Где небесно милая
Переложение песни
«Где моя любимая»
композитора Микаэла Таривердиева
на слова Владимира Киршона.
Посвящается небоприкосновенной Душе Л.,
не выдержавшей Горнего со-восхождения
и покинувшая нашу литургическую обитель.
Где небесно милая
Я спросил у разума: “Где моя любимая” -
Разум улыбнулся мне – “В сознании мирском" .
Испросил у сердца я: "Где моя любимая?" -
Сердце изоплаколо — «В невеженье чужом».
Я спросил у совести: "Где моя любимая?" -
Совесть мне ответила – “В забвенности земной" .
У забвенья спрашивал, где моя любимая,
Долго морок слезы лил пред её челом.
Я спросил у ангелов: "Где моя любимая?" -
Ангелы заплакали, в очи мне глядя.
Я спросил у Господа: "Где моя любимая?!" -
“Вы Небесно венчаны в Обители иной»...
Мой приятель пишущий: "Где моя любимая?
Ты скажи, ютится как, где её душа?!”
И сказал мне пишущий, как мирянин искренний:
“Была тебе любимая, была тебе стихиею,
Была тебе богинею,- а стала мне ровнёй"...
...Молчная молитва...
Свидетельство о публикации №225051201722