Таёжные тропы. Рысь. Глава. 40 Повесть

Глава. 40              Рысь попалась в капкан.


Неудачник – это человек, совершивший грубую ошибку и не сумевший извлечь пользу из обретённого опыта.

Элберт Грин Хаббард (19 июня 1856 г. — 07 мая 1915 г.) — американский писатель, философ, издатель, художник.


Вдруг внимание таёжника привлёк странный узор на свежем выпавшем снегу. Полоски от перьев крыла и похожий на веер отпечаток хвоста. А впереди, по ходу птичьего полёта – несколько капелек крови, да прихваченные вместе с полёвкой травинки.

Это длиннохвостая неясыть, пролетая недавно бесшумным полётом над этими местами, услыхал под снегом слабый шорох и слёту ударил лапами сквозь снег, схватив не успевшую увернуться полёвку.

«Вот такие здесь в дикой природе суровые и жестокие правила и законы выживания !» - мрачно подумал охотник и на широких лыжах покатился дальше.

Он не спеша скользил на широких лыжах к приваде - огромной мёрзлой туше свиноматки. На расстоянии 100 – 150 метров от приманки он увидел около трёх десятков больших чёрных точек, плотно облепивших мясную приманку.

Но вскоре эти точки, услышав хруст снега под тяжёлым грузом, внезапно поднялись в воздух, мгновенно с шумом материализовавшись в огромных ворон.

С громким и дразнящим галдежом:
- Кар ! Кар! Кар !
- Кра ! Кра ! Кра !
В тоне разноликих обеспокоенных голосов ворон - каркуш звучали нотки тревоги и безнадёжности. Вороньё с пронзительным карканьем дружно рассыпались с ветвей деревьев над просторным полем.

Они взлетели и уселись на ветвях ближайших мощных берёз. Каркуши гневно и раздражённо устремило свои недовольные взоры, на дерзкого и непрошеного гостя, посмевшего нарушить их сладкую утреннюю трапезу.

Подойдя вплотную к приваде, охотник прочитал узоры следов различных зверьков побывавших на этом месте. Так и есть, рысь попала в капкан на расстоянии около 20 метров от замёрзшей туши.

Как только Кузьма удалился от приманки, в воздухе сразу закружило чёрное облако голодных птиц.

Почти всех ворон отступление зверобоя вполне удовлетворило, и они остались у мёрзлой туши насыщаться, спешно набивая желудок желанным белком.

Судя по следам, хитрая и осторожная таёжная хищница долго кружила, вокруг привады, не смея, к ней приблизится.

Затем она долго лежала на куче соломы, словно военный разведчик в засаде, зорко наблюдая за окружающей обстановкой. Но, не выдержав долгого ожидания и чувства голода всё - таки рискнула подойти к приманке по лисьему следу.

Жуткий монстр – капкан «Зверобой» сделал своё страшное дело – плотно захватил стальными челюстями правую лапу рысихи. Как только лязгнули стальные челюсти чудовищного монстра - капкана рысиха ловко и исступленно извернулась, чтобы освободить переднюю лапу, попавшую так нелепо в западню.

Но стальное чудовище, не желая расставаться с добычей, намертво вцепившись грозными клешнями, надёжно держало в своих крепких объятиях лапу дикой таёжной хищницы.

Она попыталась отчаянными рывками вырваться из западни, но тщетно. Рысыха долго билась, не смиряясь с таким положением. Прыгала и кувыркалась,  злобно шипя и мяукая, но все усилия оказались бесполезны.

Осознав и приняв горький вызов судьбы, она побрела через Камышевку в сторону Крестов таща за собой тяжёлый капкан с двумя чурками - волоками.

Убегающий от охотника зверь ничего не делал второпях. Зачем ему бежать за горизонт и тратить свои драгоценные силы. Куда практичнее выйти на лыжню, дорогу, лёд или твёрдый наст.

Подойдёт любая поверхность, которая выдержит его вес. Зверю хорошо известно, что если его лапы не провалились в снег, то и запаха по которому может идти собака тоже не будет. Если ничего подобного поблизости нет, то хищник тоже не особо расстроится.

Нельзя скрыть запах следов ? Значит надо сделать так, что бы этого запаха стало слишком много.

Пока собака или охотник где - то вдалеке идёт по следу, рысь со знанием дела набивает тропы, ходит взад, вперёд, спрыгивает в сторону, крестит следы и по тихой уходит дальше.

Продолжение следует …


Рецензии