование для эпической поэмы».
* * * * *
Жизнь, проведённая под их нежной опекой, сделала Людовика
способный интерпретировать выражение, промелькнувшее на этом Бельфине
фронтисписе, как грустную, милую улыбку.
"Мы пришли из-за звезд", - сказал он. Людовик уже знал это;
он надеялся на что-нибудь более конкретного. "Нас разместили в
сила тех, кто имел право. И власть, посредством которой мы будем править
это сила любви! Будьте счастливы!"
И с этим традиционным прощанием (которое также служило приветствием)
он вышел на тротуар и был унесён прочь. Людовик задумчиво посмотрел ему вслед,
а затем пожал плечами. Зачем «Дельфинам»
Отдать свои секреты, чтобы удовлетворить праздное любопытство поэта?
Людовик упаковал свой портативный сценарий в чехол и отправился навестить
девушку по соседству, которую он любил глубокой и не всегда взаимной
страстью.
Проходя между высокими колоннами, ведущими во внутренний двор Флокхарта, он с сожалением заметил, что там было довольно много родственников Корисанды, которые лежали на солнце и потягивали напитки, которые, вероятно, были крепче разрешённых законом.
Как бы ему ни хотелось думать плохо о ком-либо, Корисанда ему не нравилась
Родственники Флокхарт. Он никогда не знал никого, у кого было бы столько
родственников, как у неё, и иногда он подозревал, что не все они были
её родственниками. Потом он отбрасывал эту мысль как недостойную его или
любого здравомыслящего человека. Он любил Корисанду только за неё саму,
а не за её семью. Были они её семьёй на самом деле или нет,
его не касалось.
«Будьте счастливы!» — сердечно приветствовал он собравшихся, присаживаясь рядом с
Корисандой на мозаичный пол.
"Ба!" — сказал старый Осмонд Флокхарт, дедушка Корисанды. Людовик был
уверенный, что под своей грубостью корявый патриарх скрывал золотое сердце
. Несмотря на то, что молодой человек усердно занимался добычей полезных ископаемых, он еще не
смог найти эту жилу; однако он не терял надежды,
ибо не терять надежду было одним из принципов, которыми руководствовался его мудрый старый друг.
Учитель Белфин привил ему. Другие принципы заключались в том, чтобы вести
хорошую жизнь и сохранять здоровье.
— Ну что ты, дедушка, — сказала Корисанда, — что бы ты ни думал о политике, это
не оправдывает невежливость.
Людовику хотелось, чтобы она не упоминала политику так открыто, потому что
у него было смутное подозрение, что «семья» Корисанды на самом деле была бандой заговорщиков... таких, как те, что до сих пор населяли зелёную и прекрасную планету и своим существованием доказывали, что человек не продвинулся ни на шаг в познании, которое подразумевалось «Дельфином».
По их лицам можно было понять, что они недовольны, даже если они не высказывали своё недовольство. У подавляющего большинства людей,
живущих хорошей и счастливой жизнью, были гладкие и приятные лица. У недовольных
лица были морщинистыми, а иногда, в крайних случаях, хмурыми. У всех
По одному их виду можно было легко понять, кто они такие, и большинство людей их избегали.
* * * * *
Дело было не в том, что ворчание было незаконным, поскольку дельфины разрешали свободу слова и разумные заговоры; дело было в том, что такое поведение считалось неджентльменским. Людовику и в голову бы не пришло общаться с этой компанией соседей, если бы он не потерял голову из-за фиолетовоглазой Корисанды при их первой встрече.
«Вежливость, фу!» — сказал старый Осмонд. «Видеть, как здоровый молодой человек
просто — просто принимает статус-кво!»
— Если статус-кво — это хороший статус-кво, — с беспокойством сказал Людовик, потому что
он не любил обсуждать такие темы, — то почему я не должен его принять?
У нас есть всё, чего мы только можем пожелать. Чего нам не хватает?
— Нашей свободы, — возразил Осмонд.
— Но мы _свободны, —_ озадаченно сказал Людовик. "Мы можем говорить, что нам нравится
, делать, что нам нравится, пока это согласуется с общественным
благом".
"Ах, но кто определяет, что согласуется с общественным благом?"
Людовик больше не мог тянуть время с правдой, даже ради Коризанды.
