Столько, сколько пожелаете
***
Если каким-то образом вы окажетесь в ловушке в замкнутой временной системе... какова длина окружности бесконечно повторяющегося круга?_
Пациент напряженно сидел в кожаном кресле по другую сторону стола. Он нервно сжимал монету в ладони.
— Просто начни с чего-нибудь, — сказал я, — и расскажи мне всё.
— Как и раньше? — Не дожидаясь ответа, он продолжил, крепко сжимая монету в руке. — Я Чарльз Дж. Фишер, профессор философии в Рейзер-колледже.
Он быстро взглянул на меня. «По крайней мере, был до недавнего времени». На секунду его лицо стало мальчишеским. «То есть профессором философии».
Я улыбнулась и обнаружила, что смотрю на монету в его руке. Он протянул её мне. На одной стороне я прочитала: «Утверждение на другой стороне этой монеты является ложным». Пациент наблюдал за мной с бесстрастным лицом; я перевернула монету. На ней были выгравированы слова:
«Утверждение на другой стороне этой монеты — ложь».
«Это не проблема, — сказал он, — не моя проблема. У меня была монета
Я сделал это, когда был студентом. Мне нравилось читать одну сторону, переворачивать, читать другую сторону и так далее. Это было дьявольское удовольствие, как у мальчишек, которые планируют, куда поставить опрокинутый туалет.
Я посмотрел на пациента. Ему было тридцать восемь лет, он был холост, среднего телосложения, имел степень магистра и доктора наук в восточном университете. Я знал это и многое другое из папки на моём столе.
— Восемь месяцев назад, — продолжил он, — я прочитал о сфере, найденной на
острове Пэни. — Он остановился и вопросительно посмотрел на меня.
— Да, я знаю, — сказал я. Я открыл ящик стола, достал вырезку из газеты и протянул ему.
«Вот и всё».
Я прочитал заметку, прежде чем убрать её обратно в ящик.
Манила, 24 сентября (INS) Археологи из Калифорнийского университета
обнаружили в разломе земной коры после недавнего землетрясения сферу
диаметром два фута из неизвестного материала.
Доктор Карл Шварц, руководитель группы, сказал, что сфера была
возвращена в университет для изучения. Он отказался отвечать на вопросы о
культурном происхождении сферы.
«В газетах больше ничего не писали об этом», — сказал он. «У меня есть друг в Калифорнии, который прислал мне фотографии».
_Он пристально посмотрел на меня. «Ты ничему из этого не поверишь». Он
вложил монету в ладонь. «Ты не сможешь»._
"На фотографиях, — продолжил он, словно читая лекцию, — были персонажи,
которых проецировала сфера, когда её помещали перед сфокусированным светом. Сфера
была прозрачной, видишь ли, с вкраплениями тёмных микроскопических точек. При каждом перемещении сферы на определённое расстояние проецировалось в общей сложности 360 различных символов в 18 разных последовательностях. Или 19 разных последовательностей, если считать одну, которая представляла собой список всех символов.
Я мысленно отметил эти цифры. Я чувствовал, что они имеют значение.
"Как я уже сказал, — продолжил он, — я получил фотографии символов. Очень странные формы, совершенно не похожие на символы
восточных языков, но всё же это наиболее близкое описание."
Он подался вперёд в своём кресле: "За исключением, конечно, видимости."
"Позже, — сказал я. Я хотел сначала разобраться с предварительными вопросами. Потом будет время посмотреть фотографии.
* * * * *
"Персонажи, спроецированные сферой," — сказал он, — "были не похожи на"
символы любого известного языка. Он сделал драматическую паузу. "Были
основания полагать, что они произошли от неизвестной культуры. Культура более
развитая в научном отношении, чем наша собственная".
- И каковы основания для такого предположения? - Спросил я.
- Материал... материал сферы. Его можно было лишь приблизительно
классифицировать как ферропластик. Совершенно неизвестная, поразительная непроницаемость.
Синтетический материал, вряд ли продукт прежней культуры.
— С Марса? — спросил я, улыбаясь.
"Были разные предположения, но, конечно, важно
Нужно было понять, является ли проекция символов посланием. Если
это послание, то оно будет значить больше, чем любые догадки.
— Вы его перевели?
_Он отполировал монету о свой пиджак. — Вы не осмелитесь в это поверить, — резко сказал он._
Он откашлялся и выпрямился. — Это был не совсем перевод. Понимаете, _для нас_ ни один из символов не имел
обозначения. Это были просто символы.
"Значит, это была проблема декодирования?" — спросил я.
"Как оказалось, нет. Декодирование зависит от знания языковых
характеристик — характеристик известных языков. Декодирование было
пытались, но безуспешно. Нет, нам нужно было найти ключ к
языку.
"Вы имеете в виду что-то вроде Рунического камня?"
"Более или менее. В принципе, нам нужна была картинка с коровой и
знак, обозначающий один из символов.
"Я не видел возможности найти сходство между
символами и символами других языков — для этого потребовались бы
огромные лингвистические знания и доступ к библиотекам. Я также не мог использовать метод дешифровки — для этого потребовались бы специальные знания и доступ к электронным компьютерам и другим механическим устройствам. Нет, у меня не было
работать, исходя из предположения, что ключ к сфере содержится в самой
сфере.
