Есть такие слова
Есть такие слова: Все есть то, что есть, и нет того, чего нет на самом деле. Как перевести эти слова? Мой перевод фразы звучит так: Все есть то, что есть- это значит есть только то, что возможно быть, то есть иметь свое законное место Быть.
Чего нет на самом деле- это значит нет и не может быть того, что не может быть вовсе, то есть, самое себе иллюзорного? Верно.
© Copyright:
Эль-Марейон, 2025
Свидетельство о публикации №225051100411
Рецензии