- Послушай, старик, я читал книги. Я знаю о старых временах.
до того, как дельфины прилетели со звёзд. Люди уничтожали себя
быстро из-за войн или медленно из-за голода. Теперь этого больше нет.
«Всё это ложь и преувеличение», — сказал старый Осмонд. «Мой дедушка рассказывал мне, что, когда дельфины захватили Землю, они переписали все учебники в соответствии со своими целями. Теперь в школах не учат ничему, кроме дельфиньей пропаганды».
«Но ведь что-то из того, что они рассказывают о прошлом, должно быть правдой, —
настаивал Людовик. — И сегодня у каждого из нас есть достаточно еды и
питья, есть где жить, есть красивая одежда, и у нас есть время.
мир, который он может использовать по своему усмотрению во всевозможных приятных занятиях.
Чего не хватает?
"Они убрали наши границы!"
За его спиной Коризанда скорчила Людовику сыновнюю гримаску.
Людовик попытался вразумить старика. - Но я счастлив. И
все довольны, кроме ... кроме нескольких _killjoys_, как ты".
"Они, конечно, сделали хорошую работу по промыванию мозгов ты, мальчик," Осмонд
вздохнул. "И большинства молодых", - печально добавил он. "С
Каждым последующим поколением все больше нашего наследия теряется". Он похлопал
девушку по руке. - Ты хорошая девочка, Корри. Тебя это не устраивает
за которым ухаживают, как за чёртовым пуделем.
— Не обращай внимания на Осмонда, Эверсоул, — ухмыльнулся один из предполагаемых дядей Корисанды. — Он много говорит, но, конечно, не имеет в виду и четверти того, что говорит. Давай, выпей вина.
* * * * *
Он протянул бокал Людовику. Людовик сделал глоток и закашлялся. На вкус это было похоже на алкоголь, но он не хотел ничего говорить. Они сильно рисковали, делая такое. Если бы их поймали, они могли бы получить публичное
ругал их, что, конечно, было не более чем они заслуживали, но он
не мог вынести мысли о том, что Корисанда подвергнется такому испытанию.
"Вполне разумно, — продолжал дядя, — что у пожилых людей есть... предубеждение против того, чтобы ими управляли иностранцы."
Людовик улыбнулся и поставил свой почти полный бокал на поднос. "Вы
называть Belphins иностранцев; они были на Земле уже
чем даже самый старый из нас".
"Ты, кажется, довольно дружен с ними", - сказал дядя, глядя
прищурившись на Людовика.
"Не больше, чем любой другой лояльный гражданин", - ответил Людовик.
Дядя сел и обхватил руками свои толстые голые ноги. Он
был мощным волосатым зверем, который не воспользовался
многочисленными косметическими техниками, предлагаемыми доброжелательными Белфинами.
"Тебе не кажется забавным, что они так легко дышат нашим воздухом?"
— А почему бы и нет? — Людовик откусил яблоко, которое Корисанда протянула ему с одного из блюд с фруктами и другими деликатесами, расставленных по всему двору. — Здесь прекрасный воздух, — продолжил он с набитым ртом, — особенно теперь, когда его очистили. Я понимаю, что в былые времена...
— Да, — сказал дядя, — но не кажется ли вам, что это совпадение, что они дышат тем же воздухом, что и мы, учитывая, что они утверждают, что прибыли из другой солнечной системы?
— Вовсе не совпадение, — коротко ответил Людовик, больше не в силах притворяться, что не понимает, к чему клонит собеседник. Он уже слышал эту отвратительную сплетню. Конечно, святотатство не было противозаконным, но это было дурным тоном. «Только одна комбинация элементов порождает разумную жизнь».
«Говорят, — продолжил дядя, не обращая внимания на неприкрытую неприязнь Людовика к этой теме, — что на самом деле существует только один Белфин, который
живёт в Синей Башне — в резервуаре или чём-то подобном, потому что он не может дышать нашей атмосферой, — а остальные — это своего рода роботы, которых он посылает выполнять за него работу.
«Чепуха!» — Людовик наконец-то разозлился. «Как у робота может быть такая тонкая мимика, такая изящная экономия движений?»