"Вы надеялись найти ключ к языку в самом языке?"
"Именно. Вы, конечно, знаете, что в некоторых языках есть скрытый ключ?
Например, иероглифы или язык жестов. Слово «корова» — это
изображение коровы.
_Он посмотрел на носки своих ботинок. «Вы не сможете в это поверить.
В это невозможно поверить. Я использую слово «невозможно» в его логическом
смысле._
"В большинстве языков, — продолжил он, оторвав взгляд от своих ботинок, —
звучание некоторых слов само по себе указывает на их значение.
Звукоподражательные слова вроде «боу-боу», «жуж».
«А ключ к неизвестному языку?» — спросил я. «Как ты его нашёл?»
* * * * *
Я смотрел, как он прижимает монету к тыльной стороне руки, а затем поднимает её, чтобы прочитать буквы, выдавленные на коже. Он посмотрел на меня и улыбнулся.
"Я создал модели символов. Большие материальные, ровно
соразмерным те прогнозам. Потом-совершенно случайно-я просмотрены
один из них через стеклянный шар размер оригинала сфере. Что
ты думаешь, я видел?"
"Что?" Я заметила, что у него снова был мальчишеский вид.
«Искажение модели. Но это не главное.
Искажения при изучении дают конкретные визуальные образы. Как если бы вы смотрели на одну из этих обманчивых картинок и вдруг увидели льва в траве. Линии, очерчивающие льва, есть всегда, только наблюдатель должен воспринимать их как очертания льва». То же самое было и с моделями персонажей, за исключением того, что появившиеся фигуры не были львами или другими узнаваемыми существами. Но они наводили на мысль.
_Он прижал монету ко лбу, закрыл глаза и появился
чтобы быть глубоко задумался. "Да, невозможно поверить. Никому нельзя верить
это."_
"В дополнение к зрительной реакции, искажения дало мне определенный
чувства. Не смеси чувств, но определенная эмоциональная
опыт".
"Что ты имеешь в виду?"
«Один персонаж, если смотреть на него через шар, вызывает у меня зрительный образ
и в то же время сильное чувство лёгкого веселья».
«Тогда я понимаю, что эти искажения, казалось, подразумевали значения,
а не обозначали их. Можно сказать, что их значение передавалось
через гештальт-опыт наблюдателя».
"Да, каждый персонаж давал определенный Гештальт. Но Гештальт был одним и тем же
для каждого наблюдателя. Или, по крайней мере, для тридцати пяти наблюдателей была получена
восьмидесятипроцентная корреляция".
Я тихонько присвистнул. "А перевод?"
"Доктор, что бы вы сказали, если бы я сказал вам, что перевод был
невероятным; что им не мог всерьез заняться ни один мужчина?"
Что, если я скажу, что это лишит рассудка любого, кто в это поверит?
«Я бы сказал, что это вполне может быть неправдой».
Он достал из кармана какие-то бумаги и взволнованно рассмеялся, опустившись на стул
Он сел в кресло. «Это полный перевод на идиоматический
английский. Я дам вам его прочитать, но сначала я хочу, чтобы вы
подумали кое о чём».
Он спрятал бумаги за спинку кресла; его лицо стало ещё более
мальчишеским, как будто он решал, куда поставить опрокинутый туалет.
«Во-первых, доктор, учтите, что всего было спроецировано триста шестьдесят различных символов. Столько же, сколько градусов в окружности. Также учтите, что существовало восемнадцать различных вариантов расположения символов, или девятнадцать, если считать
алфавитный список. Квадратный корень из трёхсот шестидесяти будет находиться
между восемнадцатью и девятнадцатью.
«Да», — сказал я. Я вспомнил, что в этих числах было что-то важное, но я не был уверен, что это именно то, что нужно.
"Учтите также, — продолжил он, — что сообщение было передано через
сферу. Кроме того, имейте в виду, что физика рассматривает путь луча света как определение прямой линии. Однако этот путь является кривой; если его достаточно растянуть, он превратится в окружность, сечение сферы.
— Хорошо, — сказал я. К тому времени пациент уже стучал монетой по столу.
на подошве одного ботинка.
"И," — сказал он, — "имейте в виду, что в каком-то смысле время можно рассматривать как ещё одно измерение." Он внезапно сунул мне бумаги и откинулся на спинку стула.
Я взял перевод и начал читать. Пациент неподвижно сидел
в кожаном кресле по другую сторону стола. Он нервно
сжимал монету в ладони.
— Просто начни с чего-нибудь, — сказал я, — и расскажи мне всё.
— Как и раньше? — Не дожидаясь ответа, он продолжил, крепко сжимая монету в руке. — Я Чарльз Дж. Фишер, профессор философии в Рейзер-колледже.
Он быстро взглянул на меня. - Или, по крайней мере, был таким до недавнего времени. На секунду
его лицо приобрело мальчишеское выражение. - Профессор философии, то есть.
Я улыбнулась и обнаружила, что смотрю на монету в его руке. Он отдал
ее мне. На одной стороне я прочитала слова: УТВЕРЖДЕНИЕ НА ДРУГОЙ СТОРОНЕ
ЭТОЙ МОНЕТЫ ЛОЖНОЕ. Пациент наблюдал....
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №225051101264