Корисанда и дядя переглянулись. "Но они абсолютно
пустые", - нерешительно начал дядя. "Возможно, с твоим богатым поэтическим
воображением...."
"Видишь?" - с удовлетворением заметил старый Осмонд. - Парню промыли мозги.
Я же тебе говорил.
* * * * *
"Даже если «Дельфин» — это единое целое, — продолжил Людовик, — это
не обязательно делает его менее доброжелательным..."
Его снова перебил дедушка. "Я больше не буду слушать эту чепуху.
Доброжелательный, ха! Он или она, или оно, или они просто
эксплуатируют нас! Забирают наши минеральные ресурсы — я видел, как они
грузили руду на космические корабли — и…
— и обменивают их на другие ресурсы со звёзд, — напряжённо сказал Людовик, — без которых мы не смогли бы поддерживать идеальный баланс
общество, в котором мы живём сегодня. Без него мы бы технологически вернулись в тёмные века, из которых они нас спасли.
«Не то, что они привозят извне, управляет этой технологией, —
сказал дядя. — У них есть какая-то сила, которую мы не можем понять. Хотя, видит Бог, мы пытались, — задумчиво добавил он.
— Конечно, у них есть свой источник энергии, — сообщил им Людовик, улыбаясь про себя, потому что его старый учитель из Бельфина приложил немало усилий, чтобы привить ему чувство юмора. — Бельфин объяснял мне это только сегодня.
Двадцать голов повернулись в его сторону. Он почувствовал себя неловко, потому что был скромным молодым человеком и не любил быть в центре внимания.
"Скажи нам, дорогой мальчик," — сказал дядя, беря со стола бокал Людовика и наполняя его, — "что именно он сказал?"
"Он сказал, что дельфины правят силой любви."
Стакан разбился вдребезги, когда дядя произнёс очень непристойное
слово.
«И я полагаю, что именно любовь убила Мечислава и Джорджа, когда они
пытались штурмовать Синюю башню…» — начал старый Осмонд, но замолчал,
увидев, как все на него смотрят.
Людовик больше не мог притворяться, что его соседи — группа чудаков,
которых он сам считал достаточно эксцентричными, чтобы находить их очаровательными.
«Итак!» — он встал и запахнул мантию. «Я знал, что вы против правительства, и, конечно, у вас есть законное право не соглашаться с его политикой, но я не думал, что вы настоящие... настоящие...» — он вспомнил слово из школьных времён, — «анархисты».
[Иллюстрация]
Он повернулся к девушке, которая задумчиво поглаживала сверкающий камень, всегда висевший у неё на шее. - Корисанда, как ты можешь
останешься с этими… — он подыскал другое слово, — с этими _подрывными элементами_?
Она печально улыбнулась. «Не забывай: они моя семья, Людовик, и я обязана
относиться к ним с должным уважением, какими бы упрямыми они ни были». Она
пожала ему руку. «Но не теряй надежды».
Это заставило его задуматься. "Я не буду", - поклялся он, пожимая ей руку.
Ответное пожатие. "Я обещаю, что не буду".
* * * * *
У виллы Флокхартов он остановился, борясь со своим внутренним "я".
Доносить на своих соседей было недостойно, с другой стороны
с другой стороны, мог ли он бездействовать и позволить этим соседям пытаться разрушить
общественный порядок? Решив, что высшее благо было более
важным - и что, более того, это был единственный способ увести Корисанду
подальше от всего этого - он отправился на поиски Бельфина. То есть он подождал
, пока один из них не проскользнул мимо и не окликнул его, чтобы тот ушел с дорожки.
"Я хочу сообщить о заговоре в доме № 7 по Мимоза-лейн", - сказал он. «Девушка
невинна, но остальные замешаны по уши».
Дельфин, казалось, задумался на минуту. Затем он улыбнулся.
"А, они, — сказал он. — Мы знаем. Они безобидны."
— Безвредно! — повторил Людовик. — Насколько я понимаю, они уже пытались
напасть на Синюю Башню силой!
— Именно. И потерпели неудачу. Потому что мы защищены от враждебных сил, как вам
уже говорили, силой любви.
Людовик, конечно, знал, что «Дельфин» использовал слово «любовь» в переносном смысле, что Башня была защищена рядом высокоэффективных силовых барьеров, которые отражали атаки. Теперь, после печальной участи Мечислава и Джорджа, он понял, что эти барьеры были потенциально смертельными. Однако он не винил «Дельфина» за то, что тот был
он не стал бы так скрываться от источника силы своей расы, не с такими людьми, как
Флокхарты, которые бегают повсюду, подстрекая к бунту и прочему.
"У вас, конечно, замечательная система связи, — пробормотал он.
"У нас всё замечательно, — уклончиво ответил дельфин.
"Вот почему мы так добры к вам, люди. Будь счастлив! — и он ушёл.
Но Людовик не мог быть счастлив. Он ещё не грустил, но был задумчив. Конечно, дельфины знали больше, чем он, но всё же... Возможно, они недооценили серьёзность ситуации с Флокхартом
заговор. С другой стороны, возможно, это он слишком серьёзно отнёсся к
Флокхартам. Может быть, ему стоит провести расследование, прежде чем
совершать какие-либо необдуманные поступки.
Позже той же ночью он прокрался на виллу Флокхартов и
бродил по двору, пока не нашёл окно, за которым семья вела
переговоры. Он заглянул в щёлку между шторами, чтобы
видеть и слышать.
Корисанда говорила: «И поэтому я думаю, что в словах Людовика
много правды...»
«Благослови её Господь, — с чувством подумал он. — Даже когда она что-то замышляет,
она нашла время, чтобы сказать ему доброе слово. И тут его осенило: _она тоже была заговорщицей_.
"Вы предлагаете нам попытаться обратить силу любви против дельфинов?"
— иронично спросил дядя.
Корисанда рассмеялась, крутанув свой сверкающий кулон.
"В некотором смысле," — сказала она. «У меня есть идея насчёт секретного оружия, которое может сработать…»
* * * * *
В этот момент Людовик споткнулся о кувшин, который какой-то беспечный родственник,
по-видимому, оставил во дворе. Кувшин упал и разбился.
мозаику, забрызгав ноги и сандалии Людовика жидкостью, которая впоследствии оказалась очень красным вином.
"Там кто-то снаружи!" — заявил дядя, привстав.
"Ерунда!" — сказала Корисанда, положив руку ему на плечо. "Я ничего не слышала."
Дядя выглядел сомневающимся, и Людовик счел благоразумным удалиться
на этом этапе. Кроме того, он услышал достаточно. Корисанда - его Корисанда - была
неотъемлемой частью заговора.
В ту ночь он лег спать, терзаемый сомнениями. Если бы он рассказал
Бельфинам о заговоре, он бы предал Коризанду. В качестве
На самом деле, как он теперь вспомнил, он уже рассказал им о заговоре, но они ему не поверили. Но если бы он смог их убедить, как бы он отдал им Корисанду? Да, это было бы правильно, но впервые в жизни он не мог заставить себя сделать то, что считал правильным. Он был слаб, слаб, а слабость — это грех. Его старый учитель из Бельфина тоже научил его этому.
Когда Людовик беспокойно ворочался на кровати, он почувствовал, что
кто-то вошёл в его комнату.
"Людовик," прошептал мягкий любимый голос, "я пришёл попросить тебя
«Помоги…» Было так темно, что он не видел её; он знал, где она, только по блеску драгоценного камня на её шейной цепочке, который сверкал в темноте.
«Корисанда…» — выдохнул он.
«Людовик…» — вздохнула она.
Теперь, когда формальности были соблюдены, она продолжила: «Против своей воли я оказалась втянута в семейный заговор. Мой дядя изобрёл секретное оружие, которое, по его мнению,
противодействует силе барьеров.
«Но я думал, что это ты его придумал!»
«Значит, это _ты_ был во дворе. Ну, я хотел выиграть время, поэтому сказал, что у меня есть секретное оружие моего собственного изобретения, которое я
не доработанная, но которая будет стоить значительно меньше, чем модель моего дяди. Нам нужно следить за бюджетом, знаете ли, потому что мы вряд ли можем рассчитывать на то, что «Белухи» предоставят нам компоненты для этой работы.
В любом случае, я подумал, что пока мои родители будут ждать, пока я закончу, у вас будет возможность предупредить «Белух».
— Корисанда, — пробормотал он, — ты такая же благородная и умная, как и
прекрасная.
* * * * *
Затем он осознал весь смысл её слов. — _Я!_ Но они не обратят на меня внимания!
— Откуда ты знаешь? — Когда он промолчал, она сказала: — Полагаю, ты уже пытался предупредить их о нас.
— Я… я сказал, что ты не имеешь никакого отношения к заговору.
— Это было любезно с твоей стороны. — Она продолжила более мягким тоном: — Скольких
дельфинов ты тогда предупредил?
— Только одного. Когда ты рассказываешь что-то одному, ты рассказываешь им всем. Ты знаешь
это. Это знают все.
"Это всего лишь теория", - сказала она. "Это никогда не было доказано. Все, что мы знаем,
это то, что у них есть своего рода центральный информационный центр,
предположительно, Белфин из Белфинов. Но мы не знаем, являются ли они
неспособны мыслить или действовать по отдельности. Мы почти ничего о них не знаем; они очень скрытны.
— Замкнуты, — поправил он её, — как и подобает правящей расе. Но всегда приветливы.
— Вы должны предупредить как можно больше дельфинов.
— А если никто меня не послушает?
— Тогда, — драматично произнесла она, — ты должен обратиться к самому Дельфину Дельфинов.
— Но ни один человек никогда не приближался к нему! — жалобно сказал он. — Ты
знаешь, что все, кто пытался, погибли. И это не может быть слухом, потому что твой дедушка сказал...
— Но они пришли, чтобы _напасть_ на «Дельфина». Ты идёшь, чтобы _предупредить_ его!
Это большая разница. Людовик... — Она взяла его за руки;
в темноте драгоценный камень бешено раскачивался на её, вероятно, вздымающейся груди.
"Это больше, чем мы оба. Это для Земли."
Он знал, что его патриотический долг — сделать так, как она сказала; и всё же он так наслаждался жизнью. «Корисанда, разве не было бы намного проще, если бы мы просто уничтожили секретное оружие твоего дяди?» «Он бы просто создал другое. Разве ты не понимаешь, Людовик, это наш единственный шанс спасти дельфинов, спасти человечество... Но, конечно, я
Я не имею права посылать тебя. Я сам пойду.
— Нет, Корисанда, — вздохнул он. — Я не могу тебя отпустить. Я сам это сделаю.
* * * * *
На следующее утро он отправился предупреждать Белфинса. Он знал, что это бесполезно,
но это было всё, что он мог сделать. Первые полдюжины ответили почти так же, как «Дельфин», о котором он предупреждал накануне: вежливо поблагодарили за беспокойство и заверили, что нет причин для тревоги; они всё знают о Флокхартах, и всё будет в порядке.
После этого они начали раздражаться, что, по его мнению, было вполне естественно.
подумал, что это подтверждает теорию о том, что все они были частью одной огромной координатной сети идентичности. Тем более что каждый дельфин вёл себя так, будто Людовик постоянно досаждал _ему_.
В конце концов, они отказались сойти с дорожек, когда он окликнул их, — это было неслыханно, потому что ни один дельфин никогда раньше не отказывался отвечать на зов землянина, — а когда он побежал за ними по дорожкам, они побежали гораздо быстрее, чем он.
В конце концов он сдался и несколько часов бродил по городу, не разговаривая ни с людьми, ни с дельфинами, не зная, что делать. То есть он знал, что делать он должен был сделать; он размышлял о том, _как_ это сделать. Он никогда не смог бы добраться до Дельфина Дельфинов. Ни один человек никогда этого не делал. Мечислав и Джордж погибли, пытаясь добраться до него (или до неё). Несмотря на то, что их намерения были враждебными, а Людовик мог бы помочь,было мало шансов, что ему позволят добраться до Дельфина, когда
все остальные Дельфины настроены против него. Какая гарантия, что Дельфин
Неужели Белфин тоже будет против него?
И всё же он знал, что ему придётся рискнуть жизнью; ничего не поделаешь. Он никогда не хотел быть героем, а здесь ему пришлось проявить героизм
навязали ему. Он знал, что не сможет преуспеть; но он также знал, что не сможет повернуть назад, потому что его учитель-белфин объяснил ему, что такое долг. Когда он подошёл к Синей Башне, уже стемнело. Он вошёл, преклонив колени перед Бесконечной Добродетелью. Белфин за стойкой регистрации не улыбался, как обычно. На самом деле, казалось, что он излучает странную тревогу.— Возвращайся, юноша, — сказал он. — Ты здесь не нужен. — Я должен увидеть Дельфина Дельфинов. Я должен предупредить его о Флокхартах.
"Он предупрежден", - сказала ему секретарша. "Иди домой и будь счастлив!"
"Я не доверяю ни тебе, ни твоим братьям. Я должна увидеть самого Бельфина".
Внезапно этот конкретный Бельфин утратил свои командирские манеры. Он начал
увядать, насколько могло обмякнуть столь жестко сконструированное существо.
— Пожалуйста, мы так много сделали для вас. Сделайте это для нас.
— Дельфин дельфинов сделал кое-что для нас, — возразил Людовик. — Вы
все лишь его последователи. Откуда мне знать, что вы _действительно_
следуете за ним? Откуда мне знать, что вы не перешли на его сторону?
Не дав существу возможности ответить, он шагнул вперёд.
Белфин попытался преградить ему путь. Людовик знал, что один из Белфинов был
в мириады раз сильнее человека, так что это было совершенно бесполезно
он ударил.
В Belphin полностью развалилась, разлетающихся в сумбуре хрупкий
пружины и шестеренки. Этот факт имел какое-то более глубокое значение, Людовик
знал, но он был слишком ошеломлен своим невероятным успехом, чтобы быть в состоянии мыслить ясно. Всё, что он знал, — это то, что «Дельфин» сможет
ему всё объяснить.
* * * * *
Раздался звон и грохот колоколов. Это означало, что силовые барьеры исчезли
Он встал. Он видел мерцающую субстанцию первого барьера перед
собой. Расправив плечи, он бросился на него... и прошёл насквозь.
Он оглядел себя с головы до ног. Он был жив и невредим.
Значит, всё это было обманом; барьеры не были смертельными — или, возможно, даже реальными. Но что с Мечиславом? И Джорджем? И бесчисленными другими, о которых ходили слухи? Он не позволял себе даже думать о них. Он
не позволял себе даже думать о чём-либо, кроме своего долга.
Перед ним по спирали поднималась лестница. У её подножия стоял «Дельфин». Позади него переливался барьер.— Пожалуйста, молодой человек, — начал дельфин. — Вы не понимаете. Позвольте мне объяснить.
Но Людовик уничтожил существо прежде, чем оно успело что-то сказать,
и прошёл прямо сквозь барьер. Он должен был добраться до вершины и
предупредить Дельфина Дельфинов, кем бы он (или оно) ни был, что у Флокхартов есть секретное оружие, которое может его (или его) уничтожить. Людовик разрушал Бельфин после Бельфина, и барьер за барьером он преодолевал, пока не добрался до вершины. В конце лестницы была огромная золотая дверь.
«Не ходи дальше, Людовик Эверсоул!» — прогремел изнутри мощный голос.
«Если ты откроешь эту дверь, твоя раса будет обречена».
Но Людовик знал только то, что он должен добраться до Дельфина и
предупредить его. Он выломал дверь, то есть он бы выломал дверь,
если бы она не оказалась незапертой. Из отверстия вырвался поток
ядовитого пара, и он потерял сознание.
Когда он очнулся, большая часть пара рассеялась. Дельфин из
Дельфинов уже умирал от удушья, поскольку на самом деле это был
единственное инопланетное существо, которое дышало другой комбинацией элементов. Комната наверху лестницы была его резервуаром.
"Ты дурак ..." - выдохнуло оно. "Из-за твоей бестолковой честности ... ты
уничтожил не только меня... но и будущее Земли. Я пытался сделать...
эта планета - лучшее место для человечества... и это моя награда...."
"Но я не понимаю!" Людовик плакал. "_ почему_ ты позволил мне это сделать?
Почему были убиты Мечислав, Джордж и все остальные? Почему так получилось
Я смог преодолеть барьеры, а они нет?
"Барьеры были активированы ... чтобы ответить на враждебность.... Ты имел в виду что ж ... так что наша защита ... не сработала. Людовику пришлось наклониться,чтобы услышать последние слова существа: «Есть ... земная пословица ... которая должна была меня предупредить ... «Я могу защитить себя ... от своих врагов... но кто защитит меня ... от моих друзей»?»
Дельфин дельфинов умер на руках у Людовика. Он был последним представителем своей расы на Земле, потому что больше никто не приходил. Если, как они сами говорили, какая-то внешняя сила послала их заботиться о человеческой расе, то эта сила отказалась от неё как от плохой работы. Если они
они просто эксплуатировали Землю, как и предполагали недовольные,
но, очевидно, это оказалось слишком опасным или дорогостоящим предприятием.
* * * * *
Вскоре после гибели «Дельфина» массово прибыли Флокхарты.
"Теперь нам не понадобится ваше секретное оружие, — мрачно сказал им Людовик. —«Дельфин дельфинов» мёртв."
Корисанда рассмеялась, и он возненавидел этот смех. «Дорогая, ты всегда была моим секретным оружием!» Она просияла, глядя на своих «родственников», и тогда он заметил едва заметные морщинки на её лице.
лоб. "Я говорил тебе, что смогу использовать силу любви, чтобы уничтожить
Belphins!" И затем она мягко добавила: "Я думаю, нет никаких сомнений в том, кто теперь является главой "этой семьи"".
Дядя натянуто рассмеялся. "У тебя будет замечательная маленькая дочь
первая леди, мальчик", - сказал он Людовику.
— Первая леди? — повторил Людовик, всё ещё погружённый в своё горе.
"Да, я полагаю, народ захочет сделать вас нашим первым президентом по
народному признанию."
Людовик посмотрел на него сквозь пелену слёз. "Но я убил
Бельфина. Я не хотел, но... они, должно быть, ненавидят меня!"
"Ерунда, мой мальчик; они будут обожать тебя. Ты будешь героем!"
События доказали его правоту. Даже те люди, которые жили в очевидное
содержание под Belphins, принимая, что они были даны и
казалось бы, наслаждаясь их беспечной жизни, теперь объявили себя
страдают в автоматическом обиды все вместе. Они забрасывали Людовика цветами
и прелюбодейными речами и сочиняли чрезвычайно лестные песни о нем.
Вскоре после того, как его единодушно избрали президентом, он женился на
Корисанде. Он не мог отказаться.
"Почему она сама не станет президентом?" — вздыхал он, когда родственники
Он пришёл и нашёл его прячущимся в руинах Синей Башни. Люди разрушили Башню, как только убедились, что Дельфин мёртв, а остальные обезврежены. «Это избавило бы её от многих хлопот».
«Потому что она не Убийца Дельфина», — сказал дядя, вытаскивая его наружу. «Кроме того, она любит тебя». Ну же, Людовик, будь мужчиной.
И они отвезли его на свадьбу, где он женился на Корисанде.
* * * * *
Он больше никогда не был счастлив. Во-первых, теперь, когда
Белфин умер, и все механизмы, которыми он управлял,
перестали работать, и никто не знал, как их починить. Тротуары перестали двигаться,кондиционеры перестали охлаждать, синтезаторы еды перестали синтезировать, и так далее. И, конечно, все обвиняли во всём Людовика — даже в плохой погоде в тот год.
Были голод, бунты, эпидемии, а после того, как волны народной ненависти
слились в национальные группировки, — войны. Это было похоже на старые времена,точно так, как описано в учебниках.
Во-вторых, Людовик никогда не мог забыть, что, когда Коризанда
Если бы она отправила его в Синюю Башню, то не могла бы быть уверена, что её секретное оружие сработает. Любовь, возможно, не победила бы всё — на самом деле, более вероятной была гипотеза, что она бы не победила, — и он был бы убит первым же барьером. И ни одному мужу не нравится думать, что его жена считает его расходным материалом; это заставляет его чувствовать, что она на самом деле его не любит.
Итак, на тридцатом году своего правления в качестве диктатора Земли Людовик
отравил Корисанду — то есть приказал её отравить, потому что к тому времени у него уже был
министр убийств, который занимался такими мелкими делами, — и женился
очень красивая, очень молодая, очень ласковая блондинка. Она тоже не
особенно радовала его, но, по крайней мере, это было что-то новое.
-- Эвелин Э. Смит
Свидетельство о публикации №225050